Глава 27. Іскри
Я прокинулася сама в королівській спальні, суміжній з покоями Рейдена.
Цієї ночі він перегортав одну зі сторінок свого життя - передавав комусь іншому владу Тіньового короля. Таємну владу над злочинним світом Скайхолда, якою він керував за принципом: «не можеш викорінити - очоль».
Колись давно йому стало тісно у величному королівському палаці, і він вислизав у ніч, шукаючи пригод у нижньому місті.
Так Рейден випадково став Тіньовим королем, виконавши «нездійсненне» завдання Гільдії.
Але я вже пообіцяла, що відтепер нудно йому не буде.
"Ох, не уявляє він, у що вплутався," — думала я, лежачи із заплющеними очима і відчуваючи, як по мені, повільно переступаючи лапами, просувається Шерлок.
Він підповз ближче і торкнув мене лапою за щоку, вимогливо нявкнувши.
Мій кіт явно вважав, що я занадто довго ніжуся в ліжку, поки весь світ готується до свята.
— Так-так, встаю, — пробурмотіла я, почухавши його за вухом. — Знаєш, у цьому палаці є кухня. Величезна. З кухарями.
Шерлок презирливо пирхнув. Мабуть, вважав, що королівська їжа це не те саме, що увага улюбленої господині.
Ліра і Тесса принесли чергову красиву сукню ніжно-зеленого кольору й допомогли мені одягнутися.
Потім у двері постукали, і коли я відгукнулася, до кімнати рішучим кроком увійшла золотоглаза дракониця з Ради Крил, Заріелла.
Ми привітали одна одну. Вона повідомила, що Рада розпорядилася виділити мені фрейлін, належних за палацовим етикетом. Якщо я не підберу їх сама. Сьогодні.
— Швидко знайди собі трьох-чотирьох дівчат, з якими добре ладнаєш, — з глузливою усмішкою порадила вона, — інакше отримаєш зборище зі старих дракониць знатних родів.
Виявилося, що в мене, як у пари Рейдена, є привілей обрати у фрейліни будь-яку дівчину, незважаючи на походження, расу та наявність магічних здібностей.
Я згадала нашу з Ваґаром розмову про об’єднання народів кулінарією.
— Чому б не продовжити цю тему? — промовила я вголос, дістаючи гліфтар.
Написала Тіалет, Кірі та Еленхель із проханням усе кинути і мчати до мене в палац.
Заріелла спостерігала за мною з цікавістю.
— Чи не знаєш ще й молодих дворфійок для колекції?
— На жаль, ні.
— У Дурінсона, голови магістрату Скайхолда, є дочка відповідного віку. Ти з нею не знайома, але думаю, вона тобі сподобається.
Я посміхнулася, згадавши старого знайомого. Пройдисвіт, що продав мені проклятий пустир із сотнями виючих духів.
— Пам'ятаю цього діяча, — сказала я. — Нехай приводить дочку.
Поки я чекала на прибуття майбутніх фрейлін, які ще не підозрювали про свої призначення, Тесса і Ліра подали сніданок. Я запросила Заріеллу приєднатися.
Ми неквапливо розмовляли, коли посильний повідомив про прихід дівчат.
Кіра і Тіалет, захекані, дружно ввалилися в покої, з подивом розглядаючи мою нову обстановку. За ними обережно ввійшла Еленхель.
— Рейн, як ти... — почала Тіалет, підходя ближче. Потім помітила Заріеллу й присіла в поклоні. — Здрастуй, бабусю.
Я моргнула. Бабусю? Гаразд, потім поговоримо.
— Присядьте, — запропонувала я, коротко розповівши, навіщо їх запросила.
Запала приголомшена тиша.
— Серйозно? — Кіра перебувала в повному ступорі.
— Абсолютно, — відповіла я без тіні сумніву. — Ви ті, з ким мені цікаво і комфортно. Вас я знаю і розумію. Сподіваюся, вам не буде обтяжливо стати моїми фрейлінами? Інакше Рада призначить мені незнайомих жінок, належних за етикетом.
Дівчата перезирнулися і повільно кивнули.
— Тоді питання вирішене. І зараз на вас обрушиться лавина обов'язків, — хижо посміхнулася я.
Делегування велике мистецтво.
Їхні обличчя осяялися, коли я повідомила, що весілля буде в "Садах Семіраміди".
Заріелла підняла брову.
— Хочеш подивитися сама? — запропонувала Тіалет.
Ми вирушили в "Сади".
Якщо чесно, в цей момент я повністю зрозуміла Рейдена, який втікав уночі з палацу, щоб пожити власним життям.
Королева не може просто пішки прогулятися містом.
Або летіти, або їхати. А літати я не вмію.
Запрягли величезну золочену карету, дали в супровід загін охорони. Ціла процесія заради короткої поїздки.
«О, Трилика, на що я підписалася...»
***
Крізь величезні вікна «Садів» доносилися звуки, які неможливо сплутати ні з чим.
Гучні голоси, стукіт молотків, дзвін посуду, шипіння і... ревіння. Безперечно ревіння.
— Ваґар знову виходить із себе, — сказала я подругам. — Подивимося на шоу.
Піднявшись мармуровими сходами, ми попрямували на звуки сварки і незабаром опинилися в епіцентрі кулінарного хаосу.
Ресторан «У Ваґара» перетворився на арену, де билися не мечами, а поварьошками.
— ЯКЩО ЩЕ РАЗ ХТОСЬ СУНЕ ЛИМОН У ТОРТ, — ричав Ваґар, розмахуючи сковородою розміром зі щит, — КЛЯНУСЯ, ЗАПЕЧУ ТЕБЕ РАЗОМ ІЗ ВИПІЧКОЮ!
Бідний помічник-ельф зіщулився, тримаючи миску з чимось підозріло димлячим.
— Але ж це традиційний ельфійський десерт...
— А ЦЕ ТРАДИЦІЙНА ОРКІЙСЬКА КУХНЯ! — Ваґар стукнув кулаком по столу, змусивши весь посуд підскочити. — У МЕНЕ Є РЕПУТАЦІЯ!
Я підійшла ближче, намагаючись не потрапити під гарячу руку кухаря.
Шерлок злетів на моє плече і звідти з живим інтересом спостерігав за виставою.
— Ваґаре, може, варто...
— О, Рейн! — Орк миттєво змінив гнів на радість. — Саме вчасно. Скажи цьому впертюхові, що ти не любиш кислятини!
— Але в ельфійській традиції...
— Наплювати мені на ельфійські традиції! — Ваґар розвернувся до тремтячого помічника. — Тут готують для П'ЯТИ рас одночасно!
Я окинула поглядом творчий безлад навколо.
— Ваґаре, — м'яко сказала я, — пам'ятаєш, що ти казав про кулінарне мистецтво?
— Що воно об'єднує народи, — пробурчав орк, але гнів уже покидав його очі.
— Саме так. А що об'єднує краще за весілля?
Ваґар задумався, почухавши бороду. Ельф тим часом обережно відступив до виходу.
— Гаразд, — зітхнув кухар. — Але жодної кислятини в торті.