***
Лікіт повернувся з міста тільки над вечір і відразу попрямував до покоїв регента. Ульф був у себе, чекав приходу зброєносця.
— Мій пане.
— Заходь, — Ульф сам відчинив двері й трохи зрушив із місця, пропускаючи юнака всередину.
Стулки за його спиною зачинилися безшумно, відсікаючи всі зайві звуки. Лікіт вийняв із внутрішньої кишені тонкої куртки невеликий сірий конверт і простягнув своєму лорду. Ульф коротко вказав на крісло:
— Сядь поки, — він розкрив послання, уважно пробіг очима, трохи насупився, на обличчі його промайнула тривога. — Ось навіть як, — простягнув він, зім'явши аркуш паперу.
Підійшов до жаровні, у якій курилися ароматні смоли, акуратно зняв різьблену металеву підставку і кинув аркуш прямо на червоне вугілля. Полум'я радісно проковтнуло подачку, на мить спалахнувши оранжевим. Ульф спокійно поставив на місце ажурні ґрати і повернувся до зброєносця.
— Усе минуло спокійно?
— Так, цілком.
— Хтось за тобою стежив?
— Ні, я в цьому впевнений.
— Добре. Про цю торгову крамницю можеш забути. Наступного разу я призначу нове місце для обміну.
— Як накажете, — юнак кивнув дуже серйозно. — Можу я запитати?
— Питай, але відповісти не обіцяю.
— Чому він, — Лікіт зам'явся, підбираючи потрібне слово, — той, хто написав листа, не з'явиться до вас відкрито? Ви посварилися, чи щось трапилося?
— Ні, — Ульф заперечно хитнув головою. — Поки не сталося. Просто не хочу, щоб про нього згадали завчасно. А ще краще, щоб не згадали взагалі.
Юнак кивнув дуже серйозно і більше не поставив жодного питання, але регент не поспішав його відпускати. Навпаки: наповнив два келихи вином, простягнув один зброєносцеві, сів у крісло навпроти.
— Дивне місто, чи не так? І традиції теж дуже незвичні, — Лікіт, який уже чудово вивчив звички свого лорда, відповідати не став. Знав, що регент не чекає реплік. — Мене втомлюють ці довгі розмови, нескінченний потік запевнень у своїй відданості, дружбі й любові. Ритуали ввічливості, що забирають більше часу, ніж сама суть бесіди. І не вгадати, кажуть тобі правду чи брешуть із милою посмішкою. Знаєш, про імперців іноді кажуть, що в них три серця. Одне для оточення, його можна відкрити навіть ворогові, адже воно несправжнє. Друге — для друзів і сім'ї, ось тут, — Ульф приклав руку до грудей, — воно чесніше й надійніше, його бачать близькі люди. А є ще третє, справжнє, сокровенне. Але ніхто, крім господаря, не знає, що в ньому приховано.
Регент замовк і відпив вина, з очікуванням дивлячись на співрозмовника. Юнак чесно перебрав у пам'яті всі недавні події, намагаючись збагнути, до чого було розпочато цю розмову.
— Я не розумію, — здався він урешті-решт.
— Лікіте, брешуть не тільки політики. І не завжди зізнаються собі в тому, що говорять неправду.
— Усе одно не розумію.
— Сурія, — Ульф помітив, як хлопець здригнувся, ледь не проливши на одяг темно-рубінову рідину. Регент подумки привітав себе з точною здогадкою. — Вона хороша дівчинка: по-своєму добра, красуня, яких мало, ідеально підготовлена до своєї ролі. Але вона вихована в оточенні, зовсім не схожому ані на Недоре, ані, тим більше, на Великий степ. Чим вона керується насправді та хто впливає на її рішення?
— Сурія не брехуха, — вибухнув Лікіт.
— Ні, звичайно. Поки — ні. Але будь із нею обачним.
— Якщо ви вважаєте її небезпечною, то чому наблизили до себе, а не відправили геть відразу ж?
— Не хочу злякати більш великого хижака, та й дівчинка поки ні в чому не винна. Просто не забувай, що в серйозній грі люди рідко залишаються такими, якими здавалися на початку, — він дочекався, коли зброєносець кивне, і додав: — На сьогодні все. Можеш іти відпочивати.
— Дякую, пане.
Юнак підвівся, повернув на столик непочатий келих, низько вклонився і тихо пішов до дверей.
— Лікіте, — покликав його Ульф, перш ніж хлопець вийшов із кімнати. — Ти молодець. Дякую тобі.
— Для мене честь бути Вам корисним.
#115 в Фентезі
#18 в Бойове фентезі
#443 в Любовні романи
#108 в Любовне фентезі
Відредаговано: 29.02.2024