Рецепт ідеального глінтвейну

30

***

— Це подарунок, моя Княгиня. Він вам подобається?

— Вони чудові, — сказала Ірейн чесно. — Просто чудові! Я ніколи в житті такого не бачила!

— Це каміння з особистих шахт мого Дому — ніде в усьому світі ви не знайдете інших подібних, я наказала підібрати й огранувати їх так, щоб ніхто не зміг виготовити підробку. Ідеально виглядають з кольором ваших очей... Ваш вигляд по-княжому величний.

Ірейн із сумнівом зиркнула на Акі, що стояла поруч.

— У вас чудовий смак, — сказала Ірейн дракониці — і ось це була абсолютна правда.

Вони саме приміряли одяг, підготовлений під чуйним керівництвом Акі для зустрічі Ірейн із місцевою Радою Старійшин. І, крім жартів, Біла зробила свою роботу просто чудово. Це нове вбрання враховувало і високе зріст, і широку кістку, і круті стегна, і тонку талію, і великі груди, і білу з рожевим відливом шкіру — все, що так сильно відрізняло Ірейн від рядових дракониць. Ці риси, властиві жителям півночі, крій кіото, що трохи змінився, тепер не вкрадав, а підкреслював так, що вони зверталися однозначними достоїнствами. Та розкішна, сяюча, велична жінка, що відбивалася в дзеркалі... хто б міг подумати, що щось таке може вийти з шинкарки? І що поганого в тому, що в ній Ірейн не могла, як не намагалася, знайти саму себе?

У будь-якому разі, Ірейн хотілося похвалити і подякувати дракониці — Біла, на відміну від трохи відстороненої і вічно зайнятої Крижаної, була дуже мила з Ірейн, поспішала відповісти на всі її запитання та допомогти у всьому. Доводилося визнати, що Тир мав рацію більшою мірою, ніж очікувалося.

 

— Дякую, моя Княгине, — трохи схилила голову Акі. — Ви добрі, але я лише огранувала камінь і підібрала йому оправу — цим тисячоліттями промишляли дворфи, що працюють на мій Дім. Однак це все навряд чи подіяло б, якби не була ваша екзотична іншомирна краса настільки яскравою. Це дуже гарна якість для майбутньої матері Бірюзового Дому... втім, не можна не визнати, що ви маєте певне право так називатися вже зараз.

— Вибачте, — зітхнула Ірейн. - Ви не могли б розповісти докладніше? Мати Дома — це як Матінка Му, так?

— Саме так, — мовила Мі, яка до того мовчала. — Через демографічні проблеми у драконів розвинувся певний культ материнства. Матір'ю драконів, Матінкою Дома називають старшу жінку знатного драконячого роду, яка вже має дітей. Ви – пара князя, єдиного Бірюзового дракона. Повноцінно вас почнуть називати «матінкою» після народження спадкоємця чи спадкоємиці. Однак, ви вже дали життя княжзівні Іветті, тому певним чином маєте право на такий титул...

— На відміну від пані Му, втім, — з усмішкою зауважила Акі. — Я розумію і поважаю вашу любов до цієї жінки, пані Мі. Але навіть ви повинні визнати: вона не має жодних прав іменуватися матір'ю знатного роду.

Крижана у відповідь усміхнулася ласкаво-преласково.

— Матінка Му дала життя моєму наставнику, пані Акі.

- Звичайно, - зітхнула та. — Як забути... Моя Княгиня, ви хотіли б скуштувати лисячу кухню? Вони готують абсолютно надзвичайні холодні супи!

*

Мі вже давно помчала по своїх таємничих справах, а Ірейн все ніяк не могла перестати думати про ту розмову. Тому, віддаючи належне надзвичайно смачній їжі, вона все ж таки запитала:

— Пані Акі, скажіть, яка різниця, як саме називати матінку Му? Адже вона народила Оса Водного, ні?

На гарних губах Білої промайнула дивна усмішка.

— Так, — сказала дракониця м'яко. — І боюся, мені зараз доведеться заглибитися в вельми неприємні й спірні речі, але... Чи бачите, Ос — не аристократ, і не дитя від істинної пари і, якщо вже на те пішло, не повноцінний дракон — що сумно, але факт. Його батьком був Йорамора, річковий бог-змій із Шатаку, з яким пані Му зволила розважатися в одній зі своїх експедицій.

Ірейн тільки дивом не вдавилася.

- Бог?..

— Просто локальний божок води, — махнула рукою Акі недбало. — Це вам не Світло Першорідне чи Темрява Передвічна. Якщо хочете, просто жалюгідний дух річки.

- Зрозуміло, - сказала Ірейн тихо. — Тобто пан Ос... незаконнонароджений?

— О, раджу не використовувати це слово, моя княгиня — для драконів воно просто не має сенсу. У нас не може бути незаконнонароджених дітей, але... можуть бути нечистокровні, тобто діти від частково сумісної істоти. Якщо між драконом та його партнером розквітають не квіти та бутони, а, скажімо, пагони та іскри, то з великою ймовірністю відбудеться змішання магій. У такому разі повноцінно перетворюватися на дракона дитина не зможе. Саме це й сталося з паном Осом. Його друга іпостась — щось середнє між драконом та річковим змієм. У нього, бідолахи, немає навіть крил! Нещасне створіння.

Ірейн кивнула - їй теж стало шкода безкрилого дракона.

- Але це ще не найстрашніше, - тихо сказала Акі. — Найгірше те, що він не здатний завести пару: у неповноцінного дракона її просто не може бути, як і дітей. Так що, на жаль нам усім, але пані Му Деревній ніколи не стати матінкою, тобто засновницею знатного драконячого роду. Це все, звичайно, дуже сумно, але сподіватися йому більше нема на що. І знаєте, кажучи між нами, я рада шалено, що мій князь вас знайшов: на жаль, вплив друзів на Тира дуже вже великий. Ос, тим часом, сам не може знайти пару, от і учнів виховав... з певним упередженням.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше