Рецепт ідеального глінтвейну

4

*

Ірейн прокинулася від плачу дочки, здавалося, через мить після того, як голова торкнулася подушки. Світанок заглядав у вікно, з вулиці долинало щебетання птахів, що вітали новий день... і яких пристрасно хотілося пустити на бульйон. 

За надмірне життєлюбство.

Маленька Вета вже їла звичайну їжу, але вранці ще вимагала маминого молока і уваги. При цьому дочка, вочевидь, ратувала за здоровий спосіб життя, тому будила стабільно на світанку, щоб вже напевно. 

Зазвичай Ірейн ставилася до цього філософськи, але після воістину божевільної ночі і уривчастого сну відчувала себе чи то умовно живим мерцем, чи то лунатиком у сомнамбулічному нападі. Влаштувавши дитину на грудях, шинкарка присіла на ліжку, привалившись до спинки, і попливла на хвилі напівсвідомого, яка добре знайома всім молодим матусям. Здається, вона встигла навіть переглянути дивний сон про політ над горами (красиво було), коли двері відчинилися, і пошарпаний Жужа зі слідом від краю бочки на щоці і умовно розплющеними очима вигукнув:

— Там прийшов поважний пан, терміново-терміново вимагає вас! Каже, десь його князь.

Випаливши все це, хлопчик нарешті усвідомив, що саме бачить, йойкнув, почервонів і забурмотів вибачення. Ірейн, втім, було не до того: вона позіхнула так, що ледь не вивихнула щелепу.

— Значить, дружок цього недоумка завітав? Зараз спущуся.

Почервонілий Жужа вилетів за двері, а Ірейн провела його сонним загальмованим поглядом. Чого це він?

*

Внизу Ірейн чекав деякий розрив шаблону — вона навіть прокинулася, добре роздивившись гостя. Чомусь друга незнайомця, який спочиває в коморі на мішках з прянощами, вона собі уявляла як завгодно, але не так.

Цей тип був високий, статний, з вузьким обличчям. Тіло його було упаковане у дорогі тканини всіх відтінків сірого до самого коміру. Срібляста коса, ідеально сплетена, спускалася вниз, а погляд очей, що нагадували переливами ртуть, був холодний і гострий. При цьому, на обличчі цього дивовижного парубка був той самий вираз легкої зневаги, який властивий деяким принцам юних дівочих мрій. Щось на кшталт: «Він недолюблений і його ніхто не розуміє». Чуючи про щось таке, Ірейн завжди пристрасно хотіла зловити та долюбити — оглоблею, наприклад.

З неї ніколи не виходило романтичної діви.

Хлопець теж її розглядав, ніби вчений — цікаву тваринку, і побачене відверто не подобалося йому: лише зупинившись на мить на Веті, погляд потеплішав на саму дещицю.

— Моя шана, — таким тоном можна було морозити продукти. На магії б зекономили. — Скажіть, чи не тут зупинився мій друг Тир?

— Той, що по п’яні називає себе князем, вас — скарбником, а мене своєю парою? Обожнює фарбувати волосся в бірюзовий і створювати ілюзорні квіти?

В очах гостя щось дуже яскраво спалахнуло і погляд знову пробіг по Ірейн і Веті.

— Гадаю... все саме так.

— Ви — Ар, як я розумію? Він згадував ваше ім'я.

— Так. Я можу побачити друга?

— Ні, — пирхнула Ірейн. — Спочатку заплатіть за все, що він випив!

На обличчі пана виник якийсь дуже складний вираз, а потім він глузливо і зневажливо поцікавився:

— Тобто я маю повірити вам на слово? Навіть не переговоривши з другом? Так ви у рахунок впишете ще й вино із золотих злитків, люб'язна.

Ірейн підібгала губи:  цей “Скарбник” своє діло знав, хто б заперечив. Хоча не стала б вона просити більше... ну, може, трохи додала б. На рахунок моральної шкоди.

— Звичайно, — гмикнула вона. — Бачила я його магічні штучки, і щось мені здається — ви такий самий. Втечете, не заплативши — і шукай вітру в полі!

У погляді навпроти неї спалахнула тінь щирого азарту.

— Тобто я можу розглядати це як викрадення мого друга та вимогу викупу? Що карається, між іншим.

— Ваш друг застосовував магію, причому вочевидь не найпростішу, у стінах моєї корчми — що карається, між іншим!

Гість трохи звузив очі. Ірейн пошкодувала, що тримає Вету і не може вперти руки в боки.

— А що тут діється? — пролунав у неї з-за спини м’який голос. — Аре, що ти робиш, будь ласкавий пояснити?

— Я? — дуже вивірено здивувався сірий. — Та ось, прийшов за своїм другом-оригіналом, котрий примудрився укласти парі з фейрі. Причому не якесь там, а «ви не зможете мене напоїти»! Ти хоч сам зрозумів, з ким і про що сперечався?

Якби у Ірейн були вільні руки, вона прикрила б однією з них обличчя.

— Але як їм це вдалося? — щиро дивувався бірюзовий, якого Ірейн після почутого почала по-своєму поважати — такий ступінь хоробрості впереміш з ідіотизмом був вартий того.

— О, — уїдливо посміхнувся сірий, — вони змішали пилок фейрі, терту бульбу мати-королеви отрут і демонський самогон. Після такого коктейлю нам усім варто радіти, що ти принаймні ще дихаєш — особливо їм. До речі, твої персні я прихопив.

- Артисти живі?

— Переважно, — відповів сірий з неймовірною усмішкою маніяка, а до Ірейн з деяким запізненням дійшло, що цей хлопець справді не людина (будь-який смертний відбув би в інший світ від одного запаху описаного коктейлю). Нервово кашлянувши, вона повільно обернулася — і натрапила на повний суперечливих емоцій бірюзовий погляд. 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше