Морена знову зменшила нас. Я, звісно, не був у захваті від цієї ідеї, але вона запевнила: попереду дивовижна і цілком безпечна пригода. Що ж, вибору особливо не було — довелося знову піддатися її магічному впливу.
Я відчув, як запрацювала її дивна центрифуга, яка давно вже стала мені не до вподоби. Та цікавість узяла гору, і ми вирушили в подорож до морського дна.
Невдовзі переді мною розгорнулася справжня казка. Дно було вкрите величезними й маленькими коричневими мушлями. Їх було так багато, що я навіть не міг уявити собі нічого подібного.
— Це наша скарбниця! — радісно оголосила Морена.
— Морський банк? — перепитав я, уважно роздивляючись ці дивовижні створіння.
— Нууу… майже, — усміхнулася вона. — Але це ще не все!
Ми підпливли до найбільшої мушлі — вона була завбільшки з мій велосипед. Уявляєте?
— Люба пані Мушля! — з захопленням вигукнула Морена. — Будьте ласкаві, запросіть нас на екскурсію до зали народження перлин!
Пані Мушля, почувши наше прохання, тихенько чвакнула й розкрила свої стулки, запрошуючи нас усередину.
Так ми потрапили до таємничої зали, де народжуються перлини.
Вона була неймовірна. Стінки мушлі зсередини виблискували перламутром і сяяли всіма барвами веселки — від молочно-білого до глибокого фіалкового. Здавалося, тут безперервно відбувається якесь чарівне дійство.
Та раптом я помітив на дні щось слизьке й безформне. Воно виглядало, м’яко кажучи, не надто привабливо.
— Це молюск, — пояснила Морена. — Саме він творить диво.
Молюск поворухнувся, і я зрозумів: справжня магія починається.
— Коли піщинка потрапляє всередину мушлі, молюск огортає її перламутровим слизом. Потім ще раз. І ще. Так шар за шаром піщинка перетворюється на коштовну намистинку.
— Хм… Я й гадки не мав, — здивувався я.
— Перли-и-и-ни… — замріяно протягнула Морена.
Під слизьким тілом молюска справді лежали перлини. Одні вже були завбільшки з лохину, інші — зовсім маленькі, а поруч виднівся початок нової: піщинка, яку молюск щойно вкрив першим перламутровим шаром.
— Цікаво! У вас тут ціла фабрика з виготовлення перлин! — захоплено вигукнув я, не приховуючи емоцій.
Мене щиро вразив цей процес.
— Так можна ж увесь пісок перетворити на коштовності! Тоді дно стане перлинним! — весело фантазував я.
— Одна перлина росте від трьох до п’яти років. Це довго, — задумливо мовила Морена. — Але навіщо нам перлинне дно? Пісок для підводного світу — як земля для людей. Без нього ніяк. А перлини для нас — просто перлини. Для людей же — справжні скарби.
Вона щось тихо прошепотіла пані Мушлі, і ми випливли із зали скарбів, сповнені нових вражень і веселих думок про майбутні пригоди.
Морена раптом весело закружляла навколо мене — і я зрозумів: зараз ми знову збільшимося. Так і сталося.
Водяний вир обернув нас, повертаючи наш справжній зріст. Я був безмежно радий знову стати хлопчиком, а не потенційною здобиччю для риб.
Раптом почувся знайомий звук: «чва, чва, чва». Усі мушлі навколо почали відкриватися, і з кожної, ніби нанизані на невидиму нитку, випливали перлини.
Вони кружляли у воді, спочатку обплітаючи руки Морени, а потім м’яко опустилися їй на шию, складаючись у дивовижне намисто.
— Тобі дуже личить, — сказав я й трохи зашарівся.
— Дякую. Я з ними пограюся, а потім поверну до мушель, — усміхнулася вона.
Перлини сяяли в синій воді під золотими променями сонця, виконуючи свої таємничі рухи. А потім знову пролунало «чва, чва», і намистинки одна за одною пірнули вниз, ховаючись у своїх домівках.
#604 в Молодіжна проза
#143 в Підліткова проза
#1849 в Фентезі
фантастичні морські пригоди, магічне перетворення, перша симпатія
Відредаговано: 29.01.2026