Пісня Розколотих

Глава 26

Нічна дорога крізь ліс вела все далі від столиці, від натовпу, що зустрів її страхом. Але Айліс не знаходила спокою. Її кристал світився все яскравіше щоночі, неначе кликав у місце, яке чекало саме на неї. Той вогонь не гаснув навіть тоді, коли вона ховала його під плащем, і світло пробивалося крізь тканину, наче не бажало бути прихованим. Воно кликало, і кожен удар серця відгукувався болем у скронях, немов сама земля шепотіла: «швидше».

Дорога, якою вони йшли, звужувалася, стежка петляла між скелями, а сосни здіймалися такими велетнями, що їхні крони торкалися хмар. Вітер приносив запах сирої кори, гнилої хвої і ще чогось важкого, ніби тут давно не ступала людська нога. Вигнанці, які приставали до них останніми днями, йшли мовчки, втомлено переставляючи ноги. Кожен із них відчував: вони наближалися до чогось, чого краще було б уникати. Але жоден не наважився піти, бо їх тепер тримала надія — і страх перед тією, хто йшла попереду з сяйвом на грудях. У всіх була одна мета – дійти до міста.

На третій день мандрів, коли туман стелився над землею, вони вийшли до ущелини, де каміння зімкнулося, наче зуби гігантського звіра. Скелі здіймалися чорними стінами, вкритими мохом і лишайником, а вузький прохід здавався пащею, готовою проковтнути кожного, хто насмілиться увійти. Айліс зупинилася, і їй не потрібно було нічого пояснювати — вона вже знала: саме тут.

Усередині ущелини пахло вогкістю і старим пилом. Кам’яні арки здіймалися над головами, але жодна не була зроблена руками людей. Вони виглядали так, наче виросли самі з надр землі, а потім хтось — не людина — обробив їх і вкрив знаками. Символи, вирізані на стінах, світилися ледь помітним сяйвом, відгукуючись на кристал, який пульсував на її грудях. Айліс торкнулася холодного каменю пальцями — і символ під ними заворушився, наче живий, відповівши теплом. Ліодар упізнав кілька знаків і, схилившись ближче, провів по них рукою.

— Це мова айріанів, — сказав він повільно, ніби сам не вірив словам. — Але спотворена. Переплетена з рунами ксаларі. Це… неможливо. Два народи, які ненавиділи одне одного. Їхні системи письма ніколи не зливалися.

— Неможливе — це друге ім’я нашої Розколотої, — кинув він і зиркнув на Айліс. – Мав би вже звикнути до цього.

Ліодар зиркнув на хлопця, проте нічого не сказав. Айліс відчула, як кристал на грудях нагрівся, і зробила крок уперед. Важкі двері в глибині ущелини, гладкі й чорні, розчахнулися самі, без звуку, лише під тиском її присутності. Усередині розкинувся зал, який перехопив подих у всіх.

Височезні стіни тонули в темряві, ряди полиць із чорного каменю здіймалися вгору, втрачаючись у тіні. На полицях лежали сувої, книги в металевих обкладинках, кристалічні таблички, що мерехтіли відблисками власного світла. Вогні, сховані у виїмках стін, спалахнули самі собою, мовби визнаючи її прихід. Тепер вигнанці стояли остовпівши, перехрещувалися або ховали обличчя в долонях — вони не бачили нічого подібного ніколи.

Це була Таємна бібліотека, схована від усіх світів.

Айліс підійшла до першої полиці й торкнулася сувою. Шкіра була настільки стара, що, здавалося, розсиплеться від подиху. Але літери на ній світилися самі собою, вплітаючись у її свідомість. Вона читала — і кожне слово западало в душу, як камінь у воду. Це було Пророцтво Сердець.

«Коли світи зійдуться, і світло з темрявою зіллються в єдине, з’явиться Та, що носить Серце. Її кров — від двох народів, її душа — розколота. Вона стане мостом між світами або їхнім руйнівником. І від неї залежить доля всіх».

Слова обпікали свідомість. Вона бачила перед очима обличчя — ворогів, що полювали на неї, і тих, хто йшов за нею. Відчувала удари серця, які співпадали з пульсом кристала. Усі страхи, усі втечі, усі битви — усе сходилося в цьому одному рядку. Вона зрозуміла: її сила — не випадковість, не прокляття, а ланка в ланцюгу, що тягнеться з давнини. Кірвен стояв поруч, його очі світилися темним вогнем.

— Отже, ось хто ти насправді, — прошепотів він. — Не просто дівчина з кристалом. Ти — та, кого бояться навіть боги.

— Ні, — відповіла вона, голос тремтів, але в ньому була твердість. — Я досі не знаю всього про себе. 

Ліодар підійшов ближче, його обличчя було серйозним, але сповненим поваги. Здавалось в один момент чоловік ніби скинув з себе тягар.

— Пророцтво каже про зміну долі світів, — його голос лунав, як відлуння. — Якщо ти зможеш поєднати у собі обидві стихії, світло і тінь, ти принесеш мир. Але якщо підеш за страхом… настане кінець.

Айліс відчула, як кристал нагрівся, вібруючи в унісон із її серцем. Усередині вирувала буря — страх, злість, але й сила. Вона бачила перед собою дві дороги: одну, що вела в морок руйнації, іншу — в сліпуче світло, яке могло осліпити так само, як і врятувати. Вона розуміла: відтепер немає дороги назад. Уся її подорож лише готувала до цього моменту.

Вона підняла голову, її очі світилися власним світлом. Не так давно вона була вигнанцем у власному селі. Ніхто не хотів прийняти її. Проте тепер все змінилось. І саме дівчина має врятувати інших.

— Якщо від мене залежить майбутнє, я зроблю все, аби воно не стало руїною, - врешті сказала Айліс.

У бібліотеці запанувала тиша. Навіть вигнанці не наважувалися видихнути. Здавалося, що самі книги й кристалічні таблички схилилися перед її рішенням. А кристал на грудях уперше засяяв так яскраво, що освітлив увесь зал. Сяйво пробилося в найтемніші кути, і на мить навіть Кірвен прикрив очі долонею.

Ліодар схилив голову, ніби благословляючи її вибір. Вигнанці, один за одним, опустилися на коліна, і навіть ті, хто ще вчора не довіряв їй, тепер бачили: перед ними стоїть та, хто несе не лише силу, а й долю. Її шлях тільки починався. Але тепер він мав справжній сенс.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше