Від імені Наталі:
— Ти уявляєш, цей дурень так і не приїхав на узгоджену годину, — з голосом, повним обурення, промовила Анабель. — А я, між іншим, дзвонила до нього разів десять.
— Можливо, в нього щось сталося, він усе ж таки кавальєре.
— Він міг хоча б подзвонити або вислати смс.
— Знаєш, мені здається, що в момент, коли твоє життя висить на волоску, то в тебе голова зайнята трошечки іншим.
— Добре, твоя правда. Просто я вистояла на холоді, як пес.
— Мені дуже шкода, що так вийшло.
— Нічого страшного, це вже сталося. Тож як мені все-таки передати тобі речі?
— Ти можеш покласти мої речі йому під двері. А він їх, у свою чергу, підбере і передасть мені.
— Це хороша ідея. Тоді так і зробимо. Слухай, Наталі, як ти себе почуваєш?
— Голова болить, а так більше немає на що жалітися.
— А в душевному плані?
Важко зітхнувши, я промовила:
— Не знаю. Я втомилася. Вся ця мафія, втечі і переслідування мені не довподоби. Та й, зрештою, це мене лякає.
— Ти й далі переконана, що краще тобі залишитися у Натаніеля?
— А в мене є інший вибір? Якщо не він, то хто мене захистить? На поліцію в такій ситуації немає чого надіятися, погодься.
На мить Анабель затихла. У неї не було аргументів у цій розмові, адже вона так само, як і я, розуміла серйозність ситуації.
— Якби я тільки могла тобі чимось допомогти.
— Ти вже мені допомагаєш.
— І чим це? — легко засміявшись, сказала дівчина.
— Сама подумай: ти погодилася зустрітися з грізним кавальєре боса мафії, щоб передати йому мої речі.
— Перестань, це найменше, що я можу зробити зараз для тебе.
— Знаєш, мені пощастило мати таку подругу, як ти.
— От-от, тобі потрібно цінувати мене більше.
Не витримавши, я розсміялася.
— Буду старатися. Ти вже сказала Френку про моє рішення?
— Ще ні, але сьогодні ввечері він має до мене прийти. Тоді вже йому все розповім.
— Уявляю, як він розлютиться.
— Може, все й не буде так погано.
— У тебе в холодильнику є кілограм медовика?
— Ні, але я можу почати з хорошої новини.
— Ого, а що це за хороша новина?
— Він запропонував мені стати його дівчиною.
— Нарешті! Як я довго на це чекала. Обіцяй мені, що я буду дружкою на вашому весіллі.
— Притримай коней, моя дорогенька. Він поки що запропонував мені зустрічатися, а не вийти за нього заміж.
— Нічого не знаю. Бери все у свої руки — і вперед під вінець.
— Наталі Девіс, ти часом буваєш такою нестерпною.
— Добре, добре, більше не буду. Ну що ж, мені потрібно вже йти вниз на вечерю.
— О ні, вже… — сумним голосом промовила Анабель.
— Я ще завтра до тебе подзвоню, та й, зрештою, ти, напевно, не будеш сьогодні сумувати.
— Наталі! — трохи грізно промовила подруга.
— Па-па.
Відставивши телефон убік, я встала з ліжка та вийшла з кімнати. Дійшовши до сходів, раптом хтось підхопив мене на руки. Від несподіванки я закричала.
— Спокійно, перелякане кошеня, — засміявшись, сказав Натаніель.
— Ти ненормальний! Не можна так людей лякати!
— Якби я був нормальним, то мене б давно не було в живих. Та й, зрештою, ти психотерапевт, мала звикнути до чудернацьких людей.
— Можу тобі з упевненістю сказати: ти їх перевершив.
— Навіть не знаю, радіти мені чи плакати.
— Плакати. І постав мене на землю, будь ласка.
— Ні.
— Я зараз розізлюся.
Натаніель ледь стримував сміх. Воно й не дивно. Він — керівник мафії, а я зараз йому погрожую своєю злістю. Це ж просто смішно.
— Ну, якщо ти розлютишся, то це серйозно.
З цими словами мафіозі поставив мене на підлогу і, підсміховуючись, попрямував до столу.
— Не був би він босом мафії, то я б уже копняків йому надавала, — промайнуло у мене в голові.
Натаніель, у свою чергу, відсунув крісло та жестом запросив мене сісти. Усмішка далі не сходила з його обличчя. Хоча така поведінка могла когось рознервувати, мені було все одно.
Врешті, коли він сів за стіл, то промовив:
— Знаєш, я зараз згадав, як ти мене ховала від свого батька у шафі, а потім під ліжком.
— Пригадую, ти мені розповідав. І як мені тільки вдалося запхати тебе в шафу — дивовижно.
— Не повіриш, я ще досі не можу зрозуміти, як погодився на це неподобство.
— Ти сам винен, що це твоє так зване «неподобство» сталося.
— Ну що ж, за все треба платити в цьому житті.
— Твоя правда.
— До речі, як там твоя подруга? Дуже зла, що Андреас не прийшов?
— Скажу тобі одне: вона відплатить твоєму кавальєре за те, що він змусив її чекати.
— Попроси її, будь ласка, бути з ним трохи м’якшою. Він сьогодні ледь не попрощався зі своїм життям. Завдяки батькові, який змусив одного з моїх шпигунів таємно повісити на Андреаса GPS-трекер, ми швиденько його знайшли.
— Якесь особливе ставлення у твого батька до Андреаса.
— Не знаю, він просто рахує його за свого ще одного сина.
— Ти не ревнуєш його до батька?
— Та ні, Андреас для мене як брат. Я виріс із ним і, не повіриш, мені навіть його трохи шкода.
Раптом пролунав дзвінок телефону.
— О, а ми тільки про нього говорили. Слухаю. Чудово, я накажу відчинити ворота.
Вимкнувши телефон, Натаніель покликав вусаня, аби той відчинив браму маєтку.
За кілька хвилин у вітальні з’явився Андреас і ще чоловік, якого я ніколи не бачила.
Він був невисокий, смуглявий, з темно-коричневим волоссям та карими, лисячими очима.
Виглядав цей чоловік досить молодо, але кількість шрамів різноманітної форми на його обличчі говорила, що пережив він багато.
— Я так розумію, кров на вбранні Андреаса не його, — промовив керівник мафії.
— Ні, — стомлено промовив кавальєре. — Якби це була моя, то сюди б мене занесли в труні.
#6669 в Любовні романи
#2787 в Сучасний любовний роман
#1083 в Детектив/Трилер
#427 в Трилер
мафія і кохання, від ненависті до кохання один крок, комедійний роман
Відредаговано: 28.01.2026