Провидіння. Наперекір долі

Глава 3

Стулки вікон були відчинені навстіж. Вітерець пустотливо грав пелюстками квітів: вони закручувалися в маленькі вихори, влітали в зал і посипали кам'яну плитку підлоги. 
Хрипкий голос торговця відволік мене від споглядання цього яскравого танцю. 
У внутрішньому дворі йшов торг. 
— Пане, за таку суму я можу продати лише одну. 
- Одну? - здивувався Меон. — Ти, мабуть, жартуєш. Це грабіж. 
— Ні, пане. Ви просили чистих дівчат. І це цінний товар. 
— Мені не потрібні наложниці, — роздратовано кинув Меон. — Мені потрібні няньки. Чи не красуні, не танцівниці. Просто пара жінок. Без татуювання. 
— Пане, ризики зросли. Підніматися на небеса стає дедалі небезпечніше. Линьші на межі світів розплодилося набагато більше, ніж раніше. Набрати команду все складніше… — продавець зробив паузу. — От якби ви поділилися з нами одним із ваших скарбів… Лише одним пером — і друга дівчина була б вашою. 
— Яка зухвалість! - спалахнув Меон. — Ти жалюгідний торговець. Перо безсмертного – частина його духовної сили! 
— Так, пане, — покірно згодився той. — І тому воно особливо цінне. Я можу дати вам… ось цю, — почувся шурхіт тканини і тихий вигук: когось виштовхнули вперед. — На додачу. У результаті у вас буде три няньки. Вигідна пропозиція. 
— І що ви збираєтесь робити з пером? — голос Меона став тихішим; у ньому прослизнула цікавість. 
— Серед нас ходить повір'я, що настій із пера небожителя лікує будь-які хвороби. Якщо пан дозволить скористатися своїм пером… — продавець зам'явся. — А якщо в майбутньому пан забажає співпрацювати, прибуток розділемо навпіл. 
- Я зрозумів, - холодно обірвав його Меон. — Стривай. 
Він увійшов до зали, прикривши за собою двері, і попрямував до дальньої стіни, вздовж якої тяглася низка скринь. Відімкнув один із них і відкинув кришку. 
Скриня з пір'ям. 
Обличчя Меона розрізала крива усмішка. 
На день раніше за його наказом кухонний служка притяг до зали великого пернатого птаха. Меон не зневажався особисто обскубти його. Вибравши більше перо, він підняв його до світла. Воно заграло переливами сірих відтінків. 
— Чудово, — промимрив він. — Зовсім як у Верховного наставника. 
Він повернувся у двір. 
- Пане, - невпевнено промовив продавець. — Хіба перо не повинно бути білим? 
— Білі крила мають тільки члени імператорської родини, — відрізав Меон. - Це моє. 
— Дякую, пане. Дівчата – ваші. 


Три смертні жінки стояли перед Меоном. Дві, схожі одна на одну, немов рідні сестри, опустили голови і дивилися в підлогу, не наважуючись підвести погляд. Третя притискала до себе скромний вузлик із особистими речами; її очі спідлоба ковзали по залі, вивчаючи все навколо — не з побоюванням, а з тихою цікавістю, ніби вона намагалася зрозуміти, куди потрапила і чого їй чекати. 
Вона здалася мені цікавішою за сестер. Я уявив, як вона про себе прораховує варіанти втечі, і подумки запропонував свій. Взяти більше пір'я з скрині Меона і вирушити на ринок. На пристані знайти вільного торговця з кораблем та купити місце у каюті. Зізнатися, що його пограбували, Меон не зможе. 
     Меон гордовито змахнув довгими рукавами, заклав руки за рівну як дошка спину і повільно крокував перед ними, перераховуючи обов'язки дівчат. 
Годувати дітей, купати їх, стежити за чистотою залу та інших кімнат. У його особисті покої не заходити і прибирати там тільки на його вимогу. Житимуть дівчата разом, у прибудові для слуг. Не залишати притулок без дозволу, не спокушати безсмертних, не пліткувати. Закінчивши, він зупинився, оцінюючи вчинений ефект. 
- Пане, - несміливо подала голос цікава дівчина. — Скажіть, коли діти виростуть, ви нас відпустите? 
Меон відповів із якимось зловтішним задоволенням. 
- Рахуй. Десять ваших років це лише рік для безсмертного. Ви не побачите, як вони виростуть.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше