Глава 41
– Зі сховищеммипокищонічоговдіятинеможемо, воно
було збудоване в 1960-ті роки, як прихисток від ядерного
удару для перших осіб держави і здатне витримати пряме
влучення ракети. Всі житлові комплекси розташовані
глибоко під землею ізахищені багатометровою оболонкою
з металу.
Радникізнаціональноїбезпеки, поправивсвоючервону
краватку, яка відповідала всім еталонам столичної моди, склав сіру папку із довідковими аркушами і вичікувально
поглянув на всіх, хто зібрався в невеличкій кімнатці
дільничного відділку поліції на околиці Вашингтона.
– Скільки їх там? – запитав директор Кастер, втомлено
масажуючи чоло пальцями.
– За приблизними підрахунками, декілька сотень осіб,
– відповів радник. – Ми, на жаль, втратили зображення
на всіх камерах спостереження у цьому районі. Записи
цілком були кимось стерті віддаленим втручанням.
– Вхід до сховища – під охороною бійців національної
гвардії, – доповів високий, дещо огрядний військовий у
формі полковника. – Навіть миша не прошмигне.
Директор ЦРУ похмуро, з-під лоба поглянув на
керівника нацгвардії.
– Вони й не намагатимуться прориватись. Їхня зброя –
це вірус та час. Їхній розрахунок у тому, що ми вимремо за
декілька місяців від епідемії, а тоді – вихід вільний...
– Розсповсюдження інфекції у Даунтауні локалізоване,
– долучилася до розмови директорка Центру Контролю
Захворювань Кристін Мей, яка перебувала на скайп-
зв’язку із Атланти. – Симптоми захворювання виявлено
в десяти чоловік. Усе середмістя ізольоване на карантин.
– Це, звичайно, гарні новини, – погодився Кастер, –
проте небезпека існує в інших регіонах країни та в усьому
світі.
– Ми розіслали директиви в усі аеропорти, залізничні
вокзали, попередили владу на місцях.- звітувала очільниця
ЦКЗ. - Президент ввів надзвичайний стан. Так що у нас
ситуація під контролем. В Європі та в більшості країн Азії
справу до своїх рук взяла Всесвітня Організація Охорони
Здоров’я. Москва та Пекін відмовились від допомоги і традиційно звинувачують нас у перебільшенні загрози та
в політичних маніпуляціях.
Директорка Мей взяла до рук листи із відповідями
російських та китайських очільників й наблизила до
камери, щоб співрозмовники по інший бік екрану могли
їх побачити.
– Що відомо про автомобіль, який привіз інфікованих
до Даунтауна? – директор ЦРУ перевів увагу засідачів на
агентів ФБР.
– У нас є певні успіхи в цьому напрямку, – підвівся з
місця агент Вільсон. –Деякі відеокамери із автономним
живленням, що не мають з’єднання з інтернетом,
зберегли доволі цікаві записи. Ми їх вилучили та
проаналізували.
Спецагент Вільсон натиснув на кнопку комп’ютера
і на моніторі з’явилося фото чоловіка середнього віку із
суворим кам’яним обличчям і дуже короткою стрижкою.
– Це полковник Пітер Чайлд. Інформація про нього
повністю засекречена. Проте завдяки можливостям
містера Кастера, – агент театрально кивнув головою
директору розвідувальної служби, – ми отримали повний
допуск до відомостей про цю особу. Отже, він є бойовим
офіцером спеціальних сил Центрального Розвідувального
Управління, брав участь у більше, як сотні, військових
операціях у всьому світі. Нагороджений військово-
морським хрестом „За видатні заслуги” та медаллю
Пошани, найвищою нагородою уряду США за проявлену
особисту мужність під час проведення бойових дій.
Агент Вільсон перевів дух, а директор Кастер, нервово
тарабанячи пальцями по столу, сказав:
– Я знаю цього чоловіка і знаю давно. Це – бог війни, надзвичайно талановитий стратег та досвідчений
військовий командир. Гадаю у нас серйозні проблеми...
– Таким чином, – продовжив Вільсон, – на цьому
відео ви можете побачити, як полковник заходить до
престижної школи, а тоді виводить звідти директорку
Райт. Ми її також легко ідентифікували, але не знайшли
жодного факту, який пов’язував би її з розвідкою, армією
чи взагалі з будь-ким. Вона успішний педагог, менеджер і
мати двох дітей, зразкова громадянка своєї держави.
– І не знайдете, – зауважив Кастер. – Програма „Цир-
цея” була цілком таємною, ніяких записів про неї та її
учасників не існує.
– Вийшовши зішколи, – вів далі спецагент, – полковник
Чайлд і місіс Райт поїхали в невідомому напрямку, проте
через декілька годин одна камера приватного магазину в
міжнародному аеропорту „Даллас” зафіксувала її, вже без
полковника.
На моніторі виникло зображення жінки в розкішному
діловому костюмі. В її руках, крім сумки, був невеличкий
папірець.
Вільсон збільшик картинку в багато разів.
– Ми розгледіли кінцевий пункт призначення: між-
народний аеропорт Бен Гуріон, Ізраїль. Хоча в жодних
списках пасажирів особа з прізвищем Меган Райт не
значиться.
– Він дав їй фальшиві документи, – здогадався генерал
Головчук, що сидів скраю, разомізмайоромТитаркевичем,
Максимом та Амелією Ковальською.– Це очевидно.
– Найгірше, – сумно додав Вільсон, – що від того часу,
як камера зафіксувала місіс Райт, минуло чотирнадцять
годин, і вона вже спокійно могла потрапити до Тель-Авіву.
– Інформацію передали Ізраїльському уряду? В Мос-
сад? – сердито запитав Кастер.
– Так, звичайно, – підтвердив Вільсон, – щойно про
це дізналися.
Директор ЦРУ підвівся з місця і оголосив:
– Нараду закінчено. Кожен знає, що робити далі.
А тоді, коли фебеерівці, поліцейські та співробітники
розвідки, повстававши, покидали кімнату, звернувся до
українських колег:
– А вас, як і агента Вільсона, я прошу залишитись
– Чим ми можемо допомогти? – стурбовано запитав
Титаркевич.
– Ви полетите до Ізраїлю, – безапеляційно заявив
Рой Кастер. – Оскільки знаєте Пітера Чайлда в обличчя
і перебуваєте усі тут від початку цієї триклятої справи, то
компетентніших людейвцюмитьмені годійшукати. Їдемо
негайно до війського аеродрому, а в дорозі обговоримо
деталі.
Максим і майор перезирнулись, а генерал Головчук
додав:
– Дякуємо за довіру, директоре Кастер! Для нас це
справа честі і ми радо допоможемо.