Джессіка довго мовчала, а потім різко підняла голову. В очах її з’явилася рішучість, змішана зі страхом.
- Мені потрібна ваша допомога, - сказала вона сиренам.
Усі притихли. Навіть вода ніби стала нерухомою.
- Я не можу повернутися до них, - продовжила Джессіка, - Але я не можу й залишити їх у цій тиші. Вони мають знати, що я жива. Хоча б це.
Дайнарія уважно дивилася на неї.
- Що ти задумала?
- Лист, - тихо сказала Джессіка. - Я напишу їм, що зі мною все добре. Що я просто… поїхала на навчання. На кілька місяців. Скажу, що скоро повернуся. Нехай це буде неправдою, але… це буде милосердям.
Сирени переглянулися між собою. Одна з них обережно промовила:
- Людський папір не витримає води.
- Я знаю, - відповіла Джессіка. - Але ж ви піднімаєтеся на поверхню. Ви можете передати його. Або залишити там, де батько щодня буває…
Її голос затремтів.
- Мені просто потрібно, щоб вони не думали, що я загинула.
Дайнарія повільно кивнула.
- Ти все ще думаєш як людина, - сказала вона м’яко. - І це не слабкість.
Вона обвела поглядом інших сирен.
- Ми допоможемо. Але ти маєш розуміти: кожна така нитка, що тягнеться до поверхні, робить твоє серце вразливішим.
- Я згодна, - сказала Джессіка, не вагаючись. - Хай болить мені. Лише б не їм.
Тієї ночі море було незвично спокійним. Місяць висів низько, сріблястою доріжкою лягаючи на воду, ніби сам показував шлях.
Сирени вийшли на берег обережно, мов тіні. Їхні кроки були майже нечутні, а вологе волосся блищало у місячному світлі. Джессіка стояла трохи осторонь, тримаючи в руках згорнутий аркуш - єдине, що ще пов’язувало її з домом.
Вона сіла на холодний камінь і повільно, старанно виводила слова, ніби кожна літера могла зберегти тепло її рук. Писала, що з нею все добре. Що вона поїхала на навчання і пробуде там кілька місяців. Що сумує і обов’язково повернеться.
Коли лист був дописаний, Джессіка ще довго дивилася на нього, перш ніж віддати Дайнарії.
- Вони повірять? - тихо спитала вона.
- Людські серця чіпляються за надію, - відповіла та. - Особливо батьківські.
Разом вони рушили туди, де часто бував батько Джессіки. Місце було знайоме до болю - запах дерева, солі й старих мотузок. Джессіка затамувала подих, ніби боялася, що її почують навіть зараз.
Лист обережно поклали так, ніби він сам там опинився - випадково, але не без сенсу.
Джессіка зробила крок назад і востаннє глянула на нього.
- Бережіть їх… хоча б цими словами, - прошепотіла вона морю.
Сирени мовчки повернулися до води. Хвилі знову змикнулися за ними, приховуючи сліди, ніби ніч нічого не бачила.
А лист залишився чекати