Я забрів у першу кафешку, вивіска якої потрапила на очі. Було все одно, що це за місце: хоч чебуречна, хоч наливайка для алкашів, хоч дорогий ресторан… хотілося сісти в теплі.
Тяжкі дерев'яні двері важко піддалися, ніби неохоче запускаючи всередину. З широкою і не дуже щирою усмішкою до мене підійшов офіціант у білій сорочці та фартуху. Я відразу ж замовив чорний чай, не знімаючи курточки та шапки, сів за найближчий до мене вільний столик і… ще відправив смску з назвою кафешки та геолокацію і… нарешті повністю віддався зневірі та тузі. В голові не було жодних думок. Чистий білий лист. Не хотілося нічого. Я відчував себе маленьким безпорадним хлопчиком, який не міг нічого зробити у дорослому жорстокому світі.
Фоном грала якась попсова пісенька, тому я машинально почав смикати руками, ніби грав на барабанах. При цьому ще трохи хитав корпусом туди-сюди. Збоку, звичайним обивателям, могло здатися, що я трохи душевно хворий, але мені було відверто і самозабутньо начхати.
До кінця пісні офіціант приніс білий чайничок, чашку зі блюдцем та ложку. Він щось там промимрив, я не звернув уваги, мою свідомість поглинула нова пісня та її ритм, а до посудного набору переді мною додалася ще й цукорниця.
Друга пісня добігла кінця, її змінила реклама і я випав із заціпеніння. Усі події цієї ночі та ранку знову вихором промайнули в голові й, сумно зітхнувши, я налив чай у чашку.
Коли в чайничку вже не залишилося рідини, а моя рука машинально водила ложкою по порожньому блюдцю, в кав'ярні з'явився Грек. Він одразу ж виловив мене поглядом, зняв сіру шапку з бубоном, виявляючи світові свою зачіску. На мою думку, вона вже давно вийшла з моди, але мій друг все одно продовжував з нею ходити. Я називав її Чипполіно. Так, це та сама зачіска, коли боки поголені, а решта волосся зібране в маленький пучок на маківці.
— Ну, здорово, що поліцаї кажуть? — Грек приземлився за столик, попередньо повісивши куртку на спинку стільця. Голос його був, як завжди, веселий, але нотки переживання все ж таки відчувалися.
— Що вони активно займуться пошуками, — без емоційним голосом робота відповів я, опускаючи погляд на дно порожньої білої чашки.
— Ну, це зрозуміло, робота в них така — казати, що ми шукатимемо. Але ж ти розумієш, що шукати вони будуть довго, нудно, не гидуючи лінню, і не факт, що врешті-решт знайдуть.
— Дякую за інформацію, як я сам не здогадався.
— Завжди до ваших послуг.
— Мене три години промурижили у відділку, щоб прийняти заяву і пообіцяти, що вони й пальцем не поворухнуть.
— Прям так і сказали?
— Не смішно.
— Добре, добре. Так це треба було одному з не дуже доблесних правоохоронців надати прискорення в роботі, підливши грошового палива.
— Та я намагався. Тільки натякнув, а може можна якось це діло прискорити, я можу цьому посприяти, фінансово трохи покращивши ваш добробут, як мене тут же починали ігнорувати навіть прибиральниці, перевірка в них якась, чи різко всі стали чесними.
— Дуже сумніваюся щодо чесності. Мда, от справи.
— А ще є свідок, але його словам ніхто не вірить.
— Хто?
— Федорич із першого поверху.
— Це той шизанутий дід у дивній шапці, який сам із собою розмовляє?
— Ага.
— А ти сам з ним розмовляв? Чи свідчення його читав?
— Ні. Ти сам щойно сказав, що він шизанутий дід, який розмовляє сам із собою.
— Ну так воно так.
— Так ось у відділку він теж давно вже відомий своїми чудасій.
На кілька секунд запанувала мовчанка, під час якої офіціант із незадоволеною міною забрав порожній чайничок із чашкою і попрямував до іншого столика.
— А це ж твоя ідея була.
— Що-о-о? — у Грека театрально-награно відвисла щелепа.
— Та нафіга тобі та стоянка, під будинком став, кому твій сарай здався, — передражнив я свого друга, не зводячи погляду.
— Воу-воу! Не треба тут, це тут, на мене тут.
— Та ну тебе!
— Чого бажаєте? — до Грека звернувся офіціант.
— Просто води, з-під крана, який із фільтром, це ж безкоштовно?
— Так, — крізь зуби та натягнуту посмішку, промовив офіціант.
— Дякую.
Офіціант явно був засмучений такими відвідувачами, тому розвернувся і неквапливо вирушив до барної стійки.
— Що батя каже? — Грек звернувся вже до мене.
— Та татові походу взагалі пофіг, знизав плечима, сказав, що значить на те воля Божа і пішов спокійно на роботу.
Я нарешті відірвався від споглядання поверхні столика і порожнім поглядом подивився на друга.
— А Міла?
— А Міла тільки бурчати почала, що не бачити їй своєї квартири.
Я склав руки на стіл, долонями вниз і поклав на них голову. Хотілося завити. Та й трохи поспати.
— Гаразд, не сумуй, красеню. Грек твій найкращий друг. І тобі дуже пощастило, що у твого кращого друга є чоловічок, який допоможе. Мою лялечку вже два рази викрадали й обидва рази він мені її знаходив. Прийдеться, звичайно, розщедритися.
— У мене є деякі папірці, але не дуже багато…
— Альоша! Не лізь поперед Грека в Колізей! Дай домовити. Мені він щоразу виставляв цінник у двісті доларів, ну щоб там підмастити кого треба, всі справи. Звичайно на твій сарай цінник буде більшим, але бабки потрібні відразу. Ще кілька днів і твою колимагу не відстежити.
Я повільно підняв голову зі столу і, примруживши очі, глянув на Грека.
— Хто?
— Яка різниця, ти його не знаєш.
— Точно не знаю?
— Точно.
— Це не…
— Ні, не він! І взагалі я так і не зрозумів, що ви там із ним не поділили.
— Неважливо.
— То я дзвоню? — спитав він, посміхаючись.
— То ти дзвони. Може ти мені й грошей позичиш? — я навіть якось здійнявся духом від таких новин.
— Альош. Ну, як я тобі можу зайняти? Як? Якщо в мене самого нема.
— Ти ось, дорогий Греку, скажи, а обов'язково треба було так тягнути кота за те саме місце, зустрічатися в кафешці, теревенити аби про що? Невже не можна було сказати мені про свого чоловічка по телефону? Або взагалі повідомлення написати ще вранці?