Пригоди Ларрі Боттера

РОЗДІЛ 14.

Як умудрився Ларрі Боттер, він же Американський Бізон, заманити дівчаток до річки дивитися на перший лід, залишилося його особистою таємницею. Можливо, зіграли свою роль льодяники, виклянчені в борг за нестачею готівкових фінансів у старого аптекаря містера Хіггінса. А може, вся справа була в черговій грандіозній брехні — на кшталт того, що лід на Міссісіпі «біліший кукурузного борошна і міцніший підошви у армійського сержанта».

Але якщо говорити чесно, то у Ларрі взагалі будь-яка справа ставала епічною, а опис — шедевром вигадки. Він міг з повною впевненістю заявити, що бачив, як у водяної пацюка виростають крила, а у старого мірошника Грея з вух ростуть гриби. Тож не дивно, що в його оповіданні тонкий, сірий річковий лід перетворювався на кришталевий паркет, гідний губернаторського балу.

Дівчатка, цвірінькаючи, як весняні шпаки, прийшли на берег. Хлопчаки були вже там — шум, галас, виск і тупіт стояли такі, ніби на льоду розвантажували цирк шапіто. Якби цей ґвалт зібрати і перетворити на енергію, він би крутив млинове колесо без жодної води, навіть якби Джонні Такер збудував греблю і все-таки перекрив річку.

Сам же Ларрі в цей момент як завжди був зайнятий одночасно тисячею справ. Тисяча першою стало те, що він, лихо ганяючи по льоду за кимось, потрапив ногою в промиїну. Вода, холодна як смерть, миттєво налилася в чобіт. Недовго думаючи, він рванув до свого «вігваму» — жалюгідної халупи біля шкільного сараю, яку він з Клайдом звів літом щоб не ночувати в душній шкільній спальній кімнаті. Там він швидко стягнув промокле взуття і натягнув сухі, хоч і чужі, — запасні черевики Клайда, який, живучи далеко, тримав у школі запасний одяг.

Повертаючись на лід, він був одразу зустрінутий насмішками.

— Дивіться, Бізон шкуру змінив! — крикнув хтось. — Інші звірі навесні линяють, а він — взимку.

— Ну так! — парирував Ларрі, відтрушуючи неіснуючий пил з рукава. — Одяг чоловіка не красит. Чоловіка красит хоробрість та гострий розум. А псують його — довгий язик та криві ноги!

Тут же, на підтвердження своїх слів, він спритно підставив підніжку Сайласу Симмеру. Той шльопнувся на лід носом уперед. Ларрі з удаваною участю нахилився над ним:

— Ну, що ти там знайшов, Саймер? Скриню з піастрами?

Дикий регіт прокотився по річці, полохливим луною відгукнувшись від дальнього берега. Але кульмінація моменту настала, коли на лід, червоний від напруги, викотився рудий Клінт у справжніх ковзанах. Ноги у нього були тонкі, як очеретини, і катався він так, ніби на ходулях тікав від розлюченого рою бджіл.

Побачивши це, Ларрі ледь не завив від заздрощів. Він носився за Клінтом, як тінь, обіцяючи йому в обмін на прокат ковзан все найцінніше зі свого «арсеналу»: сплюснутий ствол старої рушниці та столового ножа, який він величав «кавалерійською шаблею».

— Ну дай покататися, Клінт! Хоч разочок! Ну хоч до тії криги і назад!

— Ковзани, Боттер, не здаються в прокат, — важливо відповів рудий, граціозно (у всякому разі, як йому це здавалося) розвертаючись. — Це тобі не кінь на годину. Їх або дають, або ні.

І він помчав геть, увівши за собою інших ще не втративших надію прохачів його чудових ковзанів. Дівчатка ж тим часом, збившись у зграйку осторонь, бігали по льоду в своїх поношених сукнях і верещали так, начеб їх лоскотали гусячим пір'ям.

Ларрі, залишившись не при справах, раптом згадав свій первісний, геніальний план. Він був простий, як мукання теляти: заманити дівчат до заростей очерету, де лід був ще тонкий, як фата нареченої, а потім з безпечної відстані спостерігати, як якась — наприклад, Мері — з вереском провалиться в ополонку. Але поки він бігав за ковзанами, план благополучно вилетів у нього з голови.

Він підійшов до дівочої зграйки з виглядом знавця.

— І чого ви тут, дурнушки, черевички даремно топчете? Підемо до очерету! Там лід — чисте дзеркало. Білий, як цукрова голова.

— А ти сам чого туди не йдеш? — підозріло буркнула одна з дівчаток.

— Я? Та я тільки що звідти! Просто дорогу вам хотів показати.

— Брешеш! — хором заявили дівчатка. — Коли нас сюди кликав сам говорив — лід білий як цукор, а він увесь сірий, як портки у церковного сторожу. Від тебе, Ларрі, навіть пара з рота йде, коли ти брешеш!

— А хіба він не білий? — удавано здивувався він, підсуваючись ближче. — А ну-ка, подивіться краще…

— Сам подивися! Де тут він білий-то?

— Ну, не білий, так не білий, — здався він. — Зате там біля заростей очерету раки водяться — один одного більший! Один, їй-богу, з кухонний казанок!

— Ти що сам їх бачив?

— Ще як! А потім щука підпливла — ні, сом! Величезний з очима, як блюдечка. Схопила пащею рака — тільки клешні мелькнули. Жах скільки там всього цікавого!

— А ще кажуть, там пліт потонув? У самого очерету?

— Ну де ж ще-то! Звичайно там він на дні лежить, я його сам крізь лід бачив! Там і щуки, і соми, і… може, русалка з черепашачою спиною!

Дівчатка завмерли, вражені. Одна, зіщулившись, запитала:

— А ти не брешеш? Точно бачив?

— Та будь я тричі дурень, якщо брешу! Це вам не на кухні кукурузний хліб печь. Я своїми очима! І навіть… — він зробив драматичну паузу, — гадюку бачив.

— Гадюку?!

— Ага. Вся чорна, а на шиї — кільця білі, як намилене білизну.

— Ну тоді ми туди точно не підемо! Страшно.

— Та ви не бійтеся! — поспішив виправити свою промашку Ларрі. — У нас на фермі один робітник таку саму бачив. Він на річці рибу ловив, а вона з води на шию до нього як стрибнула! Він мало не помер. Але його мамка в дитинстві закляття одне знала секретне і його навчила. Він як крикне…

Дівчатка затаїли подих.

— Ну? Ну? Що ж він крикнув?

Ларрі прийняв позу оракула, підняв палець до неба і прошепотів наспів:

 

Ой, гадюко, йди швидше,

Шию мою не дави, лиходію.

Повзи хоч у болото, хоч за сарай,




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше