Галатея Рейнбоу прокинулась від неясного шуму за вікном. Вона повернулась на бік, розплющила очі і подивилась у вікно своєї спальні. За вікном почало світати. В сірому світлі ранку добре було видно яскраво білу мотузку, типу манільський трос, яка тягнулась в гору на дах. На кінці мотузки показався акуратний рюкзачок-сумка. На ній виднівся напис: Аяуаска. Рюкзачок-сумка підскочив вгору і зник з поля зору.
Галатея повернулась на другий бік і подивилась на свого сплячого чоловіка. Той неголосно хропів і мав злегка безпорадний вигляд обличчя.
Галатея легенько доторкнулась до плеча чоловіка і пошепки сказала:
- Герман, на даху палацу хтось є.
Герман перестав хропіти. Він ледь кивнув головою, так наче перебування "когось" на даху палацу звичайна річ, і відповів:
- Це крадії. Викликай Курта.
Герман знову заснув.
Галатея досить голосно проказала:
- Курт, на даху палацу хтось є!
Курт відповів миттєво:
Так, мадам. Наші електронно-фотонні чіпи вже 4 хвилини фіксують який непевний рух на даху палацу.
- Непевний? - перепитала Галатея.
- Ми розглядаємо два варіанти. Або хтось наводить штучні перешкоди. Або лиходії працюють в спеціальних плащах.
- Можливо варто їх схопити? - іронічно спитала Галатея.
- Палац оточений з усіх боків. Також оточений весь маєток. Якщо це люди або андроїде вони будуть схоплені.
- Курт, чому будуть? Чому вони вже не схоплені?
- Якийсь незрозумілий туман над палацом заважає нашим діям.
- Ви що ніколи не бачили туману?! - скрикнула Галатея. - Схопіть їх негайно. Вбийте їх, кінець кінцем.
- Тут така справа, - голос Курта завагався. - Вікно в кімнаті Іріс відкрите.
- Що?!
- Вікно в кімнаті Іріс відкрите і якщо ми пустимо газ, або...
- Ви перевірили кімнату Іріс?
- Так. Рух в кімнаті Іріс відсутній.
- Але вона там у кімнаті? - тривожно спитала Галатея.
- Ми не бачимо її наразі.
- О чорна матерія! - Курт, я вас відправлю в "ЛІМБО" за таку роботу.
- Мадам, "ЛІМБО" стертий з лиця землі.
- Острови забуття, влаштують?
- Не дужу якісний зв'язок, Мадам... - Мої люди і я вже на даху.
Галатея почула лайку і розгублені голоси.
- Курт, що там відбувається?! - закричала вона.
Курт обережно відповів:
- Іріс зникла безслідно. Лиходії, якщо вони були, також наче розчинились у повітрі.
Галатея надовго замовкла. Нарешті вона озвалась:
- Курт, повідомте капітана Рено і покличте до мене садівника.
Незважаючи ні на що, Галатея Рейнбоу спокійно сиділа у вітальні і по дружньому розмовляла з садівником. На ній був золотистий пеньюар будуарного стилю.
Садівник виглядав на 37-40 років, високий, з сивим волоссям.
Галатея поклала свою руку на року садівника і сказала:
- Я тебе дуже прошу, зроби для мене все можливе і неможливе.
При цих словах у вітальні зайшов лакей людина (надзвичайна рідкість у майбутньому) і стримано доповів:
- До вас містер Dettinger, мадам.
При цьому лакей здивована витріщився на руку Галатеї, яка все ще стискала руку садівника.
Галатея квапливо відняла свою руку.
- Що? Ах так, я зовсім забула, йому ж призначено. Запроси його, будь ласка.
Вона показово холодно попрощалась із садівником, ледве кивнувши йому.
Садівник пружно встав і легкою ходою вийшов з кімнати. На порозі він перестрівся з Dettinger-ом. Dettinger пройшов повз задерши ніс.
- Ах любий Dettinger, на яких ментататах записати таке щастя як ваш візит, - удавано радісно сказала Галатея. - Як ваші фекальні справи? Не думайте нічого такого я не маю на увазі. Гроші не пахнуть як кажуть андроїди.
Dettinger неввічливо не відповідаючи на запитання, сам запитав Галатею:
- Ви знаєте про цей туман у вас над палацом?
- Так, звичайно, - відповіла Галатея. - Якісь зловмисники очевидно. Капітан Луї Рено вже направив до нас своїх найкращих детективів.
Dettinger схвально кивнув і вагомо сказав:
- До цього часу я бачив такий туман лише в одному місці.
Він зупинився і зробив паузу, надаючи Галатеї можливість поставити запитання.
Проте Галатея стурбована зникненням дочки майже не слухала Dettinger і не зовсім до ладу спитала:
ї- Он як?
Dettinger похмуро надувся і сказав: