Пригоди бабусі та Натусі. Книга 2. Таємниче зникнення

16. Герцог

Сонце повільно ховалося за обрій, окреслюючи золотими променями вершини смерек і заливаючи останнім світлом гори.

Натуся й Фофа стояли, притулившись одна до одної під ковдрою-невидимкою. Дівчинка трохи тремтіла – чи то від холоду, чи від передчуття важливої зустрічі. А білочка  прислухалася до кожного шолоху.

Попереду стояла хатина. Її побілені стіни були розмальовані розкішними квітами: маки, жоржини, волошки та виноградні лози виводилися тонкими й химерними лініями, як зі старовинного зошита для каліграфії. З-під даху звисали зв’язки сухих трав, а на підвіконнях виднілися глиняні горщики з чебрецем та рутою. 

Але найбільше увагу привертав пес.

Герцог.

Він був не просто собакою – це було зрозуміло з першого погляду. Великий, кремезний мастиф зі світлою шерстю, що вигравала у сутінковому світлі золотими відблисками. Його морда, чорно-вугільна, ніби оксамитова маска, різко контрастувала з тілом. Та в очах… В його очах жила мудрість. Не тваринна, а якась глибока, людська. Здавалось, Герцог бачив більше, ніж дозволяла реальність. 

Виглядав він дуже шляхетно, а в кожному його русі читалась сила. Він міг би бути вартовим королівського палацу. За декілька хвилин він пройшовся подвір’ям Феоніли, зупинився біля розлогого горіха, оглянув город. А потім, мабуть, втомившись від патрулювання, приліг відпочити у буді.

AD_4nXd6519KIel1a2B2tI7ykzz2MSjoBE1-6Xw8pJVqsahVptXzk7Ckos2DYAz3T4_MwMGcwE6akv83Xp_Wlaqg2aAt7tDSEkFk8ChP09bk2mbBdC8LP1eMBLYMMJzJdqrMTBiH2UcsZgjhZTBsnyKbAZOuyfrCNzkElZXoyFib?key=jYIg5i98pwFqElCzVAKvKQ

– Це і є твій друг? – тихенько запитала Натуся у білочки, показуючи на пса.

– Так, це він, – прошепотіла Фофа. – Як я вже казала, знайде будь-кого!

– Тоді нумо до нього! – дівчинці не терпілося познайомитися з Герцогом.

– Та зачекай, потрібно переконатися, що Феоніли немає поблизу.

– Ми ж під ковдрою-невидимкою! Ще й вечоріє. Тут стає якось моторошно! Хочеться швидше повернутися додому, поки зовсім не стемніло!

– Ну добре, добре… – Фофа поспішати не полюбляла, тим паче у важливих справах, та вона і сама відчувала, що її господиня має рацію. 

Вони потихеньку підійшли до собачої буди, перед входом в яку лежав її хазяїн.

– Герцог! – тихо позвала його Фофа.

Пес підвів голову, озирнувся навколо та, вирішивши, що йому почулося, знову влігся.

– Герцог! – вдруге покликала Фофа, трішки гучніше.

Пес здригнувся, підвів голову і вдивився у вечірнє повітря.

– Фофа? – його голос був глибоким. – Я щось тебе не бачу! Де ти?

– Та тихіше! – зашипіла білочка. – Хазяйка почує!

– Її вдома немає. Пішла ще дві години тому. Де ти?

Ковдра-невидимка м’яко впала додолу, розкриваючи дві постаті – маленьку білочку і тендітну дівчинку. Герцог урочисто вклонився гостям.

– Фофо, представиш мене юній пані? – запитав він.

– Так, звісно, де ж мої манери, – підхопилася білочка. – Герцог, познайомся з моєю господинею і найкращою подругою Натусею. Натуся – це мій давній друг Герцог!

– Дуже приємно познайомитися! – мовила дівчинка, роблячи невеличкий реверанс.

– Навзаєм! Тож чим зобов’язаний вашому візиту, панянки? – спокійно спитав він.

– Нам потрібна твоя допомога, Герцогу, – промовила Фофа, роблячи крок уперед. – Зникла Ельвіра. Її викрали. Ми майже впевнені, що причетний до цього Домінік. І тільки ти можеш її знайти.

Величний мастиф похитав головою.

– Ой, дівчата… Я вам дуже співчуваю, – його голос став сумним. – Але Феоніла категорично заборонила мені використовувати пошукові здібності у таких справах. Сказала: «Жодних винятків». Вона до речі знала, що ви прийдете.

Натуся зціпила кулачки. Її щоки розпашілися.

– Яка ж вона… підступна! – вигукнула. – Кажу вам, Феоніла щось приховує! Я це відчуваю! Вона ж могла нам допомогти, але навпаки – усе ускладнює!

Фофа глибоко вдихнула і наблизилася до пса.

– А вона сказала, чому забороняє? Чому тобі, Герцогу, не можна допомагати нам?

Мастиф зітхнув.

– Вона й не зобов’язана казати… – сказав тихо. – Я ж всього-на-всього домашня тварина.

Але тут пролунав голос Натусі, теплий і щирий:

– А ось ми з бабусею вважаємо Фофу повноправним членом нашої родини. Ми слухаємося її, довіряємо їй. Без неї ми б взагалі нічого не досягли.

Від цих слів очі Герцога потеплішали. Він подивився на білочку, а потім на її маленьку господиню й усміхнувся.

– Ну добре… – сказав він нарешті. – Допоможу вам. Розповідайте: що потрібно? Я готовий. Але діяти треба швидко, поки не повернулася Феоніла.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше