Знову карета, знову дорога. Сказати, що я втомилася – нічого не сказати. Занадто багато чого трапилося, занадто багато нової інформації та занадто багато проблем. Чому я не можу просто спокійно жити так як я хочу, щоб ніхто не намагався вбити мене та батька?
Наш план, на перший погляд, здавався легким, але я відчуваю, що все в результаті піде шкереберть. В принципі, як і всі плани після мого переродження.
Корсет сильно давив. Я ніколи не носила його до цього, не було потреби. Батько завжди думав за мою зручність і не змушував одягатися, як аристократки по не зручній моді, та зараз я не одягнена, як завжди.
Перука в колір волосся принцеси, її одяг. Занадто яскрава сукня, але все в стилі принцеси. Ще й очі пекли.
– Не ворушіться та запрокиньте голову, панно Терезо. – Кардинал посадив мене на стілець і підійшов з скляною тарою в якій щось підозріло булькало. – По одній краплі в очі і все буде готово. Буде трішки неприємно.
– Якщо воно буде сильно боліти, клянусь, шановний кардинале, я вам це пригадаю. – невдоволено відповіла йому, але сіла так, як він сказав.
Нітрішки не неприємно, а жахливо болить! Здавалося, що мені хочуть вирвати очі.
– Ось і все, ефект буде триматися приблизно дванадцять годин. – Відклав тару подалі й подав мені зеркальце.
Результат вийшов неймовірним. Очі набули фіолетового відтінку, точнісінько, як у принцеси.
– План такий, – сіла підсумовувати нашу розмову Антуанетта, – Терезочка перевдягнеться в мене й наблизиться до жриці, наскільки це можливо.
– Вона занадто слабка, її здібність на спрацює на Розалін з далекої відстані, – втрутився Вествуд. – Це божевілля…
– Все буде добре, пане кардинал, – котрий раз запевняла не тільки Вествуда, але й всіх присутніх, Антуанетта, звідки в неї стільки позитиву та впевненості? – Все буде доб-ре! Жриця Розалін роками пробувала налагодити зі мною гарні відносини, але в неї нічого не виходило, бо я її терпіти не можу. Якщо Тереза бодай трохи зробить вигляд, що вона їй до вподоби – все вийде.
– Жриця не настільки дурна.
– Можливо, але вона надзвичайно ласа до лестощів, – загадково усміхнулася Антуанетта й подивилася мені прямісінько в очі. – На балу я обов’язково маю поцілувати їй руку – тоді твій шанс, Терезочко. Накажи тій потворі померти.
Паскудний Вествуд не попереджав, що воно буде пекти і надалі, але прийдеться це витерпіти, адже перервати дію зілля неможливо.
Тільки би все це закінчилося якомога скоріше.
***
Моє скрутне становище навіть поганим жартом долі не назвеш. Це просто знущання.
– Вествуд? Щось не так? – запитує Інсен навпроти в кареті.
“Щось не так” – він серйозно? Все не так! Недолугий план, слабка Тереза, дурна принцеса, що втратила мій артефакт, дракон чорт зна де, Мімоза з Лілеєю у жриці! Все не так, усі ці роки, які я витратив на те, щоб наблизитися до жриці, аби помститися… Весь цей час та всі мої старання – коту під хвіст!
– Все прекрасно, – відповідаю йому. – Особливо цей наряд!
– А хто піде до храму жриці повертати артефакт? Я ж буду на балу… – слушно, як мені тоді в маєтку барона здалося, зауважила донька барона.
– Так, – з дивним завзяттям підхопила її принцеса. – Я спостерігатиму чи все впорядку з балкону, а залучати до нашого плану ще когось така собі ідея. Тоді залишається одне рішення!
Дві дівчини разом подивилися на мене, начебто змовилися. Що таке? Тільки не кажіть, що...
– Якщо ви забули, туди пускають тільки жінок, панно Антуанетта.
– Пане Вествуде, в мене є багато перук, можете не турбуватися.
– До чого ви ведете?
– Якщо трохи косметики, – відповідає дурна донька барона, – й підібрати правильний наряд – ніхто нічого не запідозрить!
– Зачекайте, зачекайте..! Я на таке не-
Не погоджувався! Те, що ельфи від природи красиві, не означає, що… Дурні дві подруги! Одна одної вартують, щоб їм пусто було!
Карета потрапила в досить глибоку яму, перериваючи мій гнівний потік думок. На щастя, Інсен встиг мене спіймати, так би ще й обличчям влетів у сидіння. Добре, що про цю ганьбу ніхто, крім нього та двох подруг по нещастю, не знає. І не знатиме.
Мій вірний помічник надто довго тримає мене, хоча дорога вже наче рівна пішла… Зараз не час для цього, але, думаю, його турбує дещо інше.
– Що таке? – запитую.
Для нього це, очевидно, все раптово, але іншого виходу не було, крім як залучити і його до цієї дурної затії. Як ще потрапити до храму жриці без супроводу з інших храмів?
– Нічого. Просто… – він підозріло відводить погляд і ховає обличчя за долонею.
– Просто?
Так і знав, для нього це все занадто важко. Врешті-решт Інсен прийшов до храму за спокійним життям служителя, а не цією клоунадою.
– Не переймайтеся, – відповідає він і мигцем виглядає у вікно, коротко повідомляючи: – Ми вже приїхали. Ви готові?