— Це в мене тепер щоразу така реакція буде?.. — жалісливо запитала Лорі.
Я присіла перед нею навпочіпки й обережно взяла за руку, перевіряючи пульс.
— Це через дальність переходу й те, що портал не був налаштований конкретно під вас. Звикнеш. А з часом і сама навчишся такими користуватися.
— А для тебе це, бачу, не вперше? — запитав Хештар, сідаючи ближче до відьми.
Лорі миттєво влаштувала голову йому на плечі й прикрила очі.
— Мене вже куди тільки не тягали, — зітхнула я. — Хоча на ельфійських землях я ще не бувала.
Сорінар підійшов ближче й несподівано простягнув мені руку. Я здивовано підняла на нього погляд, але все ж прийняла допомогу. Він легко допоміг мені підвестися.
— Коли матимемо вільний час, запрошу тебе в гості до друга. На його землі.
Я уважно подивилася на нього.
— Дякую. Не відмовлюся.
І чомусь здалося, що він намагається почати все спочатку.
— Ходімо, познайомимося з головою, поки ці будуть приходити до тями.
Речі залишили з парочкою, а самі втрьох попрямували слідом за магістром.
Голова містечка щось дуже емоційно йому пояснював, ледь встигаючи переводити подих між словами. Нічого собі його зачепило. Короткий погляд у наш бік — і на обличчі чоловіка миттєво з’явилося невдоволення.
— ...тут така серйозна справа, а ви дівок притягли? Я ж подавав запит архіректору. Якщо вам кухарки потрібні — у нас для цього робітниць вистачає. Уже б когось виділили на походи. Та й узагалі, вас на заїжджому дворі поселять. Там дівчатка є на будь-який смак.
Остання фраза прозвучала особливо бридко.
Я навіть не задумувалася.
— Ліре, закрий йому рота, будь ласка.
Демон з’явився просто за спиною голови містечка й миттєво затиснув йому рота рукою.
Цього разу він навіть не намагався виглядати людиною. Жодної маски. Справжній демон у своїй іпостасі. Навіть повітря навколо ніби стало важчим, а в ніс ударив неприємний запах сірки.
— Ще одна подібна фраза в бік господині — і я заберу тебе із собою.
Голова містечка зблід так різко, ніби з нього за мить витягнули всю кров.
— Як бачите, це не кухарки, — загрозливо спокійним тоном мовив магістр Луміель. — І повірте, якщо доведеться змінити голову міста, імператор навряд чи засмутиться.
Чоловік перелякано затремтів і благально подивився на мене. Я демонстративно схрестила руки на грудях.
— Дякую за «господиню», але, думаю, можемо поки що пробачити це непорозуміння.
— Завжди будь ласка, — абсолютно серйозно відповів Лір.
І так само безшумно зник. Я байдуже перевела погляд на голову містечка.
— Радійте, що відьма вас не чула. Її б не зупинив ваш благальний погляд.
Він нервово смикнувся й кинув швидкий погляд у бік Лорі, яка все ще сиділа біля переходу.
— А ви, значить, усепрощаюча? — нахабство потроху почало до нього повертатися.
Я ледь усміхнулася.
— Я — так. А от демон ні. Тож краще ходіть і постійно озирайтеся.
Після цього перевела погляд на магістра.
І несподівано завмерла. У його очах абсолютно чітко промайнула гордість. Саме за мене. Але щойно він помітив, що я це побачила — миттєво повернув на обличчя звичну зверхню холодність.
— Познайомтеся, це Гракс Бразгор — голова міста й тимчасово виконуючий обов’язки мера.
— А що з мером? — здивовано запитала я.
— Помер. — спокійно відповів магістр.
— Усі, хто займає посаду мера, мруть як мухи. — тихо додав голова.
Я поглянула на Ксаргота й Сорінара.
— Здається, мова йшла про заборонені ритуали та зникнення дітей?
— З цього все й починалося. — уже значно чемніше відповів Бразгор. — А тепер ніби перекинулося на всіх правлячих.
— Як цікаво… — протягнула Лорі в мене за спиною. — А от за кухарок і неприйнятні натяки я особисто вам життя вкорочу.
Я лише посміхнулася на слова відьми й вирішила не розвивати цю тему. Мене цікавило зовсім інше.
— Для початку нам треба десь розміститися. І ви дасте повний звіт по справі. — прикрила очі, обдумуючи почуте. — І в першу чергу мене цікавить магічний рівень кожного вбитого та послідовність смертей.
Голова здивовано поглянув на Луміеля, але той лише хитро посміхнувся й знизав плечима. Бразгор приречено рушив уперед. Хлопці підхопили наші речі, а Лорі взяла мене під руку.
— Як ти? — тихо запитала я.
— Треба частіше користуватися переходами, щоб швидше звикнути.
— Звернися по допомогу до Рейв. Стаціонарні переходи більш-менш підлаштовані під усіх, а от особисті — зовсім інша справа. — пояснив Сорінар.
— Це вже звучить цікаво. Починали з дітей і цнотливих дівчат, а дійшли до верхівки міста. — задумливо мовила я, намагаючись прорахувати істоту, яка могла полювати на всіх підряд.
— Мене це теж насторожує. — відповів хлопець, уважно поглянувши на мене.
Я різко зупинилася й тільки тепер помітила за спиною магістра. Настільки замислилася, що зовсім про нього забула. Попереду Ксаргот із Хештаром уже спокійно підтримували розмову з головою міста, ніби навмисно даючи нам можливість поговорити.
— І чого зупинилися? — роздратовано прогарчав Луміель.
Я розвернулася до нього й навіть зробила крок ближче. Магістр помітно напружився.
— А ви дозволите мені випустити дарків із наказом розвідки?
— Вони неконтрольовані. — задумливо мовив він.
— Мої — контрольовані.
— Скільки їх у тебе?
— Сотня точно набереться. Але для цієї справи це занадто. Двадцяти на сьогодні вистачить.
Обдумав мої слова.
— Дій.
— Нехай Хештар прикриє мене ілюзією. Можливо, за нами стежать.
— Я і сам можу. — відповів магістр, зробив крок до мене й торкнувся руки.
Я завмерла, спостерігаючи, як ми всі вчотирьох спокійно продовжили шлях. При цьому Луміель голосно вичитував мене за неквапливість, а Лорі намагалася стати на мій захист.
#320 в Любовні романи
#67 в Любовне фентезі
#63 в Фентезі
#9 в Бойове фентезі
Відредаговано: 03.07.2026