Нарешті матінка залишила мене, пошурувавши, як зазвичай, до стійок із закусками. Я полегшено зітхнула. Почекаю, поки баронеса навтішається смаколиками і залишить танцювальну залу, а тоді сама піду щось пожувати. Ці бали так вимотують та стільки сил забирають…
При згадці про тарталетки з ікрою морського їжака потекли слинки. Я жалібно зирнула у бік стійок. Ага, леді Антуанетта заговорила з герцогинею Ахтонською. Сподіваюсь, зараз вони рушать подалі від цікавих вух, а я матиму змогу насолодитися королівською кухнею.
Не вийшло. Після невеликої перерви знов залунала музика і переді мною матеріалізувався принц Рауль власною персоною:
- Можна вас запросити, леді Кароліно?
Кинувши жалібний погляд у бік, де мирно покоїлись на тарілях улюблені тарталетки, я сковтнула слинки і кивнула спадкоємцю корони. Двічі вдалося уникнути зустрічі, та доля - пані примхлива і з гумором.
Ми пройшли до середини зали і почали танцювати. Принц спочатку мовчав і я вже понадіялась, що буду вислуховувати багатозначну тишу, як і Ліліана. Дивилась задумливо у далину через його плече.
Та ось Рауль кахикнув, прочищаючи горло, і хрипко запитав:
- Це правда?
- Ні, - відповіла я не уточнюючи, і так зрозуміло, що його пече.
Збрехати, що то правда, я не можу, принц одразу ж побіжить до батька розбиратися.
- Але чому тоді шепочуться на кожному кутку?
- Мабуть тому, що Його Величність підходив учора до мене. Після того, як Ліліана поцілувала тебе і втекла, а ти кинувся її наздоганяти.
Принц недовірливо хмикнув і уточнив:
- І нащо ж підходив батько?
- Хотів дізнатися, що відбулось, і… казав, що леді де Пар-Кет - саме та, кого він бачить поряд зі своїм сином. Він добре ставиться до барона Жана і до нашої родини.
І знов не збрехала.
- Я поговорю з батьком.
- Про що?
- Про нас із тобою.
- Немає ніяких нас із тобою, Рауле, - мовила сумно. - Немає, не було і не може бути.
- Чому?
Вже й не знаю, як відбріхуватись. О, вищі сили, що ви зі мною робите? Якщо скажу, що маю відносини з Себастьяном чи із Зязею Неперевершеним, принц одразу побіжить розбиратись, а цього не можна допускати. Може, слід було завести шури-мури з імператорським спадкоємцем? Та тому лише дай повід - то вже не відчепиться. А я виходити за рядженого та їхати до тієї Рихтляндії не збираюсь.
- Я… не кохаю тебе… - Ніхто не знає, чого мені були варті ці слова.
В очах защиміло і одинока сльозина прокотилась по щоці, впавши у декольте.
Принц помовчав, кусаючи губи, потім запитав:
- А кого ж ти кохаєш, Кароліно?
Я підвела очі угору, щоб наступна сльоза не потекла, а закотилась назад.
- Я… я збираюсь до монастиря…
- Ти?! Така яскрава, жива, енергійна! Ти хочеш поховати себе у монастирських стінах?! Ніколи не повірю!
- Не вір, - відвернулась я. - Але це - мій вибір.
Може, й справді, до монастиря податися? Той, хто мені подобається, моїм не буде, а виходити заміж аби за кого я не хочу. А зовсім не виходити - баронеса загризе.
Ні, не зможу. Монастир - то не свобода. А я занадто вільна пташина, щоб усе життя коритися та сидіти у келії. Щось вигадаю. Потім. А зараз монастир - то непогана вигадка. Відмовити принцу не можна, але можна сказати, що хочу присвятити своє життя релігії. А там… Сподіваюсь, що повернусь до рідного тіла і забуду потроху усе, мов ранковий сон. І принца теж забуду…
Рауль не знайшов, що відповісти. Музика стихла і йому довелось провести мене назад, до віконця. Мені стало так гірко, що я відвернулась і робила вигляд, що спостерігаю за чимось на подвір’ї. Принце, принце, чарівна моя мрія. На жаль, ми не у казці. А якщо й у казці, то не я - головна героїня, якій усе з неба падає. І хрещена-фея не виконає мої бажання легким змахом чарівної палички. Я - героїня-антагоніст, зла сестра, брехлива стерва, якій не дістанеться казковий принц. На яку чекають розплата, покарання та загальний осуд за те, що насмілилась покохати…
Я навіть не помітила, як хтось наблизився ззаду, лише відчула, як чужа рука обережно торкнулась мого плеча.
Змокнула хустинкою очі і обернулась. Переді мною стояв Його Величність Луїс Другий. Король. Отже, плітки дійшли і до нього. Стратить?
Король дивився добрими пронизливими очима, та в мене мурашки по спині побігли. Хто не знає, що саме з таким поглядом монархи відправляють невгодних на плаху.
- Потанцюємо? - запитав просто Луїс Другий.
Я схилила голову у знак згоди і подала руку. Язика взагалі бозна куди затягнуло. Ми рушили у темпі повільного вальсу. Король продовжував дивитись мені просто в очі, і я теж не могла відвести погляд. І казати монархові неправду я теж не могла.
- Звідки пішли оті плітки, Кароліно?
- Хіба ви не знаєте, Ваша Величність, звідки йдуть усі плітки? Є така дитяча гра, називається «Зіпсований… еее… рупор». Уявіть, що рупор зламався, а новину, яку почув, хочеться розповісти, хоча б сусіду. Діти сідають у коло, ведучий шепоче одному з гравців щось на вухо. Але той чи не дочув, чи неправильно зрозумів, і передає іншому вже не так, як було сказано йому. Поки новина обійде коло - змінюється часом до невпізнання. Так і народжуються плітки. Спочатку вчора гості помітили, як ви підходили до мене. Усього кілька слів, та поведінка для монарха невластива. Ті, хто бачив, вже почали шепотітися, робити припущення. Вранці я розповідала про нашу зустріч сестрі і, гадаю, хтось почув. Принаймні почув, що я щось говорю про короля. Сьогодні ви запросили мене до танцю - і байки підуть по новому колу.
#1202 в Любовні романи
#344 в Любовне фентезі
#331 в Жіночий роман
складні стосунки, кохання попри перешкоди, потраплянка у минуле
Відредаговано: 28.09.2025