Вітрове знайомство
Мавріель
— Якого зятя, т-татку? — заїкаючись промовила я, глипнувши краєм ока на пекаря. А він, як людина, трохи розумніша, не намагався влізти в розмову й чекав поки йому знову дадуть слово.
— Та бажано б живого, доню, — пробурмотів тато, а потім направив свою увагу на Теодора. — Отже, ти той пекар, так?
— Так, я не міг не підкинути дівчину додому, тим паче вже ніч, негоже їй самій вештатись темними вулицями, мало що може її налякати.
— Он, воно як, — протягнув батько, а я вже знала, що послідує за цими словами. — Синку, та в цьому містечку її всі боком обходить. Ніхто б Мавріель і пальцем би не зачепив.
Я не все родичам розповідала, бо вони б точно не втримали свої язики на замку. Звісно що про те, що чоловік є прямим нащадком короля я сказати не могла, бо інакше б всі про це дізнались, а Теодор, попросив мене про це мовчати. Я й мовчала. Не все ж мені псувати.
Але зараз я дивилась на те, як трохи зверхньо на чоловіка дивився тато й шкодувала, про своє мовчання. Бо ким би не назвався Теодор, а батько все одно дивився на нього як на потенційного зятя.
І це могло стати проблемою.
— Татусику, — солодким голосом звернулась до нього. — Мій начальник з дороги, він втомився. Може ви якось потім знайомство проведете? А зараз ми його додому відпустимо, нехай відпочине.
— А ми його нагодуємо, напоїмо і приймемо як дорогого гостя, раз він тебе досі не звільнив, то значить нормальний чоловік.
Я стояла мов той карасик, якого виловили без його згоди, відкриваючи та закриваючи рота, а відповісти щось батькові слів не знайшла. От і залишалось кидати погляди на Теодора в надії, що той зрозуміє натяки та якось викрутиться за нас двох.
— Я, б з радістю, пане, але я сьогодні не один, і мені варто подбати про дитину, яка зараз тихо спить в кареті.
Якби подумки можна було дати комусь ляпаса, то я б, не шкодуючи, побила б саму себе. Святі горщечки — Ямур! Як я могла про нього забути? Це ж просто прекрасний привід не запрошувати начальника до нас. Не те щоб я була скнарою і мені було шкода харчів вдома… Ну може зовсім трішечки.
Але більше мені було соромно за своїх, бо хто-хто, а вони міри точно не знали. Ці ротаті людички могли заговорити до посиніння будь-кого. А робота в пекарні мені ще потрібна була.
— Точно! — трошки голосні ніж треба було, викрикнула я. — Так, вони не можуть залишитись у нас.
— Ти маєш дитину? — здивовано перепитав тато. — І жінку теж?
Я гикнула, й поспішно прикрила рот руками, але насправді мені хотілось сховатись. На Теодора було соромно навіть глянути. Це ж він уже напевно зрозумів з якою ціллю батько про все це питає.
І ж не хвилювало мого родича, що ми на вулиці стояли, що цю розмову міг хтось почути. Простодушний такий, а мені крізь землю провалитись хотілось.
— Карпене! — з дверей будинку висунулась голова моєї матері. — Що ти там крутишся стільки надворі? Вечеря вже охолонути встигне, поки ти надумаєш зайти.
— Може я все ж піду до себе? Не хочу порушувати ваших планів.
Теодор ввічливо обходив всі запрошення мого батька, але той не був би Карпеном Вітровим, якщо не вмовив би гостя зайти в гості.
— Нічого не знаю. Ти сьогодні зобов’язаний у нас повечеряти. Моя дружина такого півника в сметані приготувала, тобі сподобається. Тільки дивись пальці не з’їж при цьому. Та й до всього, тобі дитя теж погодувати треба.
І тут я побачила, як бігали очі в пекаря, коли він вже не знав, що сказати і як уникнути гостин. Що ж, тут я йому вже нічим не допоможу. Батькова промова була надто впевнена, що я могла щось сказати поперек. Тому нам нічого не залишалось, як піти слідом за ним, але перед цим, все-таки варто було розбудити Ямура.
— Ти не сказала йому про Ямура? — пошепки, вже в сінях запитував у мене Теодор.
— Я сказала, — кивнула головою для впевненості. — Щоправда, тільки матері, а вона вже, за моїм планом мала про все поговорити з батьком. Ви не повірите, але тільки вона може його переконати. Але щось пішло не так, і мати не дозволила взяти до нас сироту, тому й до батька це навіть не дійшло.
Ну що ж вже точно нічого не вдієш, раз покликала й не відпускають, то мусили йти.
— Це нас зараз нагодують? — почувся дзвінкий голосочок Ямура, як тільки ми зайшли у невелику кухоньку, де все повсюди витав аромат смачної страви.
На нас відразу глянули три пари зацікавлений очей: батьківський — підозрілий, мамин — зацікавлений, і тільки Ліра посміхалась на всі зуби, які тільки мала. Вона ж то знає, все, що я думала і про пекаря, і про роботу з ним.
Але зараз, я впевнена, вона точно все не так зрозуміла, як треба, інакше я не можу пояснити те, що вона, дивлячись на Теодора, одними лише губами промовила, що він красунчик.
— Звісно, ми вас зараз нагодуємо, дитинко, — заметушилась мама й запросила нашу трійцю за стіл.
Ох і відчувається мені, що сьогодні буде за них соромно.
#78 в Фентезі
#352 в Любовні романи
#86 в Любовне фентезі
побутове фентезі, флешмоб_літературний_рататуй, зачаровані серця
Відредаговано: 06.12.2025