Вечеря проходила у Великій залі. Стіл був накритий на шістьох: Ліріель, Воргот (який зменшився до розмірів коня, щоб поміститися за столом), Ліаннор, Елларіель, Ліоріель і Сер Річард (якого запросили як свідка, хоча він хотів тільки спати).
— Пане драконе, — почав Ліаннор, піднімаючи келих. — Дозвольте сказати кілька слів.
— Говоріть, — сказав Воргот, який тримав у лапі виделку (йому було незручно, але він намагався).
— Ми дуже раді, що наша донька знайшла вас. Вона... нелегка людина. Але ви, здається, здатні її витримати.
— Вона не потребує, щоб її витримували, — сказав Воргот. — Вона потребує, щоб її розуміли.
— Розуміли? — здивувалася Елларіель. — Але ж її неможливо зрозуміти!
— Можливо, — сказала Ліріель, відкушуючи яблуко. — Але дракон намагається. І це більше, ніж ви робили за сто двадцять років.
Ліаннор почервонів. Елларіель опустила очі. Ліоріель, який досі мовчав, вирішив втрутитися.
— Сестро, — сказав він. — Ти завжди була нестерпною. Але зараз ти стала ще гіршою.
— Я стала чесною, — відповіла Ліріель. — Це різні речі.
— Ти ображаєш нас.
— Я говорю правду. Якщо правда ображає — це ваша проблема.
Воргот засміявся.
— Твоя сестра чудова, — сказав він Ліоріелю. — Вона не бреше. Я люблю це.
— Ви любите, коли вас ображають? — здивувався Ліоріель.
— Я люблю чесність.
— Але вона нечесна! Вона саркастична!
— Сарказм — це форма чесності. Просто більш гостра.
Ліоріель хотів відповісти, але не знав як. Він зітхнув і відпив вина.
Елларіель, яка досі мовчала, раптом заговорила:
— Пане драконе, а ви знаєте, що Ліріель вигнали з академії?
— Знаю, — відповів Воргот. — І я пишаюся нею.
— Пишаєтеся? Але ж це ганьба!
— Це її вибір. Вона не хотіла жити за чужими правилами. Це робить її сильною.
Елларіель закрила рота. Вона не знала, що на це відповісти.
Ліаннор вирішив змінити тему.
— Пане драконе, — сказав він. — А які у вас плани на весілля?
— Весілля буде через місяць, — сказав Воргот. — У печері.
— У печері? — здивувалася Елларіель. — Але це ж не романтично!
— Дракони живуть у печерах. Це романтично для нас.
— Але гості! Де вони будуть сидіти?
— На камінні.
— На камінні? Це ж незручно!
— Драконам зручно. А гості можуть принести свої подушки.
Ліаннор та Елларіель перезирнулися. Вони не були впевнені, що це жарт.
VI. Після вечері, або Родина в шоці
Вечеря закінчилася. Родина Ліріель стояла біля виходу з замку, збираючись їхати додому. Вони виглядали виснаженими, але задоволеними.
— Він... дивний, — сказав Ліаннор.
— Він дракон, — відповіла Ліріель. — Вони всі дивні.
— Але він тебе любить. Це видно.
— Він мене розуміє. Це важливіше.
— І ми тебе розуміємо, — сказала Елларіель.
— Ні, — сказала Ліріель. — Ви не розумієте. Ви просто терпите. А він — розуміє. І це різниця.
Елларіель хотіла заперечити, але не знала як. Вона обійняла доньку й прошепотіла:
— Ми пишаємося тобою.
— Я знаю, — відповіла Ліріель. — І це дивно.
Вони засміялися. Навіть Ліоріель посміхнувся.
— Ти вийшла за дракона, — сказав він. — Це найкраще, що ти могла зробити.
— Я знаю, — відповіла Ліріель. — Тому я й зробила це.
Вони сіли в карету й поїхали. Ліріель стояла на порозі замку й дивилася їм услід.
— Твоя родина... особлива, — сказав Воргот, підходячи до неї.
Бібліотека на Booknet - це зручний список книг, де ви:
зберігайте книги, що сподобалися
легко бачите оновлення всіх книг
стежите за появою нових відгуків до книг
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.