Аврелія
Крижаний дотик обпік шкіру, і я відчула, як щось невидиме, мов застигла тінь, стискає мою щиколотку, тягнучи назад. Мої пальці зірвалися з гладкого каменю підлоги, і темрява накрила мене з головою.
— Авреліє! — Драгомир рвонувся до мене.
Я намагалася вирвати ногу, але хватка лише міцнішала. Це була не просто сила — у ній було щось живе, щось, що впивалося в саму мою свідомість.
“Ти належиш нам…”
Голоси перетворилися на шепіт у моїй голові, такий близький, що я відчула його, наче власні думки. Серце калатало в грудях, але разом зі страхом народжувалося інше — розуміння.
Це не просто спогади тих, хто тут загинув.
Це була сама бібліотека.
Вона пам’ятала. Вона говорила. І вона хотіла мене.
— Ні! — я стиснула зуби й зосередилася, змушуючи себе боротися з панікою.
Щось зашипіло поруч, і раптово хватка ослабла. Я відчула, як сильні руки схопили мене й різко потягнули вперед. Світло спалахнуло в очах, обпікаючи темряву, і я вдихнула різко, немов виринула з глибини.
— Тримайся за мене! — Драгомир обійняв мене за плечі, тягнучи далі, поки ми не вирвалися з тіні.
Галілея та Аргенсір уже були по той бік — вони стояли під світлом, їхні обличчя напружені, очі широко розкриті від жаху.
Я зробила останній ривок, і ми разом вискочили в яскраве сяйво.
Темрява зашипіла позаду, наче розлючений звір, що не отримав здобичі. Жовті очі мерехтіли ще кілька секунд, а потім повільно розтанули в чорному мороці.
Я важко дихала, тримаючись за Драгомира.
— Що це було? — мої слова тремтіли, як і моє тіло.
Драгомир мовчав. Його обличчя було похмурим, різкі лінії напруженого профілю здавалися ще гострішими.
— Це місце… воно випробовує нас, — тихо сказала Галілея.
— Ні. Воно випробовує її, — Драгомир нарешті поглянув на мене.
Його погляд був пронизливий, немов він намагався побачити щось більше, ніж просто мене.
— Чому… чому саме мене? — я облизала пересохлі губи.
Драгомир дивився ще кілька секунд, перш ніж відповісти.
— Бо ти вже була тут раніше.
Мої легені ніби перестали працювати.
— Що?
Я не пам’ятала цього місця. Я не могла тут бути.
Але в глибині душі щось здригнулося.
Галілея та Аргенсір мовчки дивилися на мене.
— Ми маємо рухатися далі, — сказав Драгомир, і його тон був суворим. — І знайти правду.
Я кивнула, хоч і не була впевнена, чи готова дізнатися, що саме ця правда означає для мене.
Темрява залишилася позаду, але її присутність відчувалася навіть тут, у кімнаті, залитій приглушеним золотавим світлом старовинних ламп. Повітря було просякнуте пилом і старими книгами, а між полиць блукали тіні – не загрозливі, а ті, що просто були тут завжди.
Я сіла на стілець, намагаючись заспокоїтися. Аргенсір, важко дихаючи, опустився біля моїх ніг, поклавши морду мені на коліна. Його шерсть була теплою, і я механічно провела пальцями вздовж густої гриви.
— Це місце потрібно захистити, — сказала я, озираючись на Драгомира й Галілею.
— Ти знаєш, як? — запитав Драгомир.
Я не знала. Але щось у мені знало.
Я заплющила очі, згадуючи те відчуття, яке пройшлося хвилею по моїй шкірі, коли темрява торкнулася мене. Воно було не просто холодним — у ньому була впізнаваність. І… поклик.
На зап’ясті загорілася мітка Ігніс.
Галілея різко вдихнула.
— Авреліє…
Я розплющила очі й побачила, як руни на моїй шкірі тьмяно пульсують. Вони ніби розгорталися візерунком, і мені потрібно було лише… зрозуміти їх.
— Руни… вони є не тільки на мені, вони тут, у будівлі.
Я підвелася й підійшла до найближчої стіни. Від пилу й часу камінь здавався гладким, але коли я провела пальцями, відчувала ледь помітні заглиблення.
— Їх треба активувати, — прошепотіла я.
Драгомир нахмурився.
— Ти впевнена?
— Так.
Галілея присіла біля однієї з колон, уважно вдивляючись у неї.
— Я бачила подібні символи в старих книгах. Це захисні знаки, але вони сплять.
Я опустила руку на холодний камінь. Мітка Ігніс знову спалахнула, і в ту ж мить на стінах прокинулися руни.
Світло пробігло по ним, ніби запалюючи невидиму мережу, що сягала стелі й підлоги. Бібліотека ніби зітхнула, і шепіт, що лунав раніше, стих.
— Тепер вони не зможуть нас дістати, — сказала я, відчуваючи, як щось усередині мене стало на своє місце.
***
Коли ми врешті вирішили залишитися тут на ніч, двері бібліотеки з грюком розчинилися.
— Що це за жахливе місце?!
Я навіть не встигла озирнутися, як у приміщення, з обуреним виразом обличчя, ступила Центавра. Вона критично оглянула потріскані стіни, запилені полиці, а потім перевела погляд на Драгомира.
— Ти серйозно? Ми тут маємо спати?
Позаду неї стояв Веніамін, з його незмінним спокійним виразом обличчя, хоч у погляді була втома.
— Не думаю, що у нас є вибір, — сухо відповів Драгомир.
— Ну, якщо я захворію від цих умов, то звинувачуватиму тебе, — Центавра схрестила руки на грудях і повернулася до Веніаміна. — Скажи їм, що це погана ідея!
Веніамін лише зітхнув і розгорнув сувій, що тримав у руках.
— Маю важливі новини, — його голос був серйозним. — Мерон повідомив, що на кордоні зафіксовано рух. Там скупчення заражених чорною пліснявою істот.
Я здригнулася.
— Вони наближаються?
— Поки що ні, але їхня кількість зростає, — Веніамін поглянув на мене й Драгомира. — Нам варто бути напоготові.
Вечеря й трохи спокою
Попри все, що сталося, нам потрібно було поїсти.
На щастя, бібліотека не була зовсім покинутою. В дальньому корпусі жили інші вчені й бібліотекарі, які прийняли нас і поділилися провізією.
Старі дерев’яні столи були заставлені стравами — нехай простими, але теплими й поживними.
Я сиділа поруч із Драгомиром, навпроти Веніаміна й Центаври. А Галілея із Старійшиним Кіаном, що веде відлюдкуватий спосіб життя, й не покидає стін цієї Бібліотеки, ще не прийшли, мабуть, досі сперечались.