Коли вони домовилися, коли і де саме зустрінуться після знайдення Рути, Ліна замислилась про іншу, не настільки важливу, але незрозумілу їй деталь: звідки відправник знав про її справжній калейдоскоп? Бо надто вже вони були схожі. Чи означає це, що хтось тут раніше іще раз зазирав у сумку? “Ні, не могло бути, ― заперечила вона собі. ― Раніше я не полишала свої речі, а в Фатарі він би просто не устиг виготовити токнес.” Зате Ліна пригадала, як у дитинстві частенько любила показувати новим знайомим те, що носила з собою ― і калейдоскоп теж. Тож таємничий відправник міг якраз тоді його бачити. І невже тоді він чекав увесь час цього моменту?
“Коли ж я останній раз показувала калейдоскоп”? Точно ― два роки тому! Вони з нянею їхали в інше місто, і в готелі та представила їй одну свою знайому: пані... Як же її звали? Забуття імені було дивним, адже Ліні міцно вкарбувалися в пам’ять темно-зелені очі, глибокий голос і слова жінки. Навіть приймальню готеля, де вони сиділи.
― Я займаюся торгівлею, ― розповідала жінка після знайомства і невеликої розмови, ― як звичними, так і, можна сказати, унікальними речами. Ще я назвала б себе людиною мистецтва, оскільки мене цікавить поєднання краси природи і людських речей, як от тканин, що імітують гірські породи, водяну поверхню і тварин, барельєф із візерунків колосся і дерев та музики, виражаючої шторм чи дощ.
― Так, ці речі справді вельми цікаві! ― Ліна слухала жінку з захопленням.
― А як, щодо вас, принцесо Евеліно? Якими є ваші інтереси?
― Насправді, мені до вподоби дуже багато речей. Але найбільше, мабуть,― подорожі та святкування й інші заходи.
― Он як. Якщо не помиляюся, у вас добре життя, ― дивним, незрозумілим для Ліни тоном сказала пані.
― Думаю, ви праві. А як щодо вашого?
Жінка усміхнулась.
― Моє, напевно, теж непогане, дякую за турботу. Хоча, звісно, є завжди є чого прагнути і куди рости.
Потім вона більше питала Ліну про її життя, уважно слухаючи, а та весело розповідала. Одне з запитань відкрило найбільш пам’ятну частину їхньої розмови:
― Скажіть, а чи мрієте ви про щось?
Ліна без вагань одповіла:
― Мені б хотілося, щоби усі люди були щасливі.
― Гарне бажання, однак неможливе для виповнення в найближчі... віки. А чи маєте ви таке, що стосується особисто вас?
Ліна замислилась.
― Думаю, є, але зовсім нездійсненне. Розумієте, я дуже полюбляю читати історії про фей і їхні чари, тому мрію потрапити в казку з ними.
Усмішка жінки стала ширшою ― здавалося, ніби вона хотіла почути цю відповідь.
― Звучить чудово. Насправді я рада так неочікувано зустріти людину, яку приваблюють подібні речі. На мою думку, саме любов до чар і всього незвичайного створює найцікавіших людей. А ще до таємниць ― ті додають світові особливого шарму. Якби вони раптом зникли, то закладаюся, що доклала би всіх зусиль для їх повернення.
Якийсь час вони обмінювалися знаннями щодо магії та фей: виявилося, пані вивчала і цю тему. Ліна все більше захоплювалася нею і тому показала калейдоскоп, розповівши свою дитячу ідею, що він ― портал до таємничого маленького світу, хоча вже не була дитиною. Жінці він сподобався, наприкінці вона запитала:
― Чому ви вважаєте свою мрію про потрапляння у казку нездійсненною? ― в її очах блимали хитруваті вогники. Ліна здивувалась:
― Оскільки ані фей, ані магії давно не існує.
― Проте магія все ще є.
― Так, я знаю про сили відьом... Однак, зрозумійте, вони зовсім... не такі.
― Розумію. А хіба існування їхніх чар не доводить, що можуть бути інші? Як думаєте?
Ліна поглянула на неї широко розкритими очима.
― Це дійсно має сенс! Якщо чесно, мені теж приходила подібна думка... То ви вважаєте, що усе скоро повернеться чи навіть є зараз?
― Я знаю, що таке можливо, як і здійснення твоєї мрії. Навіть інакше ― я обіцяю, що в майбутньому ти потрапиш у казку.
― Дякую за ваші слова... Але як...? ― Ліна була надто приголомшена, щоби договорити.
― Ти дізнаєшся, коли прийде час. Знаю, фраза звучала дещо заїжджено, але саме так і має бути. Десь тоді ми с тобою і зустрінемося, можливо, трохи раніше чи пізніше.
― Стривайте, то ви кажете, що я не побачу вас до того? Чому?
― Оскільки інакше буде не настільки цікаво. Хороша частина казки ― таємниця. До побачення!
І останнім, що бачила Ліна, був здійнявшийся плащ жінки, коли та полишала готель. Вона сиділа, не рухаючись, доки не підійшла няня.
Спершу Ліна часто згадувала пані, сподівалася на скоре виповнення обіцянки. А коли розказала няні, та відповіла:
― Нічого собі... Я й не знала, що пані виявиться дивачкою і розповідатиме настільки ж дивні речі. Не хочу тебе засмучувати, але те, що вона казала, не може бути правдою.
― Чому? Я ж пояснила...
Няня похитала головою.
― На жаль, завжди існують люди, які стараються негарно пожартувати над високопоставленими особами із заздрощів. Треба просто не зважати на них. Мені дуже шкода, що саме я познайомила тебе з нею.
Ліна дійсно засмутилася. Вона знала ― няня каже правду, і водночас хотіла вірити загадковій пані, хоча мало знала про ту. Врешті, через рік купа нових знайомств і подій витіснили її в дальній закуток пам’яті. А в цей час вона глибоко замислилась. Магія, феї, таємниці ― усе, що казала жінка, стосувалося токнесу! І зараз стало зрозуміло, що вона могла не просто вірити в інші чари, а й знати про них: якщо у Сувон вони з’явилися півроку тому, то раніше теж могли бути у когось! Невже ця пані прислала токнес?! Раптом вона хоче допомогти? На мить Ліну наповнила радість.
Або ж... Вона і є відьма. У цього припущення була якась лячна правдоподібність. Ні, не може бути! Образ пані ніяк не натягувався на злодійку. “До того ж, ― розсудила Ліна, ― якщо вона відьма, то її слова й уся наша зустріч не мала б сенсу, бо тій я потрібна через щось, що трапилося з батьком.” Ех, її голова вже кипить, а вона нічого не зрозуміла! “Самі здогадки мені нічим не допоможуть. Треба дочекатися завтра”.