Слон і кіт йшли далі, і тут кіт побачив у біноклі щось таке, від чого так підстрибнув, що мало не впав зі слона.
-Дивіться, дивіться, - закричав він, я зустрів свого родича.
- Свого родича? - засумнівався слон.
-Ну, звичайно, адже це тигр, якщо я не помиляюся.
Лев вже побачив слона і підійшов привітатись. На кота він зовсім не звернув уваги, і слон вважав за потрібне представити Брись-Мяу:
-Знайомтеся, - сказав він, - це кіт мандрівник.
- Привіт,- закричав Брись-Мяу,- я такий радий зустріти свого родича.
-Родича? - прогарчав лев.
- Звичайно, - запевнив його Брись-Мяу, - Ви ж належите до сімейства котячих, так само як і я.
-Ще чого, - загарчав лев. Мої родичі пантера та леопард, а не така шмакодявка як ти. І що ти взагалі тут робиш? Чому сидиш на слоні?
-Я мандрівник, - вигукнув Брись - Мяу
-А що таке мандрівник?
-Це коли ходять і дивляться на все навколо, - вважав за потрібне пояснити слон
-Ну і що з цього?
-Але ми родичі, - запевняв Брись-Мяу, - якщо не вірите запитаєте у пантери та леопарда.
Лев перебував у скрутному становищі. Він міг би просто з'їсти кота, але не хотів здатися неввічливим слону, який славився своїм гарним вихованням. Лев подумав і, звертаючись тільки до слона, сказав:
-Справді, чи не зайдете Ви до мене, подивіться моїх левенят, раз вже Ви проходили повз.
Слон погодився. Лев йшов попереду і був задоволений тим, як вийшов із становища. Він запросив до себе слона, який ще не бачив його левенят, а не якогось родича, що незрозуміло звідки взявся.
Діставшись до місця, лев одразу почав показувати слону левенят.
-Чи не правда хороші?
-Непогані, - погодився слон.
-А побачите, як швидко вони збігають за пантерою та леопардом.
Левенята швидко побігли, а лев зі слоном завели ввічливу розмову про погоду. Кіт у розмові не брав участі.
Нарешті, разом із левенятами прийшли пантера та леопард. Побачивши кота Брись-Мяу, і дізнавшись, у чому справа, вони страшенно обурилися.
- Така малявка, такий недомірок, сміє називатися нашим родичем, подивися на себе, ти не більше за мою лапу - обурився леопард.
-Ти зовсім нам не родич і не смієш претендувати на нашу мисливську територію, - прогарчала пантера.
- Поміркуй сам, на кого ти можеш полювати, - примирливо пробурчав лев, - хіба що на мишей.
-Так, я ловлю мишей, - сказав Брись-Мяу, намагаючись зберегти гідність.
Тут лев, пантера та леопард дружно розсміялися.
-Якщо так, - сказала пантера, відразу став добрішою, - можете полювати скільки завгодно, ми не заперечуємо
-Я не збираюся полювати, - сказав Брись-Мяу, - я мандрівник.
- Подорожі - це коли ходять і дивляться просто так, - пояснив родичам лев
-А.а..,- протяг леопард, тоді можна було і не затівати такої довгої розмови, дивіться, будь ласка, скільки хочете, про нас кажуть, що ми хижаки, але що ми жадібні ніхто не говорить.
-Але я прийшов до вас, щоб познайомитися зі своїми родичами ,- закричав Брись-Мяу у розпачі, - подивіться на мій хвіст, на мої лапи на мої вуса, адже я схожий на Вас.
- Яка нечувана зухвалість, яке нерозуміння, - загарчала пантера
-Думаю, Ви помиляєтеся, - сказав Леопард, ледве стримуючись
-Та і яке це має значення, - примирливо сказав лев, - адже все-таки кіт був його гостем.
Протягом усього часу слон задумливо мовчав, не приєднуючи свій голос ні до того, ні до іншого боку. Але, коли настала коротка пауза, він сказав:
-Нам, мабуть, час, для мандрівників час дорогий.
Слон і кіт вирушили в дорогу.
Лев та його родичі ввічливо попрощалися зі слоном і попросили заходити. Кота заходити не запросили. Щоправда, він був мандрівником і коли ще потрапить у ці краї.
Брись-Мяу був дуже засмучений, але постарався це приховати.
- Як бачите не завжди легко зрозуміти один одного, навіть якщо належиш до одного і того ж сімейства, - сказав він слону.
Незважаючи на непорозуміння, він встиг сфотографувати всіх своїх родичів. Фотографії вийшли дуже ефектними.