Поснідавши в повній самоті, адже леді Бейлі ніколи не снідала, міс Вотерс вийшла в сад пограти з Дружочком. Пес зустрів її тепло, радісно виляючи хвостом і облизуючи їй руку, намагаючись дістати до її обличчя. Але їй було невесело, вона чомусь сумувала, сама не знаючи чому.
- Тут ми гуляли разом з дядечком, - сказала вона псу. - Пам'ятаєш, Дружочку, він ще тоді приніс мені букетик пролісків. І ми пішли разом в ліс, подивитися, як вони там ростуть.
Раптом Лілі зрозуміла, що їй сумно так, тому, що не було поруч дяді Грегора. Вона його так давно не бачила, не розмовляла з ним. Дівчина спробувала пригадати, коли вона його бачила востаннє. І чому він так раптово поїхав, навіть не попрощавшись з нею?
- Згадала! - викрикнула радісно міс Вотерс.
Але, пригадавши, що це було того ранку, коли вона стояла перед дядею в одній нічній сорочці в променях сонця, обличчя її швидко спохмурніло від страху, і з нього зникла її чарівна посмішка. Лілі губилася в здогадах. Чому граф Бейлі поїхав відразу ж після того ранку? І чи помітив він, як висловилася Ребекка, всі її дівочі принади? Від цієї думки у неї поповзли мурашки по шкірі. Від того, що її дядечко міг бачити її майже голою, у дівчини пересохло в горлі, а все тіло огорнули якісь дивні хвилюючі почуття, від котрих долоні пітніли, а серце стукотіло у грудях, наче навіжене. Вона ніколи раніше такого не відчувала. Лілі почервоніла і, їй стало дуже соромно. Як сприйняв побачене граф Бейлі? І чому він відразу ж після цього так швидко поїхав? Збагнути це - не було сил у неї.
Несподівано перед нею попереду з’явилися дві бродячі собаки. Дружок став гавкати і хотів кинутися до них, проте дівоча рука утримала його за нашийник.
- Спокійно, Дружочку, спокійно! - заспокоювала вона пса. - Вони зараз підуть.
Однак собаки і не збиралися йти. Навпаки вони почали займатися тим, від чого беруться маленькі і пухнасті цуценятка. Лілі від побаченого сіла на траву, притому міцно тримаючи нашийник улюбленця, який голосно гавкав і намагався вирватися від господині в їхній бік. Раптом на щастя дівчини з'явився Теренс. Він схопив Дружочка за поводок однією рукою, а іншою допоміг їй піднятися з трави, ведучи обох в сторону будинку. Теренс прив'язав пса і підійшов до переляканої дівчини.
- Не бійтеся, міс Вотерс, вони вам не заподіють шкоди, - сказав він. - Надто вже вони зайняті іншим, більш приємним ділом!
- А що вони роблять? - запитала злякано Лілі.
Теренс зніяковів від того, що дівчина не знала елементарних речей, які в її віці пора б вже давно знати, тому відповів:
- Краще, міс, вам у леді Бейлі запитати про це. Вона - ваша бабуся. Їй слід таке вам розповісти, а не мені, простому дворецькому.
- Ні, Теренсе. Мені буде соромно питати про це бабусю. До того ж вона вважає, що мені краще не знати про це до весілля. Каже, що мій чоловік мені про це все скаже сам. А мені страшно виходити заміж, не знаючи про найголовніше. Розумієте мене, Теренсе?
- Звичайно, дорога міс Вотерс, розумію.
Дворецький відчував себе ніяково в цій делікатній ситуації і не знав, що йому робити.
- Милий Теренсе, я знаю, що ви для бабусі і для дяді Грегора більше, ніж просто дворецький. Ви для них частину їх сім'ї. Значить, ви і мені доводитеся начебто дядечком. Ви мені не чужа людина і я вам довіряю.
- Спасибі, вам, міс. - Теренс був зворушений до глибини серця словами дівчини.
- І ще я підслухала розмову служниць. Вони говорили про вас.
- І що вони про мене говорили, міс?
- Ви нібито знавець якоїсь «Камасутри». - При цьому очі дворецького полізли на лоб. - Але я не знаю, що це таке. Але з їх слів я зрозуміла, що ви добре обізнані в стосунках між чоловіком і дружиною. Вірно?
- Так, вірно, міс. Так ви хочете знати, як кохаються чоловік і жінка?
Червоний рум’янець з’явився на дівочих щічках і голова опустилась вниз, дівчина не сміла дивитися Теренсу прямо в очі.
- Вони це роблять так само як і ті собаки, яких ви застукали за цим ділом.
Дівоче обличчя стало білим, немов молоко, ноги стали підкошуватися трішки. Теренс злякався за самопочуття дівчини.
- Вам недобре, міс Вотерс? - запитав перелякано дворецький.
- Ні, все нормально, Теренсе. Просто мені ніяково про це говорити.
- Розумію. Тоді давайте більше не будемо обговорювати цю тему.
- Так, звичайно, ви маєте рацію. Але ...
- Що ще, міс?
- Можна ще одне питання? - ніяковіючи і червоніючи, запитала вона.
- Якщо вам треба, так, будь ласка.
Секунд тридцять, сорок потрібно було, аби набратися сміливості і вимовити ось такі слова на одному диханні:
- А чому люди це роблять в ліжку, а не як ті собаки, прямо на землі?
- Міс Лілі, а хто вам сказав, що люди це роблять тільки в ліжку?
- А хіба ні? - здивувалася вона.
- Ні, звичайно. Вони можуть займатися любов'ю, де їм тільки завгодно, навіть, як і ті собачки, прямо на траві. Просто в ліжку найбільше зручніше. Ще щось, міс Лілі? – Дивна усмішка засіяла на чоловічому обличчі, повному теплоти і щирості. Очі дивилися уважно, вдивляючись в дівчину, немов вивчаючи і читаючи її, як книгу.
#716 в Любовні романи
#19 в Історичний любовний роман
#15 в Історичний роман
Відредаговано: 18.01.2025