Первісний інстинкт. Перший епізод: Странник.

Глава 8: Шукач зірок

Перша поразка, звісно, засмутила мене, але негативні емоції згасли так само швидко, як і розгорілися. Лісничий наочно показав, що є речі, яких самою завзятістю не домогтися. За один тиждень і без будь-яких ресурсів практично неможливо наздогнати того, хто віддав усього себе підготовці до турніру й має за плечем цілу гільдію. Також не можна не відзначити самого супротивника з блискавичною швидкістю прийняття рішень.

«Ще не кінець, бій за третє місце ніхто не скасовував», — цей простий висновок змусив звернути увагу на арену, де вже з’явилися другі півфіналісти.

Один із них — типовий спритник у шкіряній броні й парою кинджалів. У минулих боях йому не випало можливості показати наявність особливих навичок, проте виступив він непогано. Техніка бою не потребувала особливих зауважень щодо якості виконання. Загалом, він був найбільш «сірим» півфіналістом.

На відміну від першого, другий учасник виділився своїм володінням списом і мінімум одним бойовим прийомом. Простий спис трохи довший за два метри використовувався в агресивній наступальній манері, місцями позбавляючи опонента простору для маневру. Обладунком йому слугував дивний балахон, який наче й не давав ніякого захисту, але, на загальний подив, він чудово тримав удари різнорідної колючо-ріжучої зброї.

— Другий бій півфіналу обіцяє бути не менш захопливим, ніж перший! У бою зійдуться Асура, який показав свою блискавичність і рішучість, позбавляючи супротивника голови ще до того, як той встигне дістати зброю, і Сільвер — видатний списник, чий наступ настільки ж невідворотний, як і захід Сур’ї!

На екрані якийсь час змінювалися проєкції, поки не зупинилися на озері. Величезна арена відразу ж перетворилася на водойму з хаотично розкиданими острівцями від одного до семи метрів у діаметрі. Між деякими можна було переміщатися, не намочивши ноги, але більшість вимагає здійснення короткого запливу. Учасникам невимовно пощастило, що серед них не знайшлося чергового латника. Обидва півфіналісти явно залишилися незадоволеними, але їхня думка не могла ні на що вплинути.

Із самого початку бою ініціативу взяв Асура. Стрибаючи між острівцями, він швидко дістався до центру арени, де розташовувався відокремлений острівець найбільших розмірів. На контрасті дії Сільвера здавалися вкрай повільними: копейщик акуратно переступав із каменю на камінь, поки не дістався семиметрового острівця, де зайняв бойову стійку, очікуючи наступного кроку опонента. Активніший гравець скористався цим і вже на підході почав метати ножики, але ціль вдало уникала всіх снарядів або блокувала захищеним корпусом. Після десятого кидка йому довелося залишити цю затію.

Битва мала відбутися на тому самому острові, де очікував Сільвер. Щойно Асура опинився на одній поверхні зі списником, перший перейшов у рішучий наступ. У відповідь на хрестоподібну атаку кинджалів, промайнув занадто широкий рукав одягу Сільвера. Лезо не змогло розрізати напрочуд міцну тканину, що дало секунду часу на випад списа. Вістря пройшло крізь шкіряний обладунок без найменшої затримки, даючи розквітнути кривавій квітці. Відпрацьованим рухом спис повернувся назад і одразу ж кинувся в зону серця.

Асура вивернувся і вдарив правим кинджалом у живіт, але відчутних результатів не домігся. Сільвер відійшов на один крок, щоб тримати оптимальну для атаки відстань. Поки його супротивник зближувався, він робив новий випад. У цьому плані не було вад, крім одного — з кожним рухом місця для відступу ставало дедалі менше, і вже за три кроки копейщик опинився на краю острова, через що йому самому довелося перейти в наступ. Кинджальник відбивався, але потроху здавав, не маючи змоги змагатися з противником у грубій фізичній силі.

Коли вже Асура опинився занадто близько до краю, він без зволікань стрибнув у воду, щоби перебратися на дальній острів. Його противник нічого із цим не робив, продовжуючи стояти на початковій позиції. П’ять хвилин минуло, перш ніж вони знову зійшлися в дуелі. Тепер Сільверу доводилося докладати більше зусиль, щоб відбивати атаки кинджалів, бо їхній власник почав дотримуватися стратегії максимального зближення. Крок назад списника, компенсувався двома кроками противника. Незабаром обидва опинилися на краю і з подачі Асури звалилися у воду. У процесі падіння ганчір’я Сільвера зустріло кілька швидкісних колючих атак, бойовий прийом — не інакше.

Судячи зі збурень на поверхні, гравці боролися під водою не більш ніж п’ять секунд перед тим як спливти. Першим з’явився винуватець падіння, але списник усе не з’являвся, поки рефері не оголосив перемогу Асури. Ніхто так і не зрозумів, що сталося, поки на головний екран не вивели підводне протистояння. Після п’яти секунд перегляду замовкла вся арена, навіть Гобібі не знав, як реагувати.

Переможець сутички завдав серію ударів кинджалом, перш ніж почати виринати, а Сільвер натомість сокирою пішов на дно. Коли арена повернула первісний вигляд, усі дивилися на нього питальним поглядом, вимагаючи відповідей.

— Я плавати не вмію, — заявив він, чухаючи потилицю. — Не пощастило, так не пощастило.

На його слова ніхто не зміг що-небудь відповісти, тому конферансьє мовчки оголосив переможця, промовчавши про події, що передували закінченню півфінальної битви. Я сидів із багатозначним виразом обличчя, розуміючи, що із цим хлопцем мені доведеться битися за третє місце.

У ложі залишилися тільки чотири учасники, які, раз у раз, зиркали на своїх наступних супротивників. Сільвер спокійно протирав спис ганчірочкою, зберігаючи мертвецький спокій, що здавався дивним з огляду на нещодавні події. Інші двоє чаклували над особистим інтерфейсом, найімовірніше, спілкувалися з кимось із відповідальних осіб гільдій.

— Бій за третє місце: Монах і Сільвер! — оголосив Горлопан на весь амфітеатр.

— З одного боку арени — дроу, який неодноразово демонстрував усю смертоносність власного тіла й розуму. Нарівні з неприборканою майстерністю йде його цікавий образ, що має всі шанси започаткувати нову моду! — в останні слова конферансьє вклав максимум сарказму і глузування, за що я удостоївся дикого реготу з трибун. — З іншого ж — послідовник шляху списа, який від битви до битви показує всю багатовікову історію власного вчення війни. Щоправда, і в героїв є свої слабкості…




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше