Перлина і кинджал

1 Розділ

Вечір. Сонце вже сховалося за обрій, залишаючи небо у ніжних відтінках рожевого та золотого, які поступово зливалися із глибоким синім мороком ночі. Легкий вітерець пестив довге чорне волосся Со Муна, розвіваючи його по плечах. Хлопець стояв на вершку пагорба, обличчям до рисових полів, що тягнулися до самого горизонту, немов океан зелених хвиль. Його біле ханьфу із золотими візерунками розвіювалося від кожного його руху. Меч у руках молодого майстра легко розсікав повітря, залишаючи за собою ледве помітні сліди.

Со Мун виконав останній рух із грацією, яка видавала багаторічну майстерність. Змах меча завершився чітким, упевненим ривком, і клинок встромився у землю, немов символ перемоги. Юнак важко зітхнув, схиливши голову, і нахилився до фляги, що лежала поруч. Холодна вода освіжила його губи, і він обвів поглядом навколишній пейзаж.

Перед ним розгорталася велична картина: рисові поля сяяли від залишків сонячного світла, а вдалині темніла могутня стіна міста. Її вежі з піднятими прапорами здавалися нездоланними, а ворота, що охороняли вхід, були прикрашені складними різьбленнями та позолотою. Усе говорило про багатство та силу династії Цінь.

Со Мун обережно вклав меча у піхви, закинув їх через плече та спритно застрибнув на чорного коня, який терпляче чекав його сигналу.

— Хай буде так, — сказав він самому собі і гучно свиснув, спонукаючи коня до руху.

Кінь послухався без вагань, мчачи полями, немов вітер. Їхня подорож у напрямку міста супроводжувалася шелестом трав і рідкісним співом вечірніх птахів.

— Це Со Мун! Відчинити ворота! Відчинити! — пролунали голоси варти, як тільки принц наблизився до входу.

Ворота з тріском розчинилися, відкриваючи дорогу до жвавого міста. Юнак промчав крізь головну площу, привертаючи увагу натовпу. Його чорний кінь, із копит якого здіймалася пилюка, пробивався крізь хаотичний натовп торговців, покупців і звичайних перехожих. Візки з фруктами, прилавки з тканинами та звуки дзвонів створювали звичний базарний гармидер. Але щойно люди впізнали принца, весь шум стихав.

— Наслідний принц тут! Наслідний принц! — почали вигукувати торговці, кланяючись у його бік.

Со Мун виглядав впевнено: одна рука тримала поводи коня, а інша легко торкалася руків'я меча. Його очі обводили натовп, помічаючи кожну дрібницю. Та раптом стріла зі свистом прорізала повітря, спрямовуючись прямо йому в голову.

Не вагаючись, принц зірвався з коня і в повітрі дістав меча, відбиваючи стрілу одним точним рухом. Вона вдарилася об балку чайної, що стояла осторонь, і затрясла її дах.

— Знову він, — подумав Со Мун, м’яко приземляючись на кам’яну бруківку. Його рухи були спокійними, але очі пильно шукали кривдника. Він заховав меч за спину, обравши захисну позицію, а народ у страху розбігався на всі боки.

Та раптом, із натовпу вибіг хлопчик років шести. Його одяг був подертий і брудний, волосся зав’язане у недбалий пучок, а в руках він тримав тонку палицю.

— Відійди, — суворо сказав Со Мун, не зводячи очей із можливого ворога.

— Молодий пане, дайте трохи їжі! — хлопчик благально підняв очі до нього. Його голос тремтів, а очі блищали від сліз.

— Не чуєш? Відійди, або помреш! — гримнув принц, не знижуючи тону.

Перед ним постала юна дівчина. Вона кинулася між ним і дитиною, заслонивши хлопчика собою. Її карі очі дивилися прямо в очі Со Муна — не було ані страху, ані вагання. Її довге чорне волосся було зібране у вишукану зачіску, прикрашену нефритовою шпилькою. Одягнена у простий, але охайний ханьфу, вона випромінювала спокійну гідність.

— Молодий пане, — її голос був твердим, — невже ви готові вбити невинну дитину?

— Ти знаєш, хто я? — примружився Со Мун, притискаючи долонею меч.

— Мені це не важливо, — відповіла вона. — Ваша сила не дає вам права чинити зло.

На мить принц завмер. Його рука злегка опустилася, а погляд ковзнув по її обличчю.

— Як тебе звати? — нарешті промовив він, ховаючи меч у піхви.

— Ха-на. Я з родини Чон.

Цієї миті голос, що розривав тишу, пролунало з боку.

— Мун! — чоловічий голос змусив принца обернутися. На дорогу вийшов імператор у багатому золотому ханьфу. Його високий вузол волосся скріплювала золота шпилька, що символізувала його титул.

— Тату... — Со Мун опустився на коліна.

— Я казав тобі так мене не називати. Ти тут, щоб виконати наказ, а не сперечатися зі мною.

— Пробачте вашого нерозумного сина, ваша величносте, — схилив голову принц.

— Підіймись, — спокійно, але владно промовив імператор.

Со Мун піднявся, але, як тільки почув наступні слова, похитнувся:

— Зараз перед народом ти оголосиш про своє одруження.

— Я не хочу! — різко заперечив юнак, відкидаючи голову назад.

— Це не обговорюється. Ти одружишся на пані Мо, як було вирішено.

— Ні! — вигукнув Со Мун. — Вона не гідна. На будь-кому, тільки не на ній.

І тут його погляд зупинився на Ха-ні. Він усміхнувся, витримавши паузу.

— Вона! — сказав принц, вказуючи на дівчину. — Вона буде моєю дружиною.

Принц Со Мун глибоко вдихнув, намагаючись зосередитись. Навколо вже зібрався натовп, зачарований несподіваним поворотом подій. Ха-на стояла перед ним із розгубленим, але гордим виразом обличчя. Її темно-карі очі випромінювали силу і водночас незламність. Вона явно не очікувала, що стане центром уваги, але стояла нерухомо, міцно тримаючи себе в руках. Її постава видавала внутрішню благородність, яку не можна було приховати навіть простим одягом.

Імператор, що досі стояв поруч, поглянув на сина з сумішшю недовіри та цікавості. Його брови ледь піднялися, але голос залишився холодним і владним.

— Це твоє рішення, Со Мун? — запитав він, повернувшись до юнака.

Принц коротко кивнув, піднявши підборіддя, щоб не видавати своїх внутрішніх сумнівів.

— Так, батьку. Я хочу взяти за дружину її.

— Цю дівчину? — Імператор уважно оглянув Ха-ну. Її проста сукня ледь приховувала скромність її походження. — Вона ж зовсім ніхто. Її ім’я не має ваги.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше