Чергове відрядження мало бути цікавим. Зрештою, як і всі мої інші подорожі. Попередили за добу, виліт - з ранку, з речей - тільки найнеобхідніше. І ось вже летимо на одну з нововідкритих планет зоряної системи Пелагея.
Моє ім’я Майкл Кіхтенко, я перекладач. Останні десять років працюю в Центрі інопланетної лінгвістики. Чим займається наш Центр? Ми налагоджуємо контакти, у прямому сенсі цього слова. В останні роки уряд Земного Конгломерату почав приділяти особливу увагу «розвитку далекого космосу». Оскільки людству стало затісно у своїй затишній Сонячній системі, пошук нових планет, придатних до міграції людей, мав пріоритетні значення.
Після відкриття в 24-м столітті ефекту «миттєвої тимчасово-просторової тріангуляції» знадобилося ще років двісті, щоб застосувати це явище на практиці. І лише наприкінці 27-го століття вчений Олексій Лазаренко винайшов і сконструював двигун, що міг переносити матеріальний об'єкт практично миттєво в будь-яке місце всесвіту. Величезні космічні кораблі, що працюють на двигунах Лазаренко, ось уже кілька десятиліть несуть дослідницькі місії в різні куточки космосу.
Звичайно, в кожній місії за штатом має бути свій перекладач. Причому не один, а як мінімум двоє - лінгвіст і телепат. Вони потрібні на той випадок, якщо будуть виявлені розумні істоти, з якими потрібно налагодити контактний діалог.
Спочатку над планетою проводиться приховане спостереження. Запускаються зонди, досліджується атмосфера, грунт, мікрофлора, флора, фауна. Насамперед збирається і обробляється максимальна інформація про планету. Якщо є розумні мешканці, то за ними триває посилене приховане спостереження. На це все може знадобитися не один місяць. Якщо гуманоїди мають досить розвинену цивілізацію, приймається рішення про налагодження контакту. Передусім проводиться величезна робота з аналізу їхнього побуту, звичаїв, їхньої культури. І, звичайно ж, мова. Фахівці дистанційно намагаються зрозуміти принципи конструкції мови, значення слів і нюанси побудови речень. Потім сам контакт. За певними критеріями вибирається один або кілька індивідуумів і з ними проводиться робота. Якщо місцеве населення не агресивне і налаштоване доброзичливо, працюємо на їхній території. Якщо гуманоїди войовничі, у разі потреби вилучаємо одного на корабель, і вже тут проводимо з ним роботу. У разі виникнення якихось труднощів, на допомогу штатним перекладачам відправляються фахівці нашого Центру.
Четверта планета системи Пелагея була відкрита пару років тому. Звичайний червоний карлик має п'ять сателітів. І тільки один - четвертий - нам був цікавий в усіх відношеннях. Планета ще не мала своєї назви, тільки каталожний номер, але місіонери ласкаво називають її Бельгійка. Чому так? Та дуже просто, командор місії, якого всі дуже цінують та поважають, родом із Бельгії...
Наш корабель - міжгалактичний транспортник малого класу «Карастас» - без проблем вийшов з підпростору в системі Пелагея. І поки корабель на гравітаційних двигунах наближався до планети, я мав дві доби, щоб ознайомитися з попереднім звітом щодо Бельгійки.
Атмосфера планети для людини, згідно з термінологією, умовно придатна для дихання. Тобто, склад повітря від земного відрізнявся не критично, але дихати без спеціальних пристосувань не вийде. Сила тяжіння більша за земну, але не на багато, планетарний рік - п'ятсот місцевих діб, а доба налічує вісімнадцять земних годин. Можна сказати, що це майже ідеальна планета для ймовірного поселення людської колонії.
Рослинність займає широку смугу по екватору, плавно переходячи в арктичну пустелю до полюсів. Океанів немає. Але багато озер і морів. І річок, якими повністю покреслена поверхня планети. Через велику кількість струмків, річок та озер, флора багата різноманітністю форм. Наші ботаніки кожен день відкривають, обстежують і заносять у каталоги десятки нових рослин. Трохи менш мальовнича, але так само розмаїта фауна. Тут можна зустріти найрізноманітніших тварин: від дрібних гризунів, як земні миші, до сухопутних восьминогих травоїдних гігантів, розміром із триповерховий будинок.
Розумне населення також присутнє, інакше б мене сюди не відрядили. Абсолютно добродушні місцеві жителі. Ростом трохи завбільше метра, чотири ноги, кожна з двома колінними суглобами. Чотири руки, з двома ліктьовими суглобами на кожній, і долоні з чотирма пальцями. І на павуків зовсім не схожі, як могло б здатися на перший погляд. Милі створіння, чимось нагадували мені казкових хоббітів. Так само будують собі житла під землею, волохаті й ходять босоніж. Непропорційно велика голова, тулуб трохи нахилений уперед (наслідки зайвої пари ніг), використовують примітивний одяг у вигляді оздоблених барвистих накидок. Густа коричнева шерсть покриває все тіло крім деяких ділянок: долоні, обличчя та ступні ніг були без рослинності. Обличчя. Дуже виразне і мімічне. Великі чорні очі без зіниць, щось схоже на ніс посередині і два роти! Так-так, дві паралельні вузькі щілини під носом, які були ротовими отворами. Колір обличчя був дивного рожевого відтінку. Такого ж кольору були долоні. Ступні ніг мали коричневий відтінок (напевно, не миють, хе-хе).
Розділ звіту стосовно мови місцевих аборигенів для мене був найцікавіший. Отже, мова присутня, телепати тут відпочивають. Вивчення мови проходило по одному з встановлених алгоритмів, але в один момент чомусь застопорилося. Тобто, були деякі успіхи. Але після того, як була відібрана контактна особа й перекладач почав із нею працювати, попередні результати можна було викинути в кошик. Начисто довелося працювати з нуля. Підбиралися нові алгоритми, застосовувалися інші методи, і, начебто, знову був результат. Але в якийсь момент все нанівець. Наш лінгвіст ніяк не міг знайти підхід до принципу побудови місцевої мови. Можна було припустити, що мова аборигенів – це зовсім не мова, а безглузді звуки! Але це було не так. Культура, звичаї, господарство – цього всього не було б у місцевих мешканців без мовного спілкування. Отже, мова має бути, але ми її не розуміємо. Поки не розуміємо. Тому мене і відправили на допомогу.