Під покровом ночі

Розділ 61

Аннель постукала у двері. Дозвіл на вхід було дано з іншого боку.

— Я Вас не затримаю, - сказала вона, сідаючи в крісло. — Я їду.

Господиня зробила паузу, щоб випити чай, відставила чашку вбік і уважно подивилася на служницю.

— Це мій вибір. І це моє залишкове рішення.

— Здається, місяць тому ти була зовсім іншої думки. Що ж сталося?

— Це Вас ніяк не стосується, - огризнулася Аннель. — Я не прийшла сюди з'ясовувати стосунки або якось сваритися з Вами. Я прийшла, щоб повідомити Вам новини і просити звільнення від служби.

— А як же Рістор? У вас було таке кохання, і ти хотіла залишитися заради нього. А зараз... Пух, і ти вирішуєш зникнути. Що сталося?

Аннель відвела погляд. Найменше їй хотілося обговорювати свої проблеми з майже незнайомою людиною.

— Я повторюся: Вас це ніяк не стосується.

— Ох, Аннель...

Господиня поклала свою руку поверх її. Акантха боролася з бажанням витягнути долоню. «Жалість – жахливе почуття». Це було схоже на ніж, що встромлявся в її нутро; нагадування про власну слабкість і нездатність допомогти. Але іноді це єдине, що людина можемо дати. І господиня відчувала себе зобов'язаною запропонувати Аннель свою жалість, бачачи, як вона страждає, бореться і потребує розради, хоча знала, що це не вирішить її проблем.

Пані хотіла зробити більше, ніж просто пожаліти Аннель. Однак вона розуміла, що її. Жест може здатися незначним, але він може бути по-своєму сильним. Він показував Аннель, що їй не все одно, що вона визнає її біль і що вона не самотня.

— Мені вже час залишати стіни панського будинку. Я затрималася тут довше, ніж треба, - повторила Аннель.

— Впевнена, якби ви поговорили...

— Ні, - різко обірвала вона. — Все набагато складніше, ніж Ви думаєте. Це не виправити. - Аннель подивилася господині в очі крізь вуаль. — Він дізнався, розумієте? Усе скінчено.

Жінка знала про це. Рістор приходив до неї тими днями, щоб повідомити щось за Аннель. Але зупинявся на півслові. Він не хотів порушувати свою клятву, але й не хотів зраджувати свою любов.

— Він хороша людина, - сказала Аннель тремтячими губами. — І мені не місце в його житті.

— Я не лізтиму не у свою справу, Аннель. Але якщо тобі коли-небудь знадобиться допомога або хтось, з ким можна поговорити, ти знаєш, де мене знайти. Ти сильна жінка і роби те, що вважаєш правильним для себе. - Господиня тепло посміхнулася. — У будь-який час, Аннель. У всіх нас бувають труднощі, і дуже важливо, щоб було на кого спертися. Просто пам'ятай, ти заслуговуєш на щастя, і в твоїх силах зробити це.

Кілька миттєвостей вони обидві сиділи мовчки, занурившись у роздуми.

— Дозволь запитати: є щось ще, через що ти залишаєш садибу?

Аннель відкинулася на спинку крісла, розглядаючи інтер'єр. Її серце, як і раніше, стискалося від туги, проте вона приховала її за щасливою усмішкою.

— Так, - м'яко відповіла вона. — Але, якщо Ви хочете знати, як це – служити Вам, я можу розповісти.

— Ти єдина, хто може розмовляти зі мною прямо. - У голосі жінки чулася посмішка. — Так що чекаю твоїх скарг.

— Дозвольте.

Аннель кивком вказала на стіл. Жінка згідно кивнула. Акантха закинула ноги на дерев'яну поверхню.

— По-перше, Ваша садиба дуже брудна, немов у найогиднішій таверні на всіх континентах. Деякі кімнати побували в пожежі, деякі в бурі, деякі в справжньому цунамі. Не здивуюся, якщо Ілітея вже ходила до Вас із такими заявами.

— Не можу звинувачувати бідну садибу за те, що вона намагається наздогнати мій захопливий спосіб життя.

— Ваш захопливий спосіб життя, здається, передбачає нехтування утриманням власного будинку. Невже у Вас раніше не було слуг, які підтримували б садибу в належному стані?

— У мене було багато слуг, які входили й виходили через ці двері. Однак усі вони надто некомпетентні, щоб упоратися з моїми вимогливими стандартами. - Господиня відпила чай. — Здається, я приречена жити в убогості, доки не знайду ідеального кандидата для управління моїм панським будинком.

— Мушу сказати, що Ваші стандарти не надто високі. Ви просто недостатньо добре винагороджуєте своїх підопічних за працю.

Жінка розсміялася, відкидаючись на спинку крісла.

— Ось як, - протягнула вона. — Це просто питання пошуку того, хто зможе відповідати моїм очікуванням. Між тим не так уже й погано жити серед «огидної таверни». Це додає характеру.

— Коли війна закінчиться, подумайте про те, щоб найняти досвідченого управителя нерухомістю для контролю за утриманням вашого майна.

— Можливо, я розгляну твою пораду, - господиня махнула рукою. — Що ще є?

— Тут дуже багато загадок. Більше таємниць від власника – неменше таємниць від підлеглих. Якщо Ви хочете, щоб із Вами були чесні, то відкривайтеся своїм холопам.

— Таємниці – це про мене.

— Це не дуже чесно по відношенню до Ваших підлеглих. У них напевно теж є секрети, але вони не можуть бути головнішими за Вас і тримати їх при собі. Знаєте, як кажуть: «Ділитися – означає піклуватися». Тож, давайте, викладайте, пані. Які глибокі, темні секрети заховані у вашому мозку? Можливо, Ви вправний алхімік, здатний перетворювати свинець на золото? А може, у Вас є таємний талант до танців? А може, Ви любите соколине полювання і в майстерності полювання можете змагатися з будь-яким шляхетним лордом? Давайте, пані, говоріть. Я обіцяю, що я не буду Вас засуджувати... занадто сильно.

Господиня не могла не усміхнутися над тонкою і самовдоволеною посмішкою Акантхи.

— Що ж, Аннель, боюся, я не стану перетворювати свинець на золото. Що стосується танців, мій батько завжди казав, що в мене дві ліві ноги. А соколине полювання... я люблю птахів, але мені ще належить навчити одного з них полювання.

— У кожного з нас є свої секрети, чи не так? Упевнена, Ваша майстерність полягає в чомусь більш скандальному.

— Ти мені догоджаєш, Аннель, - з усмішкою промовила господиня. — Але мушу зізнатися, що мій секрет набагато простіший. Я маю слабкість до найсмачнішої випічки у світі.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше