Під покровом ночі

Розділ 56

Акантха зайшла в невідомі покої. Вона чула, як скриплять дошки під її ногами, але не зупинилася. Товстий шар пилу, що вкривав усе навколо, свідчив про роки запустіння, які пережила кімната. Приміщення, в якому вона перебувала, мало такий вигляд, наче воно застигло в часі: павутиння і бруд вкривали кожну поверхню.

Аннель витерла пил із меблів, вимила вікна й підмела приміщення, намагаючись позбутися бруду й павутиння. Колись прекрасні килими тепер були зношені та вкриті плямами. Їй знадобилося кілька годин підмітання, чищення і миття, щоб позбутися бруду, що накопичився.

Працюючи, Аннель не могла не думати про людей, які жили в садибі до того, як вона занепала. Вона уявляла собі лордів і леді, що проходять тією самою підлогою, яку вона мила, і відчула до них одночасно і захоплення, і відразу. Де вони тепер?

У повітрі пахнуло свіжістю, а крізь вікна лилося сонячне світло, освітлюючи простір.

Аннель обернулася, бажаючи пройти в наступну кімнату. У дверях вона помітила Ейнолда, який спостерігав за нею.

— Боги, ти мало не довів мене до серцевого нападу! - вигукнула вона.

— Вибач, - відповів він із пустотливою усмішкою. — Я не хотів тебе налякати.

— Ти, звісно, добре впорався з цим завданням. - Її серце все ще шалено калатало. — Що ти взагалі тут робиш? Хіба ти не повинен бути зайнятий чимось важливим?

— Я і займаюся чимось важливим, - сказав Ейнолд, усе ще посміхаючись. — Я наглядаю за тобою, щоб переконатися, що ти виконуєш свою роботу належним чином.

— Ось як? - протягнула Аннель, посміхаючись. — Добре мати такого старанного наглядача. Я обов'язково приберу в твоїй кімнаті весь бруд і кіптяву, щоб ти міг спокійно відпочити сьогодні.

Пустотлива усмішка все ще широко розпливалася по обличчю Ейнолда.

— Слідкуй за тим, щоб не працювати надто старанно. Ми б не хотіли, щоб ти втратила свої ніжні руки від усіх цих чисток і миття.

Аннель витерла руки об фартух і розсміялася у відповідь.

— Не варто турбуватися про ці руки. Вони пережили багато бур і переживуть ще більше.

Ейнолд кумедно похитав головою.

— Воістину, ти дивовижна жінка, Юландо. Напевно, одна з найсильніших у своєму роді, насмілюся сказати.

— Сила необхідна, щоб вижити в цьому світі, особливо в такі часи.

Ейнолд задумливо кивнув, вдивляючись у чистоту вимитих вікон.

— Вибач, тобі, напевно, всі вуха про це вже прожужжали.

— Скажи, коли ти подорожувала, ти бачила загарбників?

Тілом Аннель пробігло тремтіння.

— На щастя, ні.

— А ти не хотіла б піти на війну? Упевнений, з такими моторними пальцями ти могла б зашивати рани й шкіряні обладунки, не маючи собі рівних.

— Я можу просто виколоти ворогові очі своїми голками.

Ейнолд зі сміхом відкинув голову назад.

— Війна – страшне місце, - сказала Аннель, і веселощі зникли з її очей. — І я була б щаслива, якби кожен із нас залишився в садибі, не вирушаючи на поле бою.

— Ти маєш рацію, - погодився Ейнолд. — Але, якщо виникне потреба, я без вагань візьму в руки меч і вступлю в бій.

Аннель поклала руку йому на плече, і вираз її обличчя був серйозним.

— Я знаю, що ти так і зробиш, Ейнолде. Але я молю богів, щоб така необхідність ніколи не виникла.

Ейнолд злегка торкнувся рукою її пальців і м'яко підняв на неї розуміючі очі. Олександритово-карміновий вогонь теж був сповнений розуміння і підтримки, розгадуючи кожне почуття і думку. Царствена рука спочивала на його долоні, наче птах, дбайливо укритий господарем від лютих бурь і звірів.

— Бережи себе.

Гучний стукіт рознісся темним коридором, порушивши мирну тишу, що панувала там. Від несподіванки Аннель і Ейнолд повернули голови, і їхні цікаві погляди кинулися на Рістора. Він схилив коліно в пошані.

— Вибачте, що турбую Вас, мій пане, але я мушу забрати Юланду, - оголосив він; його голос був непохитний, незважаючи на терміновість його слів.

Ейнолд насупився, відпускаючи руку служниці.

— Куди?

— Справи від господині.

— У якій справі? - запитав він із підозрою.

Очі Аннель метнулися до Ейнолда, а потім знову до Торб'єрґа.

— Мабуть, у Рістора від господині термінове доручення. Я піду й допоможу, а потім повернуся й приберуся в твоїй кімнаті, - запропонувала вона, відчуваючи наростаючу напругу в повітрі.

Не почувши жодного слова від Ейнолда і не побачивши його кивка, Аннель попрямував до Рістора. І вони вдвох зникли в тінях звивистих коридорів.

— Щось термінове? У мене на поверсі є ще кімнати для прибирання.

— Ні, я просто нудьгував. - Рістор хмикнув. — Я звільнився від роботи і вирішив навідатися до тебе.

— Дуже мило з твого боку, але в мене теж є справи...

Рістор поцілував її у скроню, прошепотівши:

— Не сердься.

— Я не серджуся, просто ти не вчасно.

— Неправда. Я завжди вчасно.

Аннель хмикнула, закотивши очі й клацнувши язиком.

— І хто з нас брехун? Ти не стежиш за мною. - Аннель жартівливо ткнула Рістора в плече. — Ти тільки виконуєш свою роботу.

— Скажи що-небудь більш вартісне.

— Ти доручення не виконуєш.

— Чому ти так упевнена в цьому? - запитав він, пустотливо посміхаючись.

— Ага! Я так і знала, - вигукнула Аннель, вказуючи на нього пальцем. — Ти завжди щось приховуєш, Рісторе.

— Винен. Але обіцяю тобі, цього разу це щось особливе.

Мерехтіння в очах Рістора змусило серце Аннель забитися швидше. Вона не могла позбутися відчуття передчуття, змішаного з тривогою.

— Що це? - запитала вона, не в силах приховати свою цікавість.

Він усміхнувся. Грайливо, задоволено, чарівно. Рістор узяв Аннель за руку і побіг коридором. Усю цю коротку мить Торб'єрґ дивився на неї так, немов вона була єдиною людиною у світі.

Вони опинилися зовні. Прохолодний вітер лоскотав їхні щоки та шиї. Аннель сміялася. Це був справжній сміх, відкритий і щирий. І Рістору подобалося його слухати.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше