У Ватикані слово “ціна” ніхто не вимовляв уголос.
Саме тому воно було присутнє в кожній розмові.
Ціна мовчання.
Ціна заяви.
Ціна помилки.
Ціна поспішного визнання.
Ціна запізнілого розпізнання.
Ціна того, що невідомий чоловік у київській психоневрологічній лікарні може виявитися хворим, маніпулятором, жертвою, провокацією, святим, божевільним — або Тим, перед Ким усі ці категорії стають схожими на старі шафи, у які більше не влазить живе тіло.
Кардинал Антоніні ненавидів такі ситуації.
Не тому, що був боягузом.
Він не був.
І не тому, що не мав віри.
Він мав її.
Суху, дисципліновану, майже військову. Віру, яка вставала вранці раніше за почуття, підписувала документи, відповідала на кризові листи, тримала дипломатичні канали й не дозволяла собі розкіш падати на коліна щоразу, коли світ вимагав сліз.
Антоніні вірив у Бога.
Але не довіряв людській здатності говорити про Нього без шкоди.
Саме тому він вважав контроль не ворогом віри, а її огорожею.
Проблема була в тому, що останні дванадцять годин огорожа дедалі більше нагадувала клітку.
— Українська сторона не дасть офіційного дозволу на будь-яке переміщення без участі державних структур, — сказав він.
Перед ним сиділи Белларді, Річчі, двоє дипломатів і представник ватиканської служби безпеки. Папа поки не прийшов. Це давало кімнаті можливість говорити практично.
Практичні розмови часто найкраще показують, чого люди бояться насправді.
— Ми не просимо переміщення, — відповів Белларді.
— Поки що.
— І не маємо просити.
Антоніні подивився на нього.
— Ви пропонуєте лишити його в лікарні під натиском натовпу, держави, медіа і власних прихильників?
— Я пропоную не робити наступний крок лише тому, що всі інші кроки виглядають страшно.
— Це гарна фраза.
— На жаль, практична.
Річчі гортав стрічки новин.
— Ситуація в мережі погіршується. Уже є два фейкові звернення нібито від Пацієнта. Одне — із закликом їхати до Києва. Друге — із закликом “не слухати Рим”. Також з’явився сайт із пожертвами на “звільнення Месії з психлікарні”.
Антоніні втомлено заплющив очі.
— Хто стоїть за сайтом?
— Поки неясно. Ймовірно, шахраї.
— “Ймовірно” — найпопулярніше слово дня.
Представник безпеки сказав:
— Є ще гірше. Кілька радикальних груп уже обговорюють можливість “вивести його до народу”. Частина пише з України. Частина — з-за кордону. Поки це шум, але шум може знайти дурня.
— Дурень — недооцінений рушій історії, — тихо сказав Белларді.
Антоніні глянув на нього.
— Іноді історію рушать не дурні, а святі.
— Саме тому я й хвилююся.
У кімнаті стало тихіше.
Антоніні повільно промовив:
— Нам потрібен доступ.
Белларді похитав головою.
— Ні. Нам потрібне розпізнання.
— Розпізнання без доступу — це богословська поезія.
— А доступ без розпізнання — адміністративне насильство.
— Лоренцо.
— Джуліо.
Вони рідко називали одне одного на ім’я в офіційних кімнатах.
Коли називали, це означало, що суперечка перестала бути процедурною.
Антоніні сперся руками на стіл.
— Якщо це справді Він, ми не можемо залишити Його в коридорах київської лікарні під охороною майора серед натовпу, який не знає, чи молитися, чи ламати ворота.
Белларді відповів тихо:
— Якщо це справді Він, ми тим більше не можемо першою дією зробити спробу забрати Його туди, де нам буде зручніше.
— Ви хочете, щоб Христос отримав дозвіл від завідувача відділення?
— Я хочу, щоб ми не забули: Він уже колись не отримав місця в пристойному приміщенні.
Антоніні різко встав.
— Не треба дешевих паралелей.
— Я теж їх не люблю. Але деякі дешеві лише тому, що ми занадто дорого коштуємо собі самим.
Річчі завмер над ноутбуком.
Представник безпеки вирішив, що його документи раптом стали надзвичайно цікавими.
Антоніні довго дивився на Белларді.
— Ви звинувачуєте мене в тому, що я хочу сховати Його?
— Ні.
— А в чому?
— У тому, що ви хочете врятувати ситуацію раніше, ніж дозволите їй сказати, що саме треба рятувати.
Антоніні сів.
Повільно.
— Це дуже небезпечна позиція для людини у вашій ролі.
— Знаю.
— І дуже зручна. Бо той, хто закликає чекати, рідко відповідає за наслідки.
Белларді прийняв удар.
— Так.
Антоніні не очікував згоди.
— Так?
— Так. Я часто ховався за розрізненням, коли треба було діяти. І за дією, коли треба було слухати. Я не кращий за вас, Джуліо.
Це прозвучало без театру.
І саме тому на кілька секунд у кімнаті стало нестерпно людяно.
Потім Річчі кашлянув.
— Перепрошую. Але нам усе одно потрібне рішення.
— Так, — сказав Антоніні. — Потрібне.
Рішення, яке вони підготували до приходу Папи, було компромісом.
А всі в кімнаті знали: компроміси в таких ситуаціях часто є формою страху, що погодився носити костюм мудрості.
Пропозиція мала три частини.
Перша: Святий Престол офіційно просить українську сторону забезпечити безпеку невідомого пацієнта, його лікаря, персоналу лікарні, Максима й Марії.
Друга: Ватикан направляє до Києва невелику групу для спостереження й пастирського контакту, але без публічного доступу й без заяв про автентичність.
Третя: якщо ситуація біля лікарні стане неконтрольованою, розглянути можливість тимчасового переміщення Пацієнта в нейтральне місце під спільним медичним, державним і церковним наглядом.
Саме третій пункт був справжньою ціною.
Усі це розуміли.
Папа прочитав текст двічі.
Потім поклав аркуш на стіл.
— “Нейтральне місце”, — сказав він.
Антоніні відповів: