Я вже збиралася втекти.
Справді.
Навіть зробила крок до дверей.
— Міс Блеквуд.
Його голос пролунав надто близько.
Я обернулася.
Професор стояв навпроти. Небезпечно близько. І виглядав зовсім не так, як зазвичай.
Ні суворого погляду.
Ні холодної стриманості.
Лише втома.
І дивна рішучість.
— Професоре?..
— Це зілля мене доконає.
Я нервово ковтнула.
— Не думаю, що все настільки погано.
— Ви не розумієте.
Його губи стиснулися.
— Увесь день я намагаюся поводитися так, ніби нічого не відбувається.
Серце зрадницьки прискорилося.
— І як успіхи?
— Жахливо.
Я мало не посміхнулася.
— Ох.
— Саме «ох».
На мить між нами запала тиша.
Я раптом усвідомила, наскільки близько ми стоїмо.
Настільки, що могла розгледіти золотаві цяточки в його темних очах.
Настільки, що відчувала легкий запах м’яти й магічних еліксирів.
Настільки, що стало важко дихати.
— Амеліє…
Просто Амеліє.
І чомусь від цього стало ще небезпечніше.
Я підняла голову. І зустрілася з ним поглядом.
Невдале рішення. Дуже невдале. Бо відвести очі вже не вийшло.
Світ навколо ніби стих.
Залишилися лише ми.
І ця дивна напруга між нами.
— Це все зілля, — тихо сказала я.
— Можливо.
Але чомусь його голос звучав не надто переконливо.
Моє серце калатало десь у горлі.
— Професоре…
— Едгар.
Я завмерла.
— Що?
— Зараз просто Едгар.
І від цієї фрази мені стало ще спекотніше.
На кілька секунд ніхто з нас не рухався.
А потім він обережно торкнувся пальцями мого підборіддя.
Наче давав мені можливість відступити.
Я не відступила.
Його погляд опустився на мої губи.
І в наступну мить він нахилився ближче.
Поцілунок був коротким.
Обережним.
Наче він сам не був упевнений, що це відбувається насправді.
Але від того не менш небезпечним.
Коли він відсторонився, я кілька секунд просто дивилася на нього.
Не знаючи, що сказати.
Не знаючи, що думати.
Не знаючи, як тепер дивитися йому в очі на лекціях
— Це дуже погана ідея, — нарешті прошепотіла я.
— Так.
— Просто жахлива.
— Безперечно.
Ми помовчали.
— Тоді чому мені зовсім не хочеться шкодувати?
І судячи з того, як Едгар усміхнувся, не мені одній.