Ранок зустрів їх зовсім не радісно. Вони прокинулися від погрозливого крику скрипучого й неприємного голосу, який лунав знадвору. Дівчина впізнала в ньому одного зі своїх мучителів і боязко притулилася до барда. Малюк хутчій визирнув у шпарину. На дворі стояло дванадцять чоловік, кожен був озброєний і мав досить виражене бажання застосувати свої іграшки в ділі. Тим часом писклявий голос говорив:
- Гей ви там! Ми знаємо, що ви в тому хуторі! Нам потрібна лише відьма. Що? А, іще й хлопець. Він вбив брата одного із цих людей просто у варварський, безчесний спосіб! А ти, бард, можеш іти! Вас і так уже майже не залишилося. Та й в натурі твоїй закладено тікати у саму відповідальну мить. Ти не Окнемуан, чи не так? Ти Лайтгуард Дарет перший! Той, хто здав свій замок, полишив свою дружину й дитину на наругу ворогам, а сам втік, рятуючи свою шкуру! Ми даємо вам п’ять хвилин на прощання! Можеш помацати свою подругу наостанок та тікати, як ти завжди робив!
- Це правда? - запитав Малюк. - Ти Лайтгуард?
- Так, мій маленький друже. Проте історія бреше. Я здав замок для того, аби врятувати дружину й дитину. Але мене ввели в оману. їх убили ще раніше, ніж почалася облога. А я не міг нічого зробити. Я любив її більше всього, що є на цьому світі... Як же я ненавиджу цей світ тепер, коли її не стало. А не стало її якраз через таких людей, як вони! Малюк, дістань лук. Ми маємо дати їм бій!
Писклявий дипломат знову завів свою мову:
- Ну що, герой уже втік? Відьмо, ти на нас чекаєш? А що там маленький вуличний акто... - раптом він захрипів і ухопився руками за горло. Звідти стирчала стріла. Він намагався зупинити кров, але вже за мить осів на землю.
Не встигли його поплічники оговтатися від несподіванки, як упав іще один із них. Тоді вони кинулися до хутору. Окнемуан встиг скосити стрілами іще чотирьох, коли вони нарешті вибили вже трухляві двері й увірвалися всередину. Не зволікаючи, музикант кинув лук Малюку, а сам, вихопив з-за пояса ножа й посунув на першого нападника. Швидко залишивши його стікати кров’ю, він вихопив у нього з рук меча. З мечем він був просто несамовитим. Навкруги співала сталь, літали іскри й було чути уривчасте дихання суперників. Випад - і один повільно осів на підлогу, а танець продовжився далі. Кардинал вчепився в ногу одному з нападників, і поки той замахувався на нього ногою, меч Окнемуана відтяв йому голову. Іще одного вояку в дверях зняв своєю стрілою Малюк.
- «Гарний постріл, синку!» - сказав, сміючись, Окнемуан, і закрутився у вихорі ударів з останнім суперником. Ось він робить пряму атаку, але його суперник не ухиляється, а сам йде назустріч погибелі, даруючи її й йому.
- Але ж це рівнозначно самогубству, - сказав бард, випускаючи меча з обважнілої руки.
- Честь понад усе, - прохрипів найманець і впав додолу.
Окнемуан похитнувся і впав на підлогу вслід за ним. Із його грудей зіяла рана. Серце розмірено рахувало хвилини, які йому ще залишилися. Біля нього впала на коліна Катрін. Вона намагалася щось зробити з раною, але розуміла, що нічого не може вдіяти. Малюк дивився на все це і не вірив своїм очам. Невже це кінець? Невже він отак загине? Саме тоді, коли їм всім стало так гарно? Бард взяв руки Катрін у свої й сумно посміхнувся.
- Не треба. Пізно щось робити. Я давно уже мрець. Знаєш, коли я побачив тебе, я подумав, що доля мене карає. А тепер зрозумів, що вона дала мені другий шанс. Захистити тих, кого я люблю. Малюк. підійди, будь ласка. Ти мені був як син, як друг, як учень і як учитель водночас. Я радий, що доля звела мене з тобою.
- Не треба помирати! У нас все налагодиться. Ти сильний! Ми з тобою виходили з таких історій, пам’ятаєш? Замок Рудлан, білі береги, а Солсбері, Йорк, пам’ятаєш? Ти не можеш нас залишити так!
- Я навчив тебе майже всьому, що знав. Ти не пропадеш. Бережи Катрін в пам’ять про мене, чуєш? Ти єдиний, кому я вірю як собі. Я так ненавиджу цей грішний світ, і так люблю його водночас! Цей дуалізм мене просто убиває! - з вдаваним трагізмом виголосив Окнемуан та, посміхнувшись з останнього свого дотепу до своєї «маленької сім’ї», помер.
- Справжній бард завжди залишить слово для смерті, аби піти з нею на рівних, - зі сльозами на щоках сказав Малюк і закрив очі померлому. - Досить, Катрін, досить. Ми маємо дати йому останню шану. Він не любив захоронення, треба віддати його на волю вогню. Ходімо...
Вони намостили великий дерев’яний поміст і поклали туди тіло. Катрін сплела вінок із трав і одягнула його на померлого. Малюк залишив свою палицю й солом’яного капелюха. Сам він одягнув фіолетову, гаптовану сріблом куртку барда, а на голову почепив його берет з пером. На перев’язі висіла лютня.
Вони піднесли до помосту смолоскип і з замиранням душі дивилися, як язики полум’я ховають в собі знайомі обриси, яких вони більше ніколи не побачать. Тоді Малюк взяв до рук лютню та заграв:
Із далеких полів та безкрайніх степів,
Теплий вітре, до мене лети,
Візьми сум моїх днів і сльози зі снів,
І подалі кудись віднеси,
Принеси мені звук лише сміху із вуст,
І надії тремтливу струну,
Я до віри вернусь, я до неба звернусь,
І у пісню їх всі оберну.
Трошки подумавши, Малюк додав:
Бо у пісні твоя, колись грішна душа,
Чистоту знов минулу отрима,
І тоді як моя строфа від вірша
Вона в вічне життя серед люду порине...
«Ти говорив, що я зможу вибрати собі ім'я, коли перестану бути Малюком. Я готовий. Тепер, учителю, мене будуть звати Окнемуан, бо легенди - не помирають.»