Охоронець королівського серця

Глава 41. Після вибуху

Слуга з’явився в кабінеті майже без стуку, ніби його впустив сам страх, і я одразу зрозуміла, що ріг за вікном був не просто тривожним сигналом, а початком того, що вони більше не збираються чекати.

— Ваша Величносте, рада терміново скликає засідання, — сказав він швидко, уникаючи мого погляду, ніби боявся, що сам факт передачі цих слів уже робить його частиною чогось небезпечного.

Я не відповіла одразу, лише повільно відклала перо і перевела погляд на Каела, який стояв біля столу, і в його обличчі вже не було ні здивування, ні сумнівів, тільки холодне підтвердження того, що він цього очікував.

— “Терміново”, — повторив він тихо, ніби смакуючи слово. — Вони не дають тобі часу навіть зібрати думки.

Я піднялася з крісла, і в цей момент відчула, як напруга в кімнаті змінилася, бо тепер це вже не було обговоренням — це був рух до зіткнення.

— Скільки в мене є часу? — запитала я слугу.

— Вони просять негайно, Ваша Величносте… — він ковтнув повітря. — Усі вже зібрані в залі ради.

Каел ледь помітно стиснув щелепу, і я побачила, як він перевів погляд на двері, ніби вже оцінював маршрут, охорону і те, наскільки контрольованою буде ця дорога.

— Це не прохання, — сказав він тихо. — Це виклик, Ваше Величносте. —  Він сказав це з насмішкою, але теплою. Я взяла зі столу рукавички, повільно натягнула їх, і тільки тоді відчула, як у мені щось остаточно стає на місце, бо більше не було простору для сумнівів чи відкладань.

— Я піду, — сказала я рівно. Каел одразу подивився на мене.

— Ти розумієш, що там буде не розмова, а тиск? Вони вже вирішили, як це має закінчитись.

— Я не запитую, — відповіла я спокійно. — Я йду, бо це моя рада.

Він на мить замовк, і в його погляді з’явилося те саме уважне, майже важке мовчання, яке завжди приходило перед рішенням.

— Тоді я з тобою, — сказав він нарешті. Я кивнула.

— Ти і так завжди поруч.

Ми вийшли з кабінету разом, і замок здавався надто тихим для того, що мало статися далі, ніби всі коридори вже знали, що сьогодні тут зміниться не просто настрій, а баланс влади.

Дорога до зали ради була довгою, і з кожним кроком я все чіткіше відчувала, як мене знову намагаються повернути в ту роль, де я мала мовчати і слухати, але цього разу це відчуття вже не викликало розгубленості.

Двері до великої зали відчинилися перед нами повільно, і шум голосів усередині на мить стих, ніби сама присутність тиші була сигналом, що я зайшла.

Всі вже були там.

Радники сиділи півколом, і я одразу помітила, як деякі з них занадто швидко випрямилися, а інші навпаки уникнули мого погляду, і це було навіть чесніше, ніж будь-які слова.

Лорд Марел сидів ближче до центру, і цього разу він не виглядав впевненим зовсім. Лорд Вейн був трохи далі, але його пальці злегка постукували по столу, видаючи нервозність, яку він намагався приховати.

Я пройшла до свого місця, але не сіла одразу і саме ця дрібниця змусила зал ще більше напружитися.

— Ваша Величносте, — почав один із радників, підводячись. — Ми скликали вас у зв’язку з серйозною ситуацією.

— Якою саме? — Я повільно перевела на нього погляд. Він на мить зам’явся, а потім поглянув у бік Марела, ніби шукаючи підтримки, але не отримав її.

— Ваша поведінка останнім часом… викликає занепокоєння ради.

— Моє “занепокоєння”? — Я ледь нахилила голову. У залі стало тихіше. Каел стояв трохи позаду мене, не втручаючись, але я відчувала його присутність як щось стабільне, як точку опори в просторі, де всі інші намагалися знайти, на кого натиснути.

— Ми отримали інформацію, — продовжив інший радник, сміливіший, ніж перший. — Що ви ознайомилися з приватними листами ради, які не мали бути у вашому доступі.

Ось воно. Я повільно вдихнула, і в цей момент у мені не було ні здивування, ні страху, лише холодне підтвердження того, що вони більше не грають обережно.

— Приватними листами? — повторила я спокійно. — Ви маєте на увазі ті, де обговорюється мій шлюб, моя влада і те, як мене слід обмежити після того, як ви вирішите мою долю без мене?

У залі пройшов рух, хтось різко вдихнув, хтось відвів погляд і я побачила найважливіше — вони не очікували, що я скажу це вголос. Лорд Марел нарешті підвівся.

— Ваша Величносте, це державні питання, які потребують делікатності…

Я перевела на нього погляд повільно, майже спокійно.

— Делікатності, — тихо повторила я. — Ви називаєте делікатністю те, що обговорюєте моє життя за моєю спиною? Моє королівство? Моє!

Тиша стала щільною, майже фізичною і саме в цей момент я зрозуміла, що рада вже не буде просто говорити. Вони або спробують мене зламати зараз або зрозуміють, що це вже неможливо.

Тиша в залі ради стала настільки щільною, що навіть дихання звучало як щось зайве, і я вперше чітко побачила, як усі вони одночасно шукають опору одне в одному, ніби бояться залишитися з моїми словами сам на сам.

Лорд Марел повільно випрямився, і цього разу його голос уже не мав тієї впевненості, яка була раніше, але він усе ще тримався за роль людини, яка звикла керувати розмовою.

— Ваша Величносте, — сказав він обережніше, ніж зазвичай. — Ви неправильно інтерпретуєте ситуацію. Рада ніколи не мала наміру…

— Не мала наміру? — я перебила його спокійно, навіть не підвищуючи голос. — Ви писали про мій шлюб так, ніби він уже вирішений. Ви обговорювали, як обмежити мою владу після нього. І тепер ви говорите про “не мали наміру”? Де лорд Ендрю?

Я зробила крок уперед, і кілька радників одразу напружилися, ніби цей рух сам по собі був загрозою.

— Я хочу зрозуміти одну річ, — продовжила я тихо. — Коли саме ви вирішили, що я більше не маю права знати про своє власне життя?

У залі пройшов шепіт, але він швидко стих, бо ніхто не наважувався перетворити його на слова. Один із молодших радників, той самий, що раніше здавався сміливішим, підвівся різкіше, ніж було безпечно.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше