Кажуть, що до відсутності людини можна звикнути.
Це брехня.
Минуло лише кілька днів, а палац уже здавався іншим. Занадто великим. Занадто гучним. Занадто відкритим. Я ловила себе на тому, що інстинктивно шукаю його погляд у коридорах, тінь біля колон, тиху присутність за спиною. І щоразу — порожнеча.
Я більше не тренувалась, як раніше. Не тому, що не хотіла — тіло пам’ятало кожен рух. Але думки постійно зривалися з ритму.
Північні рубежі.
Це слово звучало в голові, як попередження.
— Ваша світлість, — обережно сказала Міранда, коли я вже втретє перечитувала один і той самий рядок у книзі. — Ви нічого не їсте зранку.
— Я не голодна.
Це теж була неправда.
Я встала й підійшла до вікна. Далеко за мурами тягнувся шлях — той самий, яким він поїхав. Я знала карти. Знала, що там неспокійно. Знала, що дипломатичні місії рідко бувають лише дипломатичними.
— Мірандо… — я вагалася. — Ти щось чула?
Вона опустила погляд.
— У палаці говорять, що шлях небезпечний. Там зараз… нестабільно.
Слово було надто м’яким.
— А батько?
— Його Величність заборонив обговорювати це при вас.
Це означало лише одне: є що приховувати.
Тієї ж ночі я знову не спала. Коли палац затих, я накинула плащ і вийшла на балкон. Холодне повітря різало легені, але допомагало не розпастися.
Я уявляла його там — серед чужих земель, чужих поглядів. Без палацових стін. Без права на помилку. Він завжди був холоднокровним, але навіть це має межі.
— Ти сильний, — прошепотіла я в темряву. — Але навіть найсильніших можна зламати.
І саме це лякало.
Наступного дня я не витримала.
Я прийшла до батька без дозволу.
— Ти хвилюєшся, — сказав він, ще до того, як я відкрила рот.
— Я маю на це право.
— Ліано
— Він їде туди, де неспокійно, — перебила я. — І ти це знаєш.
Король Рене Дюваль підвівся повільно.
— Каел Велорн — не хлопчик. Він знає, що робить.
— Але він один із найцінніших людей королівства, — голос мій тремтів, і я вже не ховалась. — І ти відправив його туди без повної охорони.
Батько дивився довго. Надто уважно.
— Ти боїшся не за королівство, — тихо сказав він. — Ти боїшся за нього.
Я мовчала. Це було гірше за зізнання.
— Саме тому ти маєш триматися осторонь, — продовжив він. — Якщо щось піде не так, це не повинно
— Не повинно зачепити мене? — я гірко всміхнулась. — Запізно.
Того ж вечора до палацу прибув гонець.
Я не чула слів. Лише побачила, як обличчя батька стало жорстким. Як він стиснув руку в кулак. Як наказав усім вийти.
Мене теж.
Але я знала.
Щось сталося.
І вперше за довгий час я відчула справжній страх. Не за себе. Не за статус.
За людину, яка могла не повернутися.
#4872 в Любовні романи
#144 в Історичний любовний роман
#100 в Любовна фантастика
Відредаговано: 18.01.2026