Наступного дня, зробивши усі ранкові процедури, містер Гарріс, як завжди, сидів у саду і читав свіженький випуск «Морнінг-івентс». У газеті було детально описано «вчорашній погром на НешнлГлорі-сквер» та «беззаконні дії полісменів». Про загибель Джорджа редактор виділив одне речення: «Загинув хлопчисько-жебрак». Вільям дуже розлютився, проте не показав жодної емоції на обличчі і лише перевів погляд з газети на сад. Поява в будинку Мері дійсно ушляхетнила його – він заграв фарбами, які заспокоювали душу та розслабляли тіло, наче вправний масажист. Навіть восени, коли природа починає засинати, ландшафт саду продовжував зеленіти і приносити користь усім, хто в ньому знаходився.
«Вбивця Джорджа повинен відповісти, якщо не за законом, то за справедливістю. Я маю з’ясувати, хто саме віддав наказ правоохоронцям прибути на площу. Треба вирушити до відділку. Якраз дізнаюся про долю бідолашного Джона», – розмірковував містер Гарріс, допиваючи свою ранкову каву.
Одягнувши темно-синій костюм у смужку, білосніжну сорочку і світло-синю краватку, узявши до рук чорне пальто, містер Гарріс рушив до міського поліцейського департаменту. Лютий північний вітер змусив Вільяма одягнути пальто і прискорити крок, аби швидше заховатися від вітру, який пронизував тіло до кісток. На порозі відділку він ледь не зіткнувся з інспектором Кроуелом.
– Доброго дня, інспекторе! – привітався містер Гарріс.
– Вітаю! Вибачте, я трохи поспішаю. Побалакаємо іншого разу.
– Гаразд. На все добре.
Тільки-но Ентоні залишив будівлю, Вільям підійшов до чергового та запитав:
– Чи можу я поцікавитися, що саме вчора трапилося на Нешнл-Глорі-сквер? Газетні видання досить розмито повідомляють про ті події.
– Все, що вам потрібно знати, шановний, це те, що вчора підрозділ правоохоронців виконував свої службові завдання.
– А хто саме робив розпорядження щодо звільнення площі від скупчення жебраків? Керівництво відділку, вважаю?
– Звичайно. Принцип єдиноначальності, розумієте?
– О, звісно. А чи можу я побачитися з вашим керівництвом?
– З якого питання?
– З особистого.
– Як вас представити?
– Містер Вільям Гарріс.
– Зачекайте тут, я дізнаюся, – промовив правоохоронець і пішов кудись. За кілька хвилин він повернувся. – Будь ласка, проходьте. Треті двері ліворуч.
– Красно дякую.
Увійшовши до кабінету головного правоохоронця міста і околиць, містер Гарріс зачинив за собою двері і промовив:
– Вітаю, містере Хаунде!
– Добридень! Чим можу допомогти?
– У мене до вас запитання щодо вчорашніх дій ваших підлеглих на Нешнл-Глорі-сквер.
– Так я і думав… Слухаю.
– Я хотів би дізнатися, чиїм саме наказом керувалися поліцейські під час вчорашніх подій.
– Моїм, звичайно. Я ж керівник. Усе, що тут відбувається, – відбувається лише за моїми розпорядженнями або за моєю згодою. Я на те й начальник, чи не так? Ха-ха.
– Так, так. Звісно. Просто я гадав, що вказівка прийшла десь згори. З мерії, наприклад.
– А якщо й так, то що? Це щось змінює?
– Для вас нічого, для мене – все.
– Що ж, ця інформація не має грифу секретності. Тим більше, що ви маєте рацію – містер Бермінген попросив мене зайнятися цією справою.
– Тобто, звільнити для нього територію?
– Це ж власність місцевої влади, зрештою.
– Так. Це я розумію.
– А тепер, якщо більше питань у вас нема – рушайте до містера мера і вирішуйте з ним ваші особисті проблеми.
– Неодмінно. Дякую вам за щирість, містере Хаунде.
– Це мій обов’язок, містере…
– Гаррісе, – нагадав Вільям, зробивши звичний кивок.
– На все добре, містере Гаррісе.
– О! І ще одне. Мало не забув.
– Що ще?
– Чи можу я побачитись із заарештованим Джоном Волкоттом?
– Ви його знайомий?
– Приятель.
– Що ж, чом би й ні? Тільки не більше, як пів години.
– Звісна річ. А де я можу його побачити?
– Я проведу вас. Прошу.
Дійшовши до камери, у якій тримали Джона, Річард Хаунд наказав відчинити її, і Вільям зайшов усередину. Побачивши знайомого, містер Волкотт кинувся з обіймами до відвідувача.
– Вільяме! Який я радий тебе бачити!
– Джоне! Як ти себе почуваєш? Над тобою не знущаються? Годують гарно?
– О, Вільяме! Окрім цього бридкого приміщення, все гаразд. Через кілька днів суд, на якому мій адвокат зробить усе, аби я опинився вдома, хоч і на домашньому арешті.
– Певен, що все вийде, і скоро мій любий Джон буде ніжитися у ванній, попиваючи шампанське.
Відредаговано: 28.01.2024