– Я не розумію, що тут відбувається, панове? – здивовано запитав містер Волкотт, коли на нього надягали кайданки і повідомляли про його права. – Інспекторе, будьте ласкаві пояснити!
– Ви заарештовані за підозрою у вбивстві містера Едварда Мітчелла, містере Волкотте.
– Що за маячня?! Я нікого не вбивав!
– Це ми з’ясуємо у відділку, містере Волкотте.
Джона вивели з будинку і посадили в транспорт, у якому вже було кілька працівників виконавчої влади міста. Як тільки двері за підозрюваним зачинились, вони рушили. Нічне місто романтично і водночас дуже злісно освітлювалося тьмяним світлом, що відходило від місячних променів та старих ліхтарів. Розум містера Волкотта переповнювали думки. «Хто міг це зробити? І чому саме мене підозрюють у цьому жахливому злочині? І що мене чекає у відділку? І як саме мене буде страчено, якщо мою провину буде доведено? І як це – помирати?» – кожна думка була ще більш моторошною, ніж попередня.
Врешті-решт вони прибули до відділку. Джона вивели з автомобіля, завели до приміщення, яке освітлювалося яскравіше за денне світло, і лишили в кімнаті разом з поліцейським. Кайданки не зняли. Через пів години до приміщення зайшов інспектор Кроуел і, попрохавши колегу вийти з кімнати, зайняв його місце.
– Почнімо, містере Волкотте. Скільки партій ви зіграли вчорашнього вечора у «Гамбіті»?
– Жодної. Я не був учора в клубі.
– Гаразд. А чому ви там не були?
– Я був обурений вчинком містера Мітчелла і тим, що влада уклала цю угоду. Я не хотів бачити бридке і задоволене обличчя Едварда, тому й залишився вдома.
– А може, вам закортіло прибрати посмішку з його обличчя раз і назавжди?
– Що ви таке кажете, інспекторе?! Звісно ні! Жодна причина не може бути виправданням для вбивства. Лише оборона.
– А можливо, ви хотіли виговорити все містерові Мітчеллу, а він почав проявляти агресію щодо вас? В такому разі діяння не буде злочинним.
– Я розумію це, інспекторе. Я не розумію до чого тут я?
– Тобто, ви стверджуєте, що це не ви нанесли три удари колото-ріжучим предметом в область серця покійного?
– Що?! Звичайно не я! Що ви за нісенітниці верзете, інспекторе Кроуеле?!
– Не треба так хвилюватися, а то тиск підніметься. Краще дайте відповідь на таке питання: де ви були вчора з восьмої до десятої години вечора?
– Вдома, я ж вам казав.
– А хто може це підтвердити?
– Мій дворецький Людвіг. Він як раз вчора…
– Був відсутнім з сьомої до одинадцятої години вечора. Ви його відпустили до сестри. Вона вчора себе погано почувала. Все правильно?
– Так…
– Тобто, алібі у вас нема?
– Так…
– Що ж, зараз проводиться обшук у вашій оселі, аби знайти знаряддя вчинення злочину та сліди крові на одязі. Та я вважаю, що у вас було достатньо часу, аби позбутися цих речей. Наприклад, викинути в річку, закопати або взагалі спалити одяг. Щодо зброї – вона може спокійнісінько лежати у шухляді без жодної краплі крові. Та все ж, надія помирає останньою, чи не так?
– Так…
– От і добре. Я вас залишаю. Кайданки, на жаль, поки не можу зняти. Доведеться потерпіти. Дуже гарно обміркуйте усе.
– Що саме я повинен обміркувати, інспекторе?
– О, ви чудово знаєте, містере Волкотте.
Інспектор Кроуел вийшов з кімнати і його місце зайняв уже інший правоохоронець. На мить містер Волкотт і сам повірив у те, що саме він вчинив убивство. А далі почав розмірковувати над тим, що його може врятувати. На думку нічого не спадало. Здавалося, Джон був приречений.
Відредаговано: 28.01.2024