Беатріс перехопила погляд кузини. Вона дивилась з жалістю.
“Авжеж, у таку ранню годину просто так не навідуються”.
— Не заважатиму, — тихо проказала Корнелія й кинулась до дверей.
Погляд Беатріс вкотре упав на газету.
“Він хоче почути пояснення, — пробувала переконати себе. — Бо якщо прийшов розірвати заручини — це буде катастрофа. Це не те, що нашкодить репутації, це її погубить, без перебільшень. І Генрі викличе його на дуель. І образа ця буде занадто серйозною, полюбовно залагодити її тим же пострілом в повітря не вдасться".
І знову у всьому винна лише вона.
Скільки всього знову опинилося на кону.
— Леді Беатріс, — пробився крізь її розпачливі думки голос Нелі, — що я маю відповісти графу Гілфорду?
Беатріс вмить опинилась на ногах, гарячково провела долонями по спідниці, розправляючи складки.
— Запрошуй, — відповіла, нервово стискуючи пальці перед собою.
Не минуло й хвилини, як Ентоні Норт зайшов у вітальню й, недовго думаючи, зачинив двері перед носом камеристки.
Беатріс глибоко вдихнула, готуючи себе до найгіршого.
Він ішов до неї. Її погляд прикипів до його обличчя, в надії розгледіти там хоч натяк на його наміри, чи бодай настрій. Але марно.
Ентоні зупинився.
— Леді Беатріс. — Злегка схилив голову у вітальному жесті.
Погляд його упав на газету на столику і затримався там на мить довше, ніж потрібно.
Її охопило неприємне передчуття.
— Мілорде, — ледь чутно відповіла вона, щойно його погляд вернувся до її обличчя.
Вона й не сумнівалася, що цей чоловік прочитав про парі й пояснень їй не уникнути. А вона ж їх ще не вигадала.
— Сьогодні я куплю спеціальну ліцензію на шлюб, — зненацька ошелешив він.
— Що?..
— Ви ж не передумали?
Беатріс лиш заперечливо хитнула головою. Була надто приголомшена, щоб щось казати.
— За день-два адвокати владнають усі питання. Одразу одружимось, — додав Ентоні.
Його голос звучав так само м’яко, як і напередодні. Визначити його емоції вона не могла, хоч як старалась.
Її тихе зітхання не приховалося від його чіпкого погляду.
— Ви чимось стурбовані? — Він пильно спостерігав за тим, як вона супила брови.
Беатріс ще міцніше стисла пальці.
— Мілорде, чим цей поспіх обґрунтований?
— Бажанням захистити майбутню дружину.
Його губи смикнулись. І Беатріс здалося, що ця подоба посмішки віддавала гіркотою.
Годинник у холі став відбивати восьму, скликаючи усіх на сніданок. Ентоні зачекав поки він стихне.
— Дозволите супроводжувати вас на бал сьогодні?
— Авжеж.
— Заїду ввечері. А зараз даруйте, маю сповістити вашого брата й навідатись до єпископа.
Беатріс дивилась йому вслід, осмислюючи те, що сталося. Він вибрав єдиноправильний варіант. Але цей єдиноправильний варіант значив, що вже найближчими днями їй доведеться стати його дружиною й шляху назад не буде.
"Його вже немає", — подумки нагадала собі.
— Нелі, — покликала вона камеристку, — неси обручку.
— ୫ —
#754 в Любовні романи
#13 в Історичний любовний роман
#6 в Історичний роман
Відредаговано: 01.09.2025