«Краще слухати дзвін келихів, ніж гуркіт мечів»
— Фахраддін Фарахад, шах Бахраджа.
Імператор Арвен і його родина сиділи в тиші за обіднім столом на відкритій підвищеній терасі замку Останній Притулок. Вони виразно вирізнялися серед інших людей білосніжною шкірою, тож часто ловили на собі погляди південної знаті й слуг.
Ранок дихав свіжістю: легкий вітер приносив прохолоду й таємничий аромат. Сонце, що сходило, ледь гріло першими променями. Дрібні піщинки здіймалися від поривів вітру й шкребли по перилах.
Імператор, неквапно допиваючи вино, дивився вдалечінь, занурений у власні думки.
До них повільним, впевненим кроком підійшов намісник замку — саїд Гімаді. Його м’які сандалі шаркали по підлозі, а світлий мішкуватий одяг легко розвівався на вітрі, приховуючи огрядну постать. Він витримав коротку паузу й шанобливо схилився.
— Доброго ранку, імператоре, імператрице, — його голос м’який, трохи сиплуватий. — Сподіваюся, вам вдалося відпочити після довгої дороги?
Лаєтта сиділа під парасолею, тримаючи в руці кубок вина. Ввічливо всміхнувшись, вона привітно кивнула.
— Не хвилюйтеся, саїде, я бадьорий, як ніколи, — не відводячи погляду від обрію, відпив із кубка Арвен.
Гімаді, усміхаючись, повернувся до Селіни.
— Принцесо, ви просто чарівні. Я дуже радий, що саме ви станете нашою емірою.
Селіна тримала голову високо й граційно, та очі металися від нервозності.
— Дякую вам, саїде, — легко вклонилася принцеса.
— Сподіваюся, нам вдасться догодити вам і вашій родині. Велика честь приймати таких знатних гостей, — розплившись в усмішці, розвів руками Гімаді. — Дайте мені знати, якщо вам щось знадобиться.
Арвен примружився, погляд ковзнув по наміснику.
— Уже всі гості прибули?
Гімаді, ледь нахиливши голову на знак пошани, доповів:
— З Альверона вчора ввечері прибула остання карета. Усі в зборі, Ваша Величносте. Тиждень тому ми отримали листа із Обителі від Ордена Богині. До нас їдуть дві Великі Сестри. Гадаю, вони прибудуть до кінця дня.
Арвен відставив порожній келих убік — і слуга одразу наповнив його. Імператор зробив ковток і зиркнув на намісника.
— А де шах Фахраддін і емір Каїд?
Гімаді набрав повітря й відповів без зволікань:
— Родина шаха прибула рано-вранці, ще до сходу сонця. Зараз вони відпочивають у своїх покоях. Я певен, наш шах захоче поговорити з вами.
— Добре, чекатиму від нього звісток, — кивнув Арвен і знову втупився вдалечінь.
Гімаді вклонився й притиснув пухку долоню до грудей.
— Як намісник замку, я хочу від щирого серця подякувати вам за проявлену щедрість. Ви привезли так багато слуг і варти. Це дуже допомагає нам при такому напливі гостей.
— Це ж весілля моєї доньки, — звів брови Арвен. — Я хочу бути певен, що все пройде як слід.
Намісник перевів погляд на обрій, слідом за імператором.
— Гарно, правда? — трохи розвернувся своїм пишним тілом намісник. — В імперії, напевно, таких краєвидів немає.
Арвен відставив кубок і повільно підняв очі на саїда.
— Ви маєте рацію, — легка усмішка торкнулася кутика його губ. — У всьому Альвероні не знайти такого нудного місця. Я вже досить довго дивлюся вдалечінь — і там нічого не відбувається. Суцільний пісок та вітер. Смуток і нудьга.
Сказавши це, імператор неквапно взяв кубок і знову втупився в піщану порожнечу.
Саїд Гімаді почервонів і ледь помітно сіпнувся.
— Перепрошую, ваша величносте, але Останній Притулок — легендарне місце. Цей замок, як і його природа, оспівані в сотнях пісень.
Імператор відпив вина. Не поспішав. Смакував терпкий смак, примружуючись від сонця.
— Та що ви, ніколи не чув. Пробачте моє невігластво, саїде Гімаді. Будьте ласкаві, наспівайте вашу улюблену — можливо, мені вдасться згадати, — з іронією в голосі запропонував імператор.
Намісник і далі дружньо усміхався, але розвів руками:
— На жаль, Богиня не обдарувала мене музичним слухом, та й голос зовсім не годиться. Якщо ваша величність бажає, я можу послати по бардів. Певен, вони повною мірою зможуть втамувати вашу цікавість.
Імператор мовчки продовжив вивчати обрій, занурений у думки.
— Не буду вам більше заважати, змушений відкланятися. Завтра весілля — треба все ретельно перевірити, — схиливши голову, відійшов Гімаді.
Імператор мовчки кивнув йому вслід.
Закінчивши обід, Арвен звернувся до родини:
— Сьогодні довго не гуляйте — виспіться й відпочиньте. Завтра важкий і важливий день. Особливо це стосується тебе, Селіно. Сьогодні Дрін ще побуде з тобою. Завтра я наказав їй спостерігати здалеку й не виділятися.
— Я зрозуміла вас, батьку, — покірно опустила погляд принцеса.