Новорічна халепа для дракона

17

Я якраз доходжу до тієї стадії відчаю, де починаєш розмовляти зі стіною і серйозно обмірковуєш, чи не варто дати їй ім’я, коли коридором прокочується щось… інше.

Не кроки.
Тиск.

Повітря стискається, світильники на мить тьмяніють, а камінь під ногами ніби згадує, хто тут насправді господар світу. Я сідаю рівніше ще до того, як чую голос.

— Відчиняйте.

Спокійний. Глибокий. Такий, що не підвищується — бо не має потреби.

Залізо решітки дзвенить. Двері камери відчиняються.

У коридорі стоїть Дайніс Телбот.

Без корони. Без мантії. У темному дорожньому вбранні, але з тією самою поставою, від якої хочеться випростатися й попросити вибачення — навіть якщо не знаєш, за що. Очі в нього зараз не теплі. Вони уважні. Драконячі.

Поруч — двоє варти. Дуже напружені. І один слідчий, який явно шкодує про всі рішення свого життя.

— Це вона? — питає Дайніс, навіть не дивлячись у мій бік.

— Лорд Телбот, — починає слідчий, — справа складніша, ніж здається. Є підозра—

— Ви заарештували мою наречену, — перебиває Дайніс. Спокійно. — Без офіційного виклику. Без повідомлення дому Телботів. Без мого дозволу.

Я завмираю.

Наречену.

Слідчий ковтає.

— Формально… — намагається він. — Формально заручини не були задекларовані—

Дайніс повертається до нього повільно. Дуже повільно.

— Ви хочете обговорити формальності, — каже він, — чи швидкість, з якою ця тюрма перестане бути частиною королівської інфраструктури?

Тиша падає важка, як ковдра.

— Випустіть її, — продовжує він. — Негайно.

— Але підозра в крадіжці драконячих артефактів—

Тепер Дайніс дивиться на мене.

І в цьому погляді немає сумніву. Немає питання. Є тільки тверде, майже люте: це не вона.

— Якщо з мого дому щось зникло, — каже він, не відводячи очей від мене, — я сам з цим розберуся. А якщо хтось використав моє ім’я, щоб позбутися дівчини без захисту…

Він знову дивиться на слідчого.

— То ви щойно створили собі проблему значно більшу за гриб-мутант.

Я ковтаю повітря.

— Дайнісе… — починаю я, але він уже підходить ближче.

— Ви в порядку? — тихо питає він, і цей голос — зовсім інший. Не для них. Для мене.

— Так, — кажу я. — Здається. Мене просто… посадили.

Кутик його губ сіпається. Дуже небезпечна ознака.

— Це ненадовго, — каже він і подає мені руку.

Я вкладаю свою — і в ту ж мить гасильні руни на моїх браслетах тріскають і розсипаються, ніби ніколи й не були проблемою.

— Запам’ятайте, — каже Дайніс, не обертаючись, ведучи мене з камери. — Вона під моїм захистом.

Пауза.

— А тепер, — додає він, — ми з’ясуємо, кому саме так заважає одна стажерка з пансіонату.

Додому він приводить мене не як тріумфальне звільнення, а як факт, що більше не обговорюється. Я майже не встигаю оглянутися, як зачиняються двері маєтку, магія зітхає полегшено — і в цю ж мить я розумію: це ще не кінець.

У вітальні вже хтось є.

Висока жінка стоїть біля каміна, спершись на тростину не тому, що їй важко стояти, а тому що їй так зручніше дивитися на світ згори вниз. Сиве волосся зібране ідеально, темна сукня без жодної зайвої деталі, погляд — холодний, оцінювальний, дуже уважний.

— Нарешті, — каже вона. — Я вже почала думати, що королівська варта втратила хватку.

Я машинально роблю пів кроку назад. Не від страху — з інстинкту. Так дивляться люди, які звикли вирішувати долі.

— Тітко, — сухо каже Дайніс. — Ти перевищила повноваження.

Вона повільно повертається до нього.

— Я виконала свій обов’язок, — відповідає герцогиня. — Сімейна магічна охорона спрацювала. Драконячий артефакт зрушився з місця. Захист зафіксував втручання. Хто, на твою думку, мав відповідати за це?

Її погляд ковзає по мені, як ніж по склу.

— Вона, — додає герцогиня без емоцій. — Стороння. Без роду. Без імені. З доступом до дому.

У мене всередині щось стискається, але я змушую себе не опускати очей.

— Я нічого не брала, — кажу я рівно. — І навіть не знаю, про який артефакт ідеться.

— Звісно, — киває вона. — Саме так зазвичай і кажуть.

— Досить, — голос Дайніса різкішає. У повітрі ледь відчутно тремтить сила. — Захист спрацював під час балу. У домі було понад дві сотні гостей. Діти. Магічні збої. Гриб.

— Не перекладай відповідальність на гриб, — холодно каже тітка. — Захист реагує лише на кров дому Телботів або на загрозу йому.

Я різко вдихаю.

— Тобто… — повільно кажу я. — Ви вважаєте, що я загроза?

Вона дивиться на мене довше, ніж потрібно для ввічливості.

— Я вважаю, — відповідає герцогиня, — що ти невідома змінна. А змінні в домі драконів або стають частиною системи, або усуваються.

Дайніс робить крок уперед. Між нами і нею — ніби невидима стіна.

— Вона під моїм захистом, — каже він тихо. — І під моїм словом.

— Саме це мене і турбує, — спокійно відповідає тітка. — Бо ти надто швидко прив’язався до тієї, кого не розумієш.

Вона знову дивиться на мене.

— Сімейна магія ніколи не помиляється, дівчинко. Питання лише в тому — чому вона на тебе відреагувала.

Тиша між нами важка, як перед грозою.

Я раптом дуже ясно згадую карти.
Вежу.
Перевернутого лицаря.
І темний погляд між ними.

І думаю не про те, чи виживу.

А про те, що, можливо, сімейна магія справді щось побачила.
І це «щось» — не крадіжка.

 

Вітаю зі Святвечором всіх, хто святкує! Миру вашим оселям! 

Ось і черговий розділ. Пишіть ваші коментарі. І додавайте книгу в бібліотеку. Бо мені дивно, чому ви її читаєте але не зберігаєте. Можливо прокоментуєте, що не так із сюжетом? 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше