На четвертому поверсі пахло м’ятою, пергаментом і дорогою олією для відновлення чарівних інструментів. Я стояла під дверима з табличкою «МАЙСТЕР МАРЦЕЛ. ПЕРСОНАЛЬНЕ НАВЧАННЯ ТІЛЬКИ ЗА ЗАПИСОМ» і намагалася вдихати спокій. Я уявляла старшого мага з добрим обличчям і терплячим голосом, який скаже: «Не хвилюйся, Алісо, всі ми колись підіймали чарівну мітлу не за ту сторону».
Я постукала.
— Заходьте! — пролунало зсередини.
Я штовхнула двері… і застигла. Кабінет виглядав так, ніби через нього пройшов ураган, який захоплювався мистецтвом. Скрізь висіли полотна — одне посередині горіло синім полум’ям, але нікого не турбувало; на підлозі стояла валіза, відчинена й заповнена чарівними рукавицями, баночками з концентратами стихій та трьома… гумовими качечками.
Доволі великими.
— О, ви Аліса, так? — з-за ширми вискочив худорлявий чоловік у мантії, яка світилась уста́лими рунами. — Перепрошую, але мене щойно викликали. Дуже терміново. Катастрофічно терміново. Якщо я не прибуду протягом п’яти хвилин, кастелянка особисто перетворить мене на тряпочку для пилу.
Він одразу почав кидати речі у валізу, зовсім не дивлячись, куди.
— Я… сьогодні на стажування… — несміло нагадала я.
— Так! Прекрасно! Вас зустріне моя колега. Вона вже має бути тут.
Наче за сигналом у двері влетіла висока жінка з темною косою, що спадала мало не до пояса. Вона рухалась швидко, рішуче і виглядала так, ніби може самотужки приборкати елементаля, який вирішив танцювати на столах.
— Марцеле, ти їдеш? — запитала вона, навіть не глянувши на мене.
— Я вже їду! — майстер вихопив валізу, намагався зачинив її ногою, але в кришці застряла одна з тих качечок. Він натиснув, щось пробелькотів, і валіза з хлопком зникла. — Дякую, Ліро! Подбай про неї!
І зник у дверях, як вітер після вибуху.
Тиша зависла на мить.
Жінка, очевидно Ліра, нарешті подивилася на мене. Її карі очі пробіглися по моїй особі так, ніби вона оцінювала: чи я вибухну одразу, чи дам їй десять хвилин фори.
— Аліса Верден? — кивнула.
— Так… Це я.
— Я мала сьогодні провести вам вступний інструктаж. Але маємо проблему: мене теж викликали на замовлення. Дуже нервового клієнта. І… — вона зітхнула. — Нам бракує персоналу.
Вона поклала руки на талію.
— Ви знаєте базові техніки побутової магії?
— Знаю… в теорії.
— Умієте варити зачаровану каву?
— Якщо не зіпсувати зерна…
— Викликати безпечну жар-пляму?
— На практиці вона іноді… кхм… стає небезпечною.
Ліра змахнула рукою, ніби відганяючи сумніви.
— Нічого. Ви поїдете зі мною. Немає кращої перевірки, ніж реальні умови. Сьогодні покажете, що вмієте.
Мені здалося, що всередині в мене щось хрустнуло — можливо, здоровий глузд.
— Я… сьогодні? Просто так?
— А коли ж іще? — вона усміхнулася уголос, але я побачила: це була усмішка людини, яка сто разів бачила, як нові стажери підпалювали дорогі меблі. — Робота «Мага на годину» — це не класні кімнати. Це стрес, виклики і клієнти, які вважають себе богами.
Вона підморгнула.
— Але це весело. Повірте.
— А яке замовлення? — прошепотіла я.
— Старий особняк у Верхньому Кварталі. Господар скаржиться, що його… — вона зиркнула в кристалічну панель. — «Розсерджений домашній дух плюється іскрами, а на кухні завівся невідомий магічний гриб, який щогодини збільшується вдвічі».
— Гриб?!
— На щастя, поки що не розмовляє.
Мені стало гірше.
— Я… не певна, що впораюся…
Ліра рішуче підсунула мені мантію стажерки, яка пахла новою тканиною і трішки — тривогою тих, хто носив її до мене.
— Алісо, запам’ятайте: тут маги не народжуються досвідченими. Вони стають. І ви станете. Ходімо.
І не чекаючи відповіді, вона штовхнула двері відчиненими, ведучи мене до першого в житті замовлення, де гриби ростуть швидше, ніж моя впевненість.
#501 в Любовні романи
#128 в Любовне фентезі
#117 в Короткий любовний роман
батько одинак, гумор та протистояння характерів, дракони і магія
Відредаговано: 03.01.2026