Попеляста пустеля. Раніше вона була багаторічною батьківщиною південних людей, місцем океану помаранчевого піску, де світло-зелені пальми оточували острови води, що майже кипіли не від жару сонця, а від магми, яка знаходилася настільки близько до поверхні, що при спробі створити нову шахту або навіть просто льох у себе під будинком, місцеві жителі ризикували натрапити на річку магми. Але одного дня величезний вулкан на північному гірському хребті прокинувся і виплюнув зі своїх глибин всю цю застояну товщу магми на блискучі піски. Небо затягнули чорні хмари, що обсипали все під собою попелом. Дивно, але Лісовий народ на протилежному боці гір майже не відчув цього катаклізму: земля, що горіла від гарячої магми, і попелясті опади не сміли поткнутися на цю частину континенту. У результаті весь пісок півдня континенту перетворився на сіро-коричневу суміш, безліч людей загинуло в перші дні, а ті з тварин, хто вижив, мутували та пристосувалися до нових умов.
Виверження припинилося тільки за кілька тижнів, коли червоний дракон вирішив спорудити своє гніздо прямо в жерлі цього вулкана. Незрозуміло, чи то магією, чи само собою, багатоденне виверження припинилося.
Протягом чотирьох років люди намагалися повернути цивілізацію в цей район, але під час чергової експедиції, звідки не візьмись, на поселенців напав загін озброєних людозвірів різноманітних тваринних родів. Ті люди, хто вижив, назвали їх демонами. Після ретельних розвідок і сотень експедицій малих загонів люди, а потім і всі інші раси Консиліуса, дізналися про нову цивілізацію демонів, що заселили ці попелясті землі. Мало того, сама пустеля зазнала екологічних мутацій. Колишньої спеки майже не залишилося, як і вічно сяючих на сонці пісків, чистої води в оазисах та соковито-зелених пальм. Нові рослини також змінили ландшафт, а страшні тварюки, які обрали ці пустки своїм домом, переслідували непроханих гостей, щоб спробувати їх на смак. Пізніше ці землі прозвали проклятими, і союз трьох держав — Підгірського царства, Імперіуму Гнісс і Лісового народу — організовував Великі Визвольні Походи. Проте небачений розум та організація демонів відбили три такі походи, хоча й великою ціною. І наземні, і морські бої принесли страшне кровопролиття з обох сторін, а успіхів не досяг ніхто. Їхня ненависть росла всі п’ять років цих війн.
Наче цього було мало, через шістдесят років після останнього Морського Визвольного Походу Союзу Трьох стався новий катаклізм. Ллін, за волею свого бога, використав артефакт, який знищив майже всіх представників Лісового народу, а їхні вічнозелені ліси перетворилися на випалений і мертвий ліс, де місце є лише неспокійним і проклятим душам. Це ж відбилося і на Бестаях — так іменують себе ці демони. За два роки до катаклізму Лліна там відбувся державний переворот. До цього правлячий клан хижаків із Білокам'яного Міста, що на самому півдні, на березі океану, втратив свого лідера, Верховного Вождя Апострофа, а його єдина дочка та спадкоємиця зникла. Після цього держава Вождівство Вільних Міст Бестаєв почала змінюватися. Проте є стійка чутка, що теперішній верховний вождь і лідер травоїдного клану, бик Булдандін, убив спочатку минулого вождя, а потім підіслав убивць за принцесою, після чого за волею Ради Вільних Міст Бестаєв став новим правителем, теж не без своїх підступів. Нові закони тільки влилися у суспільство, агресивніша політика щодо ельфів та інших рас, абсолютне єднання і перетворення всіх культур бестаїв в одну расу, але всі плани узурпатора провалилися, коли цих самих ельфів не стало, і народ став вимагати розширення кордонів шляхом заснування нових міст-держав. До мирного розширення новий правитель був не готовий та дуже стримував це рішення, багато грошей пішло на збирання армії та підготовку населення до складних часів, на такі проєкти вільних фінансів не залишилося. Через нерішучість їхнього вождя в очах звичайного населення єдність країни почала валитися.
У цій історії ми дізнаємося, як це відбудеться, прямо зсередини, спостерігаючи за молодою левицею Шармою та її вірною супутницею мишею Лілфіною.
— Ось і Надгірське Місто. Ми дісталися, пані, — прикриваючи своєю рукою очі, рятуючи їх від піднятого в повітря піску, сказала сіра миша з фіолетовим волоссям на голові і рапірою на поясі. Своє вбрання вона приховувала під рваним плащем, крізь дірки якого можна було розглянути армійський мундир.
— Давно нас не було тут. Гніздо пташиного племені, — натхненно дівчина-левиця подивилася на довгий скелястий хребет, на вершині якого красувалося мармурове місто, спокій якого невпинно патрулювали крилаті стражники. Шпилі веж цього міста, немов огромна розчіска, торкалися самих хмар і прочісували їх, як міх пуделя.
— Так, останні чотири роки ми тільки й займалися революційними справами в Білокам'яному місті, а ви навчалися у Вулкановому Місті. Але для подальших дій потрібно зібрати більше відомих та впливових учасників.
— Ти забула пункт, у якому сказано, що для набору новобранців слід дізнатися настрої населення та правителя племені щодо узурпатора Булдандіна, — помітила молода левиця кольору місцевих пісків, поправивши свій темно-синій шарф, вона продовжила: — Ходімо, небезпечно стояти так відкрито в пустках, — скомандувала котяча пані та пішла вперед у бік головного входу до міста. Сам вхід був виконаний у вигляді величезних східчастих сходів, вибитих у скелі, але для багатих відвідувачів і торговців за певну плату була послуга витягу відразу нагору з усім багажем.
— Іти доведеться чимало, — свиснула Лілфіна.
— Це не має значення. Якщо там ми знайдемо підтримку правителя, наші зусилля вже окупляться сторицею. Драконячий рід і сам лорд Севанс нас підтримують у повстанні проти цього брудного зрадника. Ще один лорд буде дуже до речі.
— Так, але може, все ж таки, трохи витратимося на легкий підйом? Від кількох десятків вовчих зубів не зменшиться в скарбниці організації, — неначе дитина, миша випрошувала у подруги послугу.
— Ти що! Кожен зуб, навіть поганої якості, потрібно берегти для майбутнього повстання. Нам знадобиться ще багатьох підкупити, багато накупити... — закип’ятилася граціозна дівчина.
— І багатьох втратити...
— Так... Боротьба без жертв неможлива.
— Тому давай берегти сили до початку фінальної битви, — стиснувши долоні левиці обома руками, заспокійливо сказала миша.
— Гаразд, ходімо, вже багато часу втратили.
Мандрівниці дійшли до ліфта майже без черги, довелося заплатити двома вовчими зубами середньої якості, щоб скористатися послугою.
Скрипучі валики терлися об натягнуту до гітарного стану мотузку, вітер буйно хитав підвісний підйомник, але в іншому поїздка видалася приємною. З висоти міського майданчика відкривався вид на всю Попільну пустелю, і якщо придивитися, то можна було розрізнити навіть міста. Десь там, на горизонті, батьківщина Шарми — її будинок, з якого довелося тікати, і не заради себе, а заради мешканців. Від спогадів про повалення Верховного Вождя Апострофа в неї знову потекли сльози, але дівчина шморгнула носом, протерла очі й стійко, роблячи кроки, продовжила шлях. Вона пообіцяла собі, що більше не видасть слабкості, поки помста не здійсниться і справедливість не буде відновлена.
— Ідемо в найнеприємніший трактир. Дізнаємося, про що тут говорить народ, — скомандувала левиця, і вони рушили в бік не найбагатшого, на перший погляд, кварталу міста.
— Так, гарна ідея.
Незважаючи на те, що більшість місцевих — це птахолюди, які облаштували свої гнізда в невеликих печерах, тут є досить багато звичайних будинків. Постійні літаючі сторожі, ремісники на кожному кроці та туристи наповнювали це місце життям навіть під вечір. Постійні постукування по металу, стругання дерева або дзвін води, що переливалася з відра в відро, а також сильний, поривчастий вітер створювали симфонію ремісничого, чесного та працелюбного міста в повному відстороненні від світу. У Вождівстві це місто вважається найбезпечнішим, і рівень злочинності тут практично нульовий, треба добре постаратися, щоб натрапити на грабіжника чи шахрая.
Ближче до вечора Шарма та Лілфіна дісталися до найбільш недоглянутої корчми: її вхідні двері скрипіли на вітру, кам’яні стіни обсипалися, а дерев’яні перекладини почали гнити. Проте п’яний шум і гам долинали звідти, немов цей заклад стояв прямо біля входу до міста, де кожен турист заходив відпочити після довгої та виснажливої подорожі. Дівчата, переглянувшись між собою, впевнено зайшли всередину. Там на них ніхто не звернув уваги: птахолюди різних мастей, видів та рангів сиділи за невеликими круглими столами і були зайняті своїм відпочинком перед новим трудовим днем. По столу стукали кубики, шльопали карти; якби сюди зайшла людина, то різниці не побачила б, крім зовнішнього вигляду відвідувачів. На сцені трохи далі маленька група музикантів перевіряла інструменти перед своїм невеликим концертом.
— Це місце нам чудово підходить, — помітила миша, ненароком вказуючи на лежачого біля стоянкового місця для лютововків, уже сповна відпочиваючого у своєму п'яному маренні відвідувача. Але Шарму це не збентежило, вона лише зробила глибокий вдих, і, гордо округливши груди, підійшла до шинкаря.
— Добрий вечір, чи можу я замовити дві стандартні вечері? — усміхнено звернулася дівчина до втомленого лелеки-людини.
— Ага. Тридцять зубів поганої якості або два середньої, — майже не відкриваючи рота, ліниво відповів господар.
— Ось і ще за деякі новини, — так само усміхнено левиця просунула співрозмовнику два вовчі зуби середньої якості й ще десять поганої. Той недовірливо глянув на валюту.
— Я нічого не знаю, раджу забратися звідси, як повечеряєте. Занадто багато хочете знати для звичайних мандрівників.
— Пані, нам треба змінити місце, тут небезпечно, — тихенько звернулася до левиці знервована Лілфіна, смикаючи дівчину за кінець плаща.
— Гаразд, ми підемо... Веселого вечора, — іронічно висловилася дівчина, змахнувши ікла назад у гаманець, та пішла до виходу. На вулиці вона вже втратила маску доброзичливості та вибухнула на свою подругу: — Ти тільки глянь! "Я нічого не знаю, вам краще піти!" — кривляючи шинкаря, почала кричати Шарма, штовхнувши найближчий камінь у прірву. — О-ох, скільки вже можна шастати цими клопівниками? Я так втомилася. Але я все одно не відступлю від мети ні на крок!
— Пані... — спробувала заспокоїти її миша, але у відповідь отримала агресивний крик:
— Ну, чого треба? Я вже зрозуміла, що... Кхм, то що ти там про безпеку говорила? — швидко взявши себе в руки, набравши гордого вигляду, Шарма подивилася на подругу.
— Ем, так. Я помітила, що від самого приходу до міста за нами спостерігає незнайомець. Постійно слідує в тінях і намагається підслухати, — тихо доповіла Лілфіна.
— Ясно, то давай дізнаємося, чого йому від нас треба. Де він?
— Зараз все ще в корчмі. Думаю, треба дочекатися темряви і спробувати сховатися від його погляду в одному із закутків, і там засісти в засідці.
— Гаразд, так і вчинимо. Туди! — Недовго думаючи, дві дівчини побігли в один із неосвітлених провулків і причаїлися в тінях заходячого сонця і стін будинків. Через короткий час вони почули шльопаючі звуки кроків — птахолюд ішов обережно, швидше за все, шукав їх. Кроки все наближалися, поки не опинилися досить близько, щоб левиця висмикнула свій кинджал і накинулася на переслідувача, як справжній хижак савани з мертвої зони. Однак ворог, ніби чекаючи такого сценарію, зробив крок назад, ухилившись від удару, потім схопив Шарму, що відкрилася, за руку і потягнув назад на широку вулицю. Але левиця була не з поступливих: другою вільною рукою вона спробувала подряпати ворога по обличчю, але лише порвала йому каптур, з-під якого вилетіло вогненно-жовтогаряче перо. Задум переслідувача вдався, і він вийшов назад на простору вулицю з дівчиною, проте там спиною мало не напоровся на щось гостре.
— Ще крок — і твоє серце бовтатиметься на моїй шпазі, як шашлик на шампурі! — погрозливо сказала Лілфіна. — Відпусти її, — скомандувала миша, і незнайомець виконав наказ. Левиця звільнилася з лап ворога і обережно відійшла назад, тримаючи зброю напоготові.
— Що це за палиця на спині? — зауважила Шарма, але після цих слів незнайомець схопився за жердину і різким рухом витяг з-під плаща справжню косу, що сяяла від гостроти у світлі сходячого місяця. Відчувши загрозу, миша відскочила назад на кілька кроків.
— Слухайте, я не бажаю вам зла, — з-під капюшона пролунав молодий мелодійний жіночий голос. Потім незнайомець кинув зброю на землю, і вона зі свистом та гучним дзвоном впала на кам'яну підлогу.
— Що це означає? Якщо це якась пастка... — Лілфіна зробила глибокий вдих, щоб на видиху закінчити свою фразу з повною мірою загрози, але ворог сам закінчив її:
— То я одразу поплачуся за це своїм життям. Так. Дозвольте мені показати вам своє обличчя, — повільно схопивши кінчики капюшона, вона стягла його з голови. Це виявилася дівчина-яструб, з пір’ям вогняного кольору, а очі, хоч і легенько, але пульсували невеликим вогником. — Я Левіора, нащадок стародавнього фенікса, прабатька всіх птахоподібних.
— Неможливо, нащадки фенікса завжди були дворянського походження. Якщо це справді ти, то хто тоді керує містом? Сумніваюся, що лорд або навіть його дочка мають час на такі жарти, — з недовірою озвучила миша.
— Це правда. Батько розповідав, що Надгірським містом правлять нащадки фенікса-прародителя, так само, як і нащадки бога-дракона керують Вулкановим Містом. Але я бачу, що в тебе зараз немає влади, інакше б нас познайомили твої слуги, правда? — долучилася до допиту Шарма.
— Так, на це є свої причини... Мій кузен, лорд Астран, нащадок героя-визволителя та захисника птахолюдів. Як доказ свого роду, лорд носить фамільний меч цього героя. Мені ж тепер, щоб довести свою спадковість і право на правління, потрібен артефакт, який зберігається у скарбниці Білокам'яного міста.
— Ясно, але що тобі потрібно від нас? — обдумавши розповідь Левіори, левиця продовжила тему.
— Зараз я позбавлена будь-яких титулів. Мій двоюрідний брат підтримує Булдандіна, але в народі ходять чутки, що теперішній вождь навмисно вбив короля і ніякі найманці його не чіпали. А ще дехто здогадується, що його дочка жива і очолює повстанську організацію. Спостерігаючи за вашою поведінкою, я здогадуюсь, що ви члени цієї групи, напевно, хотіли завербувати когось для своїх темних справ. Але багато хто вірний своєму місту і підтримає лише рішення лорда, хоч би яким воно не було, головне, щоб не перекреслювало їхні моральні цінності. Тому я хочу, щоб ви допомогли мені зустрітися зі зниклою принцесою. І коли вона допоможе мені дістати артефакт, я обіцяю, що повернуся сюди і моє місто підтримає цілі та наміри принцеси всім, чим зможе.
— Дуже гарно звучить. Чому шляхетній жінці опускатися до рівня зрадників? Щоб захопити владу собі? Звідки нам знати, що ти не зрадиш принцесу? — засумнівалася Лілфіна.
— Отож, вона справді жива... — у голосі Левіори пролунала нотка полегшення та надії.
— Підловила, але ти не відповіла на запитання! — Лілфіна легенько тицьнула кінчиком своєї рапіри в спину пернатої.
— Так, я зараз не маю жодної влади. Зараз — я ніхто, але я поважаю стародавні звичаї та закони. В мені ще не згасло почуття обов'язку та самоповаги. Я буду зобов'язана принцесі, а в разі повалення узурпатора, я підкорюся законному власнику корони.
— Хм. Гаразд, я вірю тобі. Нам потрібні бестаї на кшталт тебе! Лілфіна, відпусти її, — трохи подумавши, левиця, посміхнувшись і похлопавши нову знайому по плечу, озвучила своє рішення.
— Але пані, вона може обманювати і вчасно зрадити нас, — не опускаючи зброї, а сильніше стискаючи рукоять, зауважила миша.
— Я вже казала, що їй вірю. Здебільшого через колір її пір'я. І трохи через її знання про артефакт. До речі, що тобі відомо про нього? — з останнім запитанням Шарма звернулася до Левіори.
— Це коса, лезо якої зроблено з дзьоба фенікса-прародителя. Якщо прямий нащадок доторкнеться до неї, то оволодіє силою фенікса, але якщо її візьме в руки обманщик і самозванець, він одразу перетвориться на попіл.
— Все вірно. Гаразд, поки що вірю. Відведемо ми тебе до принцеси, але спочатку варто завершити нашу місію. Ми зайдемо ще в Степове Місто і дізнаємося, а якщо пощастить, завербуємо прихильників принцеси та закону і розправимося з ворогами.
— Домовилися, — беззастережно й без зволікань відповіла птахолюд.
— Як вам завгодно, пані, — Лілфіна неохоче сховала свою зброю. — Значить, ми у цьому місті все зробили?
— Так, завдяки їй ми дізналися все, що потрібно. Треба лише перечекати ніч.
— Я знаю гідний шинок, можемо переночувати там.
— Ні, ми вийдемо з міста і розіб'ємо табір, нам не можна довго миготіти в таких місцях.
— Хм, ну гаразд. Але я все одно не бачу причини відмовляти собі в затишку та зручності, — пирхнула перната.
— Ти можеш провести ніч там, але до ранку будь ласка чекай вже біля табору.
— Ну тоді немає сенсу, — засумувала дівчина. — Я буду поряд з вами, щоб у разі зустрічі з принцесою бути в перших рядах у черзі на її увагу.
— Гаразд, але спальний мішок ти собі не купиш уже, хоч їх у нас три штуки, потім маєш купити новий, — висунула вимоги левиця. Після цього вони почали виходити з поселення.
— Як накажете, командире. Ви ж називаєте її пані, бо вона ваш командир? — Левіора звернулася до Лілфіни.
— Ну звичайно, більше я нікого не називаю паном чи пані, окрім неї.
— Навіть принцесу? — хитро посміхнулася Шарма.
— Що? А, ну, принцеса — виняток... — миша ніби злякалася цього питання, але швидко взяла себе в руки.
У напівтемряві тьмяно освітленого міста, на диво, не відчувалося жодної загрози, тіні не випромінювали аури небезпеки і невідомості, а шарудіння навколо були не рукотворними, а цілком звичайними природними явищами. Чужий погляд відчувався лише від цікавих і насторожених диких звірів. Команда блукала наче в іграшковому світі, але ніяк не в жорстокому суспільстві бестаїв.
— Це місто справді ніби в іншому вимірі, як і казав батько. Ще ніде я не відчувала такої свободи та спокою в темний час, — левиця зупинилася і, закривши свої яскраво-блакитні очі, з насолодою ніжилася в дикому вітрі, що, немов океан свободи, огортав її від самих вух до кінчика хвоста. А відкривши погляд, вона уважно подивилася на місяць. Здавалося, зробиш крок — і ти полетиш до нього, а за ним чекають усі, кого втратив раніше. — А ще, звідси здається, ніби стрибнувши можна приземлитися на місяць. Ця таємнича величезна небесна куля, яку видно нам лише ночами, на ранок ховається, ніби боячись потрапити на очі спекотному, всепоглинаючому сонцю.
— Як поетично, командире, — зауважила Левіора.
— Так, любила мистецтво ще з дитинства, — ненароком відповіла хижачка, не відводячи очей від неба.
— Вибач, якщо це грубість, але скільки тобі зараз років? — продовжила цікавитися нова знайома.
— Як і принцесі, п'ятнадцять.
— Воістину, хижі дорослішають раніше за інших бестаїв, — захоплено відповіла перната.
— Не швидше за комахоподібних, — нарешті закінчивши насолоджуватися природою, глава групи махнула рукою на знак того, що настав час продовжувати шлях.
— Так, це точно.
Група дійшла до місця, де вони піднялися. Поговоривши з вартою і сплативши певну суму, троє безперешкодно пройшли до виходу і спустилися назад на сипучу попелясту землю. Весь цей час Левіора прикривала своє обличчя глибоко під каптуром, щоб ні сторожа, ні випадкові перехожі не могли її впізнати.
— Чого ти так ховаєшся? Страшно стало виходити у зовнішній світ? — жартівливо спитала її Лілфіна.
— Та так, щоби зайвих питань не було...
— Про твоє забарвлення? Так, воно досить сильно притягує око.
Дівчата зайшли за невеликий пагорб, щоб сховатися від зайвих очей та випадкових мандрівників, що йдуть у місто. Потім вони розбили табір, щоб перечекати чергову неспокійну ніч. Лілфіна зайнялася облаштуванням наметів, а також розпалюванням багаття, приготуванням їжі та пастками — усе було на ній. Шарма лише розкладала спальні мішки та створювала затишну атмосферу своєю грою на окарині.
— Ем, а що мені робити? — поцікавилася птахолюдина.
— Та нічого, я й сама впораюся, — без задньої думки відповіла миша, кладучи на сковорідку з ручкою, яка складається, м'ясо якихось жуків.
— Фу, що це ти готуєш? Я, звісно, знаю, що пустеля не дуже щедра на живність, проте навіть нижчих або морських звірів не так важко здобути, — гидливо відреагувала Левіора.
— Не хочеш — не їж. Зараз це єдина їжа, а полювати ми не маємо ні сил, ні часу.
— Але ж вона нічого не робить! — нащадок фенікса вказала на Шарму, що сиділа біля вогню і розглядала тіні, які грали між перервами пісень.
— Вона... командир загону. Вона сама вирішує, кому і як бути.
— А ти в неї справжня служниця. Не думала підмазатися до принцеси? Думаю, вона б оцінила твою самовіддачу, — несподівано вибухнула Левіора, але за мить схаменулась. — Гаразд, це не моя справа. Я просто хочу якнайшвидше домовитися з принцесою і відновити справедливість. Не люблю це беззаконня і притиски з боку тих, хто занадто багато про себе уявляє. Я відпочину — надто багато сьогодні сталося. Правду кажучи, я ніколи не подорожувала нашими вільними землями. Мені... страшно, мабуть, — тут нова соратниця різко збентежилася і сховала очі в капюшоні. — Тільки не говоріть про це принцесі. Не хочу, щоб вона вважала мене розпещеною дворянкою. Я все-таки хочу справедливого світу, хоча б навколо мене та мого міста.
— Не турбуйся. Страх перед невідомим — це нормально. Ось побачиш: варто дати волю рукам і ногам, як ти забудеш почуття міського комфорту. Попеляста пустеля змінює всіх, ковтає, а потім випльовує, а обсмокче вона тебе до кісточок чи ні — це вже вирішувати тобі, — у розмову вступила левиця. — Напевно, принцесі буде приємно знати, що серед лордів ще є гідні бестаї. А тепер спати. Завтра ми маємо дійти до Степового міста і дізнатися про місцеву підтримку лорда Булдандіна, — широко позіхнувши, кішка почала вмощуватись у спальному мішку, використовуючи свій хвіст як подушку, а її вушка втомлено впали на м’яку шерсть і поринули у вовняний покрив.
— Але ж ви навіть не повечеряли... Ай, гаразд, завтра вранці поїсте, — дбайливо, немов мама своїй дитині, провела монолог миша, а потім, подивившись на Левіору, кинула їй шматок обсмаженого м'яса жука. — Пригощайся, — сказала вона, тримаючи в роті ще один шматок.
— Ти ж миша, наче як травоїдна, ні? — спіймавши шматок м'яса, відповіла дівчина.
— А ми всеїдні, хоча більшість нашого виду віддає перевагу рослинам. Давай їж і спати, я чатуватиму.
— Ну ж ні! Я буду на варті. Все-таки хоч якусь користь і я мушу нести! — підскочила птахолюдина.
— Впораєшся? Ну, якщо засинатимеш, просто розбуди мене, — нарешті дожувавши, немов гумовий шматок, м'ясо, Лілфіна знизала плечима і теж попрямувала до сну. Тепер Левіора залишилася одна зі своїми думками, страхами та принципами.
#2979 в Фентезі
#461 в Бойове фентезі
авторські раси, лицарі та магі, борьба з собою війна за справедливість
Відредаговано: 14.11.2023