Нитки світла

Розділ 7

У домі Вортінгтонів того ранку панувало збудження: надійшов офіційний лист від Віткомбів — у якому повідомлялося про намір містера Елайджі Віткомба зробити пропозицію. Старша донька Вортінгтонів буквально світилася від тріумфу, її нитка тепер була міцним, рівним золотом — тепер, коли катастрофа з Галламом залишилася позаду.

Місіс Вортінгтон ледь не ридала від радості.

— Моя перша донька заручена! Мелані, ти вже створила справжнє диво. Справжнє!

Мелані прийняла похвалу з ввічливою усмішкою й нахилила голову.

— Це завдяки самій Даніеллі — її вродженій грації та наполегливості, — відповіла вона спокійно. — Я лише… скерувала її нитку туди, куди вона сама прагнула.

Та всередині вона відчувала тихе задоволення. Парочка була міцна — зовні ідеальна. Елайджа Віткомб був респектабельний, заможний, чарівний. Його аура на останньому балу була чиста, магічний відбиток — рівний. І нарешті Даніелла почала вірити в себе.

А все ж… у нитці між ними залишався ледь відчутний дисонанс.

Мелані помітила його того ж вечора, коли обидві родини вечеряли разом на честь оголошення заручин. Даніелла сиділа поруч із Елайджею, сяюча, а він виглядав цілком відданим нареченим. Та коли він узяв її за руку, відчуття Мелані вловили ледь помітну тінь. Вагання в золотій нитці, ніби тоненька тріщина на порцеляні.

Її усмішка не здригнулася, але чуття загострилися: вона простежила магічне переплетіння, що єднало серце Даніелли з Елайджею.

І ось там — глибоко, серед золотого сяйва — ховався вузлик сріблясто-сірого. Прихований. Малий. Але він був.

Прихований умисел.

Ця думка змусила її здригнутися.

Решта вечора минула досить приємно — родини сміялися, виголошували тости, і Мелані ніколи ще не бачила Даніеллу такою щасливою. Але коли гості розійшлися, а дівчата піднялися нагору, весело гомонячи про сукні та дату весілля, Мелані тихо вислизнула до саду.

Їй треба було подумати.

Саме там вона й знайшла його.

Генрі стояв, спершись на кам’яну балюстраду, недбало перекинувши пальто через руку й дивлячись на серп місяця. Він навіть не обернувся, коли вона підійшла.

— Що ж, — сказав він. — Вітаю. Перший раунд за тобою.

Мелані схрестила руки.

— Не пригадую, щоб це було змаганням.

— Авжеж, що змагання, — ліниво відповів він. — Все — змагання. Особливо, коли йдеться про серця.

Вона проігнорувала його насмішку й підняла очі до зірок, намагаючись розслабити вузол тривоги в грудях. Але він не розпускався.

Після довгої мовчанки він заговорив знову — цього разу тихіше:

— Ти теж це побачила, так?

Її голова різко смикнулася, вона здивовано поглянула на нього.

— Що саме?

Сірі очі Генрі ледь блиснули в місячному світлі.

— Тріщину в нитці.

Подих Мелані перехопило. Вона й подумати не могла, що хтось інший помітить.

— Ти… ти її бачиш?

Його вуста вигнулися, але це не була усмішка.

— Я ж казав раніше. Я не такий сліпий, як ти думаєш.

Довгий час вони стояли так, вдивляючись одне в одного, не промовляючи й слова. У темряві тихе гудіння магії між ними здавалося гучнішим.

Нарешті Генрі випростався й поправив пальто.

— Насолоджуйтеся своїм маленьким тріумфом, міс Томас, — тихо мовив він. — Але не розслабляйтеся. Деякі тріщини… не зцілюються.

І пішов, залишивши її саму в місячному саду зі своїми тривожними думками.

Мелані знову підняла очі до зірок, змусивши пальці розтиснутися. Даніелла заслуговувала на щастя — і вона це забезпечить. Щоб там не ховалося в тій тріщині, вона все розплутає, поки тріщина не встигла зруйнувати стосунки.

Але слова Генрі залишалися в її думках, мов тінь.

 

 

✦❖✦

 

Генрі скинув пальто на спинку стільця і важко сів у крісло. У каміні потріскували дрова, але навіть вогонь не знімав напругу з його плечей. Він сидів, упершись ліктями в коліна, ледь нахилившись уперед — як перед битвою, тільки ворогом була… вона.

— Нестерпна жінка, — пробурмотів він нарешті.

— Вже другий раз за тиждень я чую ці слова, — невимушено відповів Раймонд, влаштовуючись навпроти з келихом бурбону у руці. — Але щоразу в твоєму голосі все менше впевненості.

Генрі зиркнув на нього.

— Друже, вона втручається, постійно втручається. Погляд, ніби рентген. Мовчить — і вже відчуваєш, що тебе оцінили. І ще ці поради, ці... натяки.

— Вона ж сваха, це її робота, — не втримався від усмішки Раймонд. — А ти, здається, ненароком став її частиною?

— Я не об'єкт для експериментів, — буркнув Генрі. — Вона поводиться, ніби читає мене зсередини. І ще... Це світло.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше