Незграбна дружина боса

7 глава

— Воно не вилазить, — сказала я, намагаючись не панікувати, але моє обличчя вже починає палати.

— Може мені плюнути? — запитав він, поглянувши на мене серйозно.

— Плюнути? — я тихо стогнала, бо мені було боляче. — Спробуй покрутити його.

— Думаєш? Ми це вже робили…

— Не так сильно! — вигукнула я, коли він натиснув трохи сильніше.

— Може, треба спробувати змочити? — запитав Олександр. — Я чув, що це може спрацювати.

— Може і спрацює, — відповіла я, нервово усміхаючись. — Але я вже боюсь, що воно просто там застрягло назавжди.

— Не хвилюйся, — сказав він, його голос став ніжнішим. — Давай я спробую ще раз.

— Ось так, — промовив він, обережно крутячись і натискаючи. — Може, якщо ми спробуємо трохи сильніше...

— Олександре, ти просто не розумієш, наскільки воно застрягло, — я нервово засміялася.

— Можливо, ти занадто напружена, — припустив він, його голос звучав майже дражливо. — Розслабся, і все буде простіше.

— Я розслаблена, наскільки це можливо, — відповіла я, трохи напружено. — Але в цій ситуації не можливо розслабитися…

— Не хвилюйся, я все роблю обережно, — сказав він, посміхаючись. — Ось так, ще трохи…

— Може, варто використати олію чи щось подібне?

— Хм, олія, кажеш? — він посміхнувся хитро. — А як щодо мастила?

— Це не автозапчастина, Олександре, — я не змогла стримати сміх.

— Може, спробуємо ще раз, але м'якше? — він схилив голову, спостерігаючи за моєю реакцією.

— Так, будь ласка, — прошепотіла я, закриваючи очі і намагаючись дихати глибше.

— Тихіше, тихіше... — шепотів він, а я відчувала, як біль потроху зменшується. — Ось так, ще трохи...

— Бачиш, я ж казав, що розслаблення допоможе, — його голос звучав задоволено. — Тільки кілька секунд, і все буде зроблено.

— Сподіваюся, ти правий, — я відкрила очі і подивилася на нього. — Бо я вже не можу терпіти цей біль.

— Всього пару секунд, — він продовжував крутити, його руки були такими теплими і впевненими. — І... готово!

Каблучка нарешті зійшла з мого пальця, і я видихнула з полегшенням.

— Нарешті! — видихнула я з полегшенням, дивлячись на каблучку, що лежала на столі. — Це було гірше, ніж візит до стоматолога.

— Смішно, — сказав Олександр, обережно кладучи кільце назад у коробочку. — Нам це кільце не підходить.

Коли ми нарешті підняли очі, консультантка в ювелірному магазині, яка спостерігала за всім цим дійством, стояла з широко розкритими очима. Вона явно не очікувала такого. Консультанта, нарешті отямившись, злегка покашляла. Вона була високою, стрункою жінкою з коротким, акуратно підстриженим темним волоссям і професійною усмішкою, яка явно не гасила здивування в її очах.

— Вибачте, я… Я просто… — вона затнулася, намагаючись підібрати слова. — Ви впоралися, я рада, що все добре. Давайте підберемо щось інше.

— Так, було б добре, — відповіла я, зітхнувши з полегшенням.

Консультантка Світлана кивнула і взяла кілька коробочок із вітрини. Вона почала показувати інші варіанти, але одне з них одразу привернуло мою увагу. Це було вишукана каблучка з білого золота, інкрустована маленькими діамантами, що утворювали ніжний візерунок навколо великого центрального каменю. Воно сяяло так, ніби у ньому було ув'язнено сонце, і я не могла відвести від нього погляд.

Коли я побачила ціну, я жахнулася. Це було як чотири моїх зарплати. Тому я зробила вигляд, що мене цікавить те, де було менше каменів. Олександр дивно подивився на мене.

— Ми беремо ось це, — сказав він, показуючи на те, що мені сподобалося.

— Що? Ні, ми не беремо, — відповіла я, не вірячи своїм вухам.

Олександр подивився на мене з легким подивом, а потім звернувся до консультантки.

— Ви колись бачили, щоб кохана жінка відмовлялася, щоб її багатий чоловік, який може дозволити собі такі витрати, купував їй бажану каблучку, а вона від такого відмовлялася? — запитав він, не приховуючи цікавість.

Консультант усміхнулася та похитала головою.

— Ні, такого випадку ще не було, — відповіла вона, ледве стримуючи сміх. — Але кожен випадок унікальний.

— Бачиш? — Олександр повернувся до мене. — Ти унікальна, Дано. Тому не відмовляйся. Ми беремо цю каблучку.

— Але ж... — спробувала я заперечити, але він зупинив мене.

— Чому ні? — запитав він, трохи нахилившись до мене. — Воно тобі подобається, я це бачу.

— Так, але це занадто дорого, — заперечила я, намагаючись не здатися невдячною. — Ми можемо знайти щось дешевше.

— Дано, — він посміхнувся, нахилившись ближче. — Це має виглядати правдоподібно. І якщо ти хочеш це кільце, то ми його купимо.

Я зашарілася, відчуваючи, як серце починає битися швидше.

— Олександре, це лише фіктивний шлюб, — прошепотіла я, сподіваючись, що консультант цього не почує. — Ми не повинні витрачати такі гроші.

— Фіктивний чи ні, але я хочу, щоб ти мала те, що тобі подобається, — сказав він, дивлячись мені прямо в очі. — У мене багато грошей, якщо ти цього не знаєш, але їх насправді ду-у-уже багато.

Я вже говорила, що він якийсь дивний з того моменту, як я погодилася на цей дурнуватий фіктивний шлюб? Він нахилився ближче до мого вуха, обдаючи гарячим диханням, щоб його чула тільки я, і прошепотів, ніби це було щось дуже інтимне та ніжне:
— І це входить в наш договір.

Я не знала, що відповісти. В його очах було щось таке, що змушувало мене забувати про всі заперечення. Зрештою, я зітхнула і кивнула.

— Добре, якщо ти наполягаєш, — відповіла я тихо.

Консультант, побачивши, що ми визначилися, зраділа. Звісно, зраділа, адже яким ідіотом треба бути, щоб не зрадіти, продавши каблучку, за яку, напевно, візьме непоганий відсоток з продажу.

— Прекрасний вибір, — сказала вона, усміхаючись. — Я упакую його для вас.

Світлана поклала каблучку в оксамитову коробочку, наспівуючи щось під ніс, ніби ця продажа була найбільшим успіхом її дня.

— Ось ваш рахунок, — сказала вона, передаючи Олександру квитанцію.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше