Офіс FoxTails. Сьома ранку.
Нейд сидів за столом, похапцем перегортаючи документи й укладаючи їх у папки для батька. Кілька днів відповідальність за видавництво доведеться перекласти на Матіаса, бо сьогодні він мав вирушити в Грецію — до Джуни. Але перед відльотом треба було встигнути ще дещо.
Він натиснув кнопку комунікатора, і його голос прозвучав різкіше, ніж хотів:
— Хелено, це надзвичайно важливо. Прошу, віддай книгу в друк негайно. Прискор їх — мені потрібен свіжий примірник через п’ятнадцять хвилин.
— Я вже цим займаюся, — спокійно відповіла секретарка. Її врівноважений тон завжди діяв заспокійливо. — Книга от-от буде готова.
Нейд видихнув, відкинувся у кріслі, дозволяючи напрузі хоч трохи відступити. У руках він хотів тримати не просто книгу. Це мав бути його голос, його зізнання, його шанс.
Двері відчинилися без стуку — у кабінет увійшов Джеспер, як завжди безтурботний і трохи нахабний.
— Ну й новини, хлопче, — виголосив він із жартівливим запалом. — Кажуть, ти зібрався одружуватися?
Нейд скривився:
— Батько вже встиг тобі розповісти?
— Взагалі-то мені сказала твоя мати, — не приховуючи усмішки, зізнався Джеспер. — Чутки в цій родині поширюються швидше за електрику.
— Прекрасно, — пробурмотів Хаген. — Далі що, заголовки в газетах?
— А ти ж тепер до Греції зібрався, до Джуни? — Джеспер зручно вмостився на дивані, ніби це був його кабінет. — Може, дати тобі пораду?
— Твоїх порад мені не треба, — різко відрізав Нейд. — Я й сам упораюся.
Хрещений лукаво скосив на нього очі:
— Ну, цікаво ж. Батьки з тобою про таке не говорили, а от я — завжди готовий наставити на правильний шлях…
Обличчя Нейда спалахнуло, як у школяра, спійманого на першому поцілунку. Джеспер не витримав і розреготався так щиро, що на мить навіть напруга спала.
— Пробач, — хапаючись за живіт, видавив крізь сміх. — Але ж ти зараз виглядаєш так, ніби й справді збираєшся на іспит життя.
— Дуже смішно, — буркнув Нейд, відвертаючись. Йому було зовсім не до жартів.
Двері знову відчинилися. Цього разу — Хелена. В руках вона тримала свіжий, щойно з друку примірник.
— Ось, — простягнула вона книгу особисто начальнику. — Далася нелегко, але маємо.
— Дякую, — Нейд узяв її обережно, майже благоговійно. Книга виглядала як скарб. — Іди, відпочинь.
— Як скажете, босе, — відповіла вона й хутко вийшла.
Джеспер підвівся, підійшов ближче й уважно подивився на обкладинку.
— Незакінчений роман, — прочитав уголос. — Гарно звучить.
— Вона нарешті зрозуміє мої почуття, — тихо промовив Нейд, стискаючи книгу так, ніби в руках тримав ключ до її серця.
— Розумно вигадано, — схвально кивнув Джеспер. — І запам’ятай: у цій сім’ї тепер уже двоє письменників.
— Сподіваюся, для мене це перший і останній досвід, — знітився Нейд. — Я певен, написав свою частину кострубато.
— Не переживай, — відмахнувся хрещений. — Вона оцінить щирість, а не літературну майстерність.
Нейд хитнув головою, раптом схопився й вигукнув:
— Що ж я досі тут стою! Мені ж треба в аеропорт!
Він так різко піднявся, що крісло перекинулося на підлогу. Хапаючи дорожню сумку, він уже майже вискочив за двері, коли з коридору пролунав спокійний голос хрещеного:
— Не марнуй часу на таксі. Бери мою машину, я потім заберу її з аеропорту. І ще… я подбаю про спеціальний дозвіл на шлюб. Ви ж не захочете відкладати.
Але його слова вже тонули в гулкому гуркоті кроків — Нейд мчав назустріч долі.
❧
Джуна лежала, загорнута в прохолодні простирадла, й не могла зрозуміти, що з нею сталося. У пам’яті спалахами поверталися уривки: сонце, спекотний басейн, схвильований голос Тіффані, а потім — порожнеча.
Вона почула чиїсь тривожні слова, наче крізь товсту стіну:
— Ви впевнені, що з нею все гаразд? Вона ж досі не прокинулася…
Голос був знайомий, хвилюючий, майже хлопчачий у своїй щирості.
Джуна хотіла відкрити очі, але повіки були важкими, мов свинець. Вона спробувала вимовити хоч звук — вирвався тільки хрипкий подих. Матрац під нею ледь прогнувся: хтось сів поруч, підняв їй голову і приклав до губ склянку з водою. На мить вона відчула смак прохолоди й легкий аромат цитруса.
— І скільки це триватиме? — наполягав той самий голос.
— Лікар сказав: перевтома й спека, — відповів інший, низький і суворий. — Нейде, ти не стежив за її здоров’ям.
— Вона почувалася добре! — різко заперечив перший. — А варто було приїхати сюди, як… — його голос урвався, повний безсилля.
— Досить, — втрутилася жінка, і Джуна здогадалася, що це Тіффані. — Вона засинає. Їй потрібен спокій.
#589 в Жіночий роман
#2327 в Любовні романи
#1006 в Сучасний любовний роман
Відредаговано: 03.07.2026