Невінчана дружина. Під твоїм небом

⚜Розділ 5. “Коли в силах захистити”

Генрі Бріджес стояв біля стійла в конюшні, спираючись на кривулясту й абияк обтесану балку огорожі. Його кінь з хрускотом жував овес не піднімаючи голови від цебра, а він примружившись, розфокусовано вдивлявся кудись поза простір.

Зовні його обличчя залишалося спокійним, та під цим спокоєм ховався цілий клубок емоцій: від жалості до гніву. Він ішов сюди з визначеною метою. Не встиг: Фред Лонглі живо покинув постоялий двір. 

При згадці конюха, погляд опустився на руку, міцно стиснуту в кулак. Так, він — той, хто являв собою суцільний самоконтроль, був готовий забути про манери.

Шурхотливі важкі кроки вирвали його із задуми. Поруч опинився чолов’яга з оберемком прив’яленої трави. Він зайшов у стійло й запхав її у жолоб.

— Містере Редінгтон, — по хвилі виструнчився перед ним, — будуть ще якісь побажання?

Генрі, при цьому чужому звертанні, глипнув на збрую, що висіла на кілку в кутку стійла.

— Після годівлі напоїш і осідлаєш.

Слуга шанобливо схилив голову на знак згоди й Генрі покинув конюшню.

Джерарда знайшов у таверні. Той саме розпитував про щось власника постоялого двору. Останній, помітивши постояльця, розплився в усмішці й навалившись на дерев'яну стійку, вигукнув:

— Містере Редінгтон! Карета буде готова за чверть години.

Бріджес стримано кивнув, помічаючи на собі з десяток зацікавлених поглядів і продовжив шлях.

Джерард повернувся, здивовано окинув його очима. Розтріпане волосся, відсутність сюртука та шийної хустини давали зрозуміти, що, й справді, пропустив дещо вельми цікаве. В їхній компанії саме йому належала репутація гульвіси, який часто ігнорував правила й дозволити собі розгулювати перед зіваками в такому вигляді міг саме він, але аж ніяк не Генрі Бріджес з його бездоганними манерами. Ніби місцями помінялися. Він мимовільно всміхнувся думкам і рушив за ним.

Генрі очікував перед дверима, похмуро роздивляючись чи то підлогу, чи взуття. Зачекав поки відімкне й мовчки зайшов у кімнату.

— В таверні тільки й розмов про тебе. Стільки потішного почув, — відзначив Джерард, зачиняючи двері. — Розповідай, що трапилося.

Генрі підійшов до вікна, обома руками сперся на потріскане підвіконня, розсіяно споглядаючи пейзаж унизу.

— Нічого надзвичайного, лиш допоміг дівчині.

— Чужій дружині, — уточнив Джерард, залишаючись посеред кімнати.

Бріджес повільно зімкнув повіки. Мовчав, згадуючи худе бліде обличчя з розсіченою губою, брудом на щоці, ледь помітною синюшністю на вилиці та виразні очі, у яких безустанно мигтів страх.

— То, що далі? — обережно поцікавився Джерард, висмикуючи його з тих спогадів.

— Я не покину її тут. Ти чув, за чверть години карета буде готова.

— Припускаю, просто відішлеш її кудись.

— Ні, супроводжуватиму.

Джерарду ці плани не сподобалися. Його погляд майнув навскіс й зупинився на ящику у кутку, де стояла таця з графином та високою склянкою. Він подолав ту відстань у два кроки, мимохіть згадуючи услужливу дівчину, що вночі розважала його, а вранці потурбувалася про такі незначні дрібниці. Хлюпнув у склянку лимонно-мигдальний напій з гіркуватим присмаком і, ніби той стражденний спраглий, декількома ковтками спорожнив її. Тоді шумно видихнув, наспіх усе обдумуючи й заявив:

— Залишай її тут і продовжимо шлях. Сніданок готовий, коней осідлають. Злива наче не дуже розмила дорогу, хоч і ґрунт тут доволі паскудний. До вечора будемо в Ентоні. А в нього таких безліч, зіграють і невинну жертву й кого завгодно за твоїм бажанням.

Генрі шпарко повернувся. Чоботи рипнули по дерев'яній підлозі.

— Хіба не ти забуття шукав? — продовжив Джерард, незворушно витримавши його погляд. — А це саме те. Вдень полювання на перепілок, а вночі суцільний розгул. Екзотика. Такого в жодному столичному борделі не зустрінеш. Щоночі нова програма. Гаразд, нехай зіпсую сюрприз, та уяви: гігантська таця, а серед закусок і випивки оголена красуня без одягу. Афінські ночі з розгнузданими актрисами, що не дотримуються жодних норм пристойності. Римська гойдалка, де дівчину… — він урвав себе, підозрюючи, що таке краще не озвучувати, особливо тому, кого святошею називають. Зітхнув. — Чорт забирай, Генрі! Я й справді тебе вмовляю? Знову?.. Та інші роками мріють потрапити до Ентоні, а в нас запрошення.

Завваживши гримасу невдоволення на обличчі приятеля, Джерард здогадався, що той надміру драматизує ситуацію й приблизно уявив його думки.

— Вони усі там добровільно, — змучено продовжив він, випереджаючи його. — Ентоні добре оплачує їм такі веселощі. У нього збираються найбагатші й найвпливовіші, там кожна мріє приглянутися комусь, стати утриманкою. Не така вже й важка доля порівняно з перспективами, які чекають їх деінде. До того ж Ентоні…

— Досить, Джерарде! — Генрі урвав його різкіше, ніж планував і ступив убік дверей. — Я повертаюся. Це вирішено.

— Ти ж усвідомлюєш, що ніякий ти не син есквайра? — полетів йому у спину останній заклик до розсудливості. Джерарду раптом здалося, що здоровий глузд покинув приятеля й переметнувся до нього.

Генрі зупинився, звільна повернувся. У погляді майоріла холодна стриманість.

— Усвідомлюю, — відказав незворушно, закладаючи руки позад себе. В цю мить, навіть у такому злегка розтріпаному стані, він відповідав образу істинного джентльмена. — Єдине чого не усвідомлюю, так це те, як можна допустити знущання, коли у твоїх силах захистити.

Завуальований закид помітно вибив з колії. Джерард наморщив чоло, не маючи певності чи варто продовжувати. Та сумнівався не довго.

— Таких селянок безліч, Генрі, ти усіх не захистиш. Ну загуляла дівка, з ким не буває? Він виховати забажав, що дивного? Хіба не бачиш вони тут іншими моралями живуть. Це ж не аристократка.

— Що з того? Дивитися? Сумління дозволяє тобі таке?

— Ти аж занадто правильний. Можна подумати вперше подібне бачиш. Чи вперше? Чорт забирай… Навідайся в нетрі Лондона, там на кожному кроці голодні діти, жебраки, злодії, дешеві повії, вічно п’яні чоловіки та їх побиті дружини. Усім допомогти неможливо. На таких, кодекс джентльмена не розповсюджується.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше