Рома розплющив очі й, на свій подив, замість суцільної темряви побачив яскраве світло. Вони опинилися на самому дні величезної печери, зі стелі якої звисали яскраві сталактити найрізноманітніших кольорів. Тут були і яскраво-червоні, і блідо-блакитні, перемішані з отруйно-зеленими. Десь угорі тихо капала вода, і кожен звук віддавався глухим, тягучим відлунням.
Раптом хлопець остаточно прийшов до тями й усвідомив, що вони більше не падають. Але панель керування космольота була вимкнена.
— Усі живі? — запитав він, обертаючись до своїх друзів.
— Я в порядку, — відповіла Саша.
— Так, — коротко сказав Максим.
— Я живий… але, думаю, крісло тобі все ж доведеться поміняти, — невпевнено додав Сірко.
— Де це ми? — раптом запитала дівчина.
Смикнувши важіль, Рома запустив аварійне живлення, і кабіна знову наповнилася світлом.
— Дивно, — задумливо промовив капітан. — Мої датчики кажуть, що тут можна дихати. І температура… плюс п’ятнадцять.
— Прохолодно, — зауважив Сірко.
— Можливо, Барон усе ж нас не обманув, — сказав Максим.
— Це чому ти так вирішив? — уважно запитав Рома.
Максим мовчки вказав уперед.
Через лобове скло всі побачили, як їхній корабель оточили якісь істоти. Спершу здалося, що це люди: вони стояли на двох ногах, мали по дві руки й ноги. Але придивившись, стало зрозуміло — це жуки.
Їх було близько двадцяти. У руках вони тримали загострені списи з кам’яними наконечниками й без жодного вагання спрямовували їх на корабель. Декілька з них одночасно зробили крок уперед — різко й неприродно синхронно, ніби рухалися за єдиним сигналом.
— Схоже, нам доведеться вийти й привітатися, — сказав Рома.
—Ти хочеш, щоб наш корабель нашпигували саморобними списами? — серйозно запитав Максим, — Тому що якщо ми не вийдемо, вони обов’язково нападуть.
— Не робіть різких рухів, — додав він тихіше. — Це Жаклери… я колись про них читав.
Він підняв руки в гору, і друзі послідкували його прикладу. Вони повільно вийшли з корабля і стали поруч. Повітря тут було вологим і мало дивний присмак — щось між сирістю й металом.
Аборигени не зводили з них поглядів, розглядаючи кожним зі своїх чотирьох очей. Їхні обличчя нагадували щось середнє між жуком і крабом, із тонкими витягнутими відростками замість носа. А їх кінцівки були настільки тонкими, що Ромі здалося, що він зміг би зламати їх голими руками. Один із жуків раптом різко клацнув щелепами, і решта на мить завмерли, ніби чекаючи команди.
— Вантаж, — обережно почав Рома. — Ми привезли вам вантаж. Це ж ви домовлялися з Бароном?
На подив усіх, істоти почали перегукуватися між собою дивним діалектом, більше схожим на цокання, ніж на мову.
— І як нам із ними спілкуватися? — тихо запитав Максим.
— Усе під контролем, — відповів Рома. — Чекайте.
І він мав рацію. За кілька хвилин коло розступилося, і вперед вийшов один із жуків у потріпаному плащі. Судячи з усього — їхній лідер. Він рухався повільніше за інших, але кожен його крок змушував решту відступати без жодного звуку.
З правої кишені він повільно дістав якийсь пристрій і приклав його до горла… або до місця, де воно мало бути.
— Вітаю вас, незнайомці, — пролунало механічним, трохи запізнілим голосом. — Ви привезли наш товар?
Судячи з усього, це був примітивний перекладач, який миттєво перетворював його клацання на зрозумілу мову.
— Бажаю здоров’я, — відповів Рома. — Так, ми від Барона.
Жук у плащі різко клацнув, і його підлеглі без зайвих рухів рушили до корабля. Незважаючи на свої тонкі ноги й дивну ходу, рухалися вони дуже швидко. За кілька хвилин усі ящики були вивантажені.
Сірко з цікавістю заглядав усередину, намагаючись хоч щось розгледіти, але жуки так і не відкрили жодного контейнера.
— Перепрошую за незручності, — знову заговорив лідер. — Ми допоможемо витягти ваш корабель на поверхню. А поки що можете пройти до нашої зали для невеликої трапези.
— Не варто, — почав було Рома.
— Жерти?! — оживився Сірко. — Звісно варто! Я не їв цілу добу, подивись, який я худий! — він показав лапою на свій живіт.
— Ми обідали дві години тому, — сухо відповів Рома. — Але… нам усе одно доведеться зачекати. Тож, думаю, це не найгірша ідея.
Інші мовчки кивнули.
— Сподіваюся, нас не змушуватимуть їсти бруд або гнилу кору… — пробурмотів він собі під ніс.
Пройшовши вузьким кам’яним коридором, вони вийшли до просторої зали, освітленої зеленими, синіми та червоними сталактитами. У центрі стояла величезна статуя якогось жука.
— Це статуя нашого вождя і мого давного предка на ім’я Ка Рус Дем, — повідомив головний жук мандрівникам. — Кілька сотень років тому він привів нашу расу до процвітання і допоміг перемогти мерзенних Муклів. — він подивився на своїх гостей і трішки заспокоївся, — Я вибачаюсь, якщо вас образили мої слова.