"Магія дійсно робить життя зручнішим в багатьох аспектах, проте не вирішує усіх проблем. Це як... Ваші пральні машинки. Вони допомагають, але не завантажать за вас брудні речі, не додадуть засоби для прання, і не розвісять їх. Також їм потрібен догляд, електроенергія, інколи ремонт..."
"Зрозуміло".
За пару хвилин Ітан ще не повернувся, тож я вирішила заговорити з леді Абер, що й досі читала газету:
— Є цікаві новини?
Перегорнувши сторінку, леді Абер склала газету та відклала в бік.
— Залежить від того, що саме вважати цікавим. Здебільше пишуть про весілля Агнес та Ноеля, і про закриту справу з вбивством демонів. Також подейкують, що король завів собі коханку.
Мене не надто цікавили королівські плітки. Я нервово повела крилами, потім взялась обережно перебирати пір'їнку за пір'їнкою.
— Що ж, добре, що все спокійно. але ви сказали "здебільшого". Є ще щось цікавеньке, про що поки пишуть мало?
Поняття не маю, нащо мені то знати.
Леді Абер гмикнула, й подала мені газету. Я розгорнула її, пробігаючи очима по чорнильним рядкам, й мої брови стрімко ринули вгору.
В газеті повідомляли про серію дивних пограбувань. В мешканців столиці зникав одяг, залишений надворі після прання, канцелярське приладдя та...
Серйозно? Хтось краде моркву?
Тут що, завівся величезний пасхальний кролик, що носить сорочки, пише листи і намагається прокормити свою величезну родину?
"Принаймні це не серія жорстоких вбивств, — зауважив Ліонель, — Краще нехай новини нагадують дурний анекдот, ніж кримінальні хроніки".
Ітан спустився до нас за кілька хвилин, трохи кривлячись, та загалом тримався набагато краще, ніж я уявляла. Не як карикатурні чоловіки з мого світу, що вмирають від температури в тридцять сім градусів.
— Вибачте, що змусив чекати.
Леді Абер зміряла його важким оцінюючим поглядом, хитнула головою та підвелася. Газета більше не здавалась їй цікавою. Жінка взяла невеликий чайничок і налила з нього в чашку трохи цілющого відвару. Запах незнайомих трав вдарив в ніс.
— Пий, — заявила вона Ітанові. — Скоро стане легше. Необов'язково страждати від важкої жіночої ролі аж так.
З незвички боліло, певне, сильніше, ніж мені, бо Ітан не сперечався, а за два ковтки проковтнув напій.
— Смак приємний, — здивовано промовив він.
— Результат буде ще приємнішим. Що ж, діти, поснідаєте?
Я кивнула. Леді Абер залишила нас на хвилинку, взявши з собою чайник, а я потягнулась до Ітана і обережно торкнулась його руки.
— Ти як?
— Нормально. Це просто заскочило мене зненацька, — похмуро зізнався він.
Йому, певно, було ніяково про це говорити. Втім, на фоні чоловіків, що лякаються самого відділу з прокладками, чи тих, що без кінця нили б, що вмирають, якби опинилися на його місці, Ітан тримався дуже навіть непогано.
— Вирушимо до архіву після сніданку? Я збирався прокинутися раніше, але...
— Так, звісно, — згодилась я. — Треба розібратися з цією справою якомога швидше. До речі... Дуже раджу спати на боці, витягнувши крила. Так, виявляється, спина не болить і дуже зручно. Ну, тобто, коли повернешся у своє рідне тіло.
— Ми можемо помінятися після того, як в тебе закінчиться цей... Період, — шаріючись промовив він, не дивлячись мені в очі, й колупаючи виделкою сніданок, — Не думай, що я хочу поскоріше скинути це на тебе. Я цілком здатен витримати кілька днів болю. Але ми маємо дізнатися як обернути процес, щоб уникнути неприємностей. В мене багато обов'язків, котрі я не можу просто перекласти на когось. І, якщо з письмовою частиною я можу розібратися в цьому тілі, то інше... Вимагає моєї присутності.
Я всміхнулась.
— Ну по-перше, цей період болючий не увесь, на другий день ти не відчуєш нічого, окрім дискомфорту і бажання не забруднити сукню. По-друге, я не вважаю тебе слабким, анітрохи! Тож зміна тіл... Це природне бажання, ні? Але якщо у нас не вийде зробити все швидко, я готова допомогти з тими обов'язками, які вимагають особистої присутності.
Ітан важко зітхнув. Його кісточки на руці, що стискала виделку, аж побіліли від напруги.
— Я б не хотів тебе обтяжувати. Зустрічі з деякими... Особами можуть бути дуже неприємними. І, хоча я впевнений, що ти могла б із цим впоратися, за можливості краще цього уникнути. Моє становище зараз дуже хитке з багатьох причин, включно через те, що зробив мій дід. Дехто може шукати помсти через мене, оскільки вже не може дістатися до нього. І вони можуть не обмежуватися неприємними словами.
На мить він подивився просто на мене, і в його очах було щире занепокоєння.
— Будь ласка, поки ми не обміняємося тілами назад, будь дуже обережна. Не залишайся наодинці з незнайомими тобі демонами, і не гуляй сама вулицями вночі.
— Не те щоб, коли я опинюсь в своєму тілі, я могла гуляти сама вулицями вночі, — нервово всміхнулась я. — Але від будь-якого демона можна втекти повітрям, оті два пір'їстих вантажа за спиною спеціально для цього і призначені...
#7 в Детектив/Трилер
#3 в Детектив
#50 в Любовні романи
#12 в Любовне фентезі
потраплянка, протистояння характерів, від ненависті до кохання
Відредаговано: 05.07.2026