Розділ десятий
Город
Через три дні після того, як Оксана читала Стуса Зуррові, бабуся оголосила, що в неї буде город.
Вона оголосила це за сніданком — у спільній їдальні, яка на цьому кораблі за останній тиждень перетворилась з порожнього приміщення з металевими столами на щось схоже на шкільну їдальню в Решетилівці: бабуся поставила на вікно (ілюмінатор) банку з засушеними васильками — привезла з Полтави, лежали в мішечку, який вона десь у валізі «про всяк випадок» тримала. Мар'янка з Пирсом намалювали на стіні крейдою розклад дежурств — бабуся показала, хто варить кашу у понеділок, хто прибирає посуд у вівторок, хто миє плиту в четвер. Крак прибив полицю для спецій — не магнітну, як усе на кораблі, а дерев'яну, з кусочка того самого ве'лонського стовбура, який Зурр беріг у своїй каюті. Зурр коли це побачив — не сказав нічого, тільки кивнув Краку, і Крак зрозумів, що можна. Це все було дрібне. Але на восьмий день після приєднання Коваленків до «Чорної комети», коли весь екіпаж почав збиратись до сніданку без нагадувань, Оксана зрозуміла — це більше не їдальня для ув'язнених з піратами. Це їдальня.
Бабуся сказала:
— Мені потрібен город.
Усі зупинились жувати. Крак з повним ротом гречки. Пирс з ложкою в повітрі. Ніна з чашкою напівпіднятою. Навіть Зурр, який сидів у кінці столу поруч із Петром (тепер Зурр приходив до їдальні щоранку, бабусине розпорядження), поставив виделку. За столом стало тихо, але це було не та тиша, яка перед поганою новиною — а та, яка перед оголошенням, яке не передбачали. Бабусю за два тижні всі вже навчились сприймати серйозно.
— Город? — спитав Крак.
— Город. Грядки. Земля. Насіння — у мене є, з Полтави. Я хочу посадити.
— На кораблі?
— А де ж?
— Бабусю.
— Крак.
— У нас на кораблі нема землі.
— Нема — то знайдемо.
— І нема ящиків.
— Ти мені що, хлопче, пояснюєш, чого нема? Я й сама бачу. Я питаю — де є місце.
Крак помовчав. Потім:
— Трюм нижній. Четвертий. Порожній. Там колись було вантаж, потім — ні. Я там роблю вправи іноді.
— Покажеш?
— Покажу.
— Добре.
Бабуся повернулась до Петра.
— Петре.
— Так, мамо.
— Допоможеш мамі з ящиками? Хоча б кілька. На перший час.
— Звісно.
— Тіне.
Тінь, яка вже тиждень сиділа за одним столом з усіма, хоч у дальньому куті зі своєю чашкою, підняла голову.
— Так, баба Галю.
— Мені потрібна земля. Справжня, не синтетична. У вас на кораблі на складі має бути — для вирощування витаминних рослин у крайніх випадках. Перевір, скільки є, і принесеш.
— Добре.
— Пирс.
— Так, баба Галю.
— Ти городник був?
— У нас на Малому Дніпрі — був. Я в мами городику завжди морквину вирощував. Іноді помідори.
— Помідори?
— Не дуже добре. Лузали.
— Розкажеш. Я навчу.
— Дякую, баба Галю.
Бабуся повернулась до Зурра. Він сидів мовчки, склавши руки на столі.
— Капітане.
— Так.
— Я вас питаю формально — ви не проти?
— Не проти.
— Дякую.
— Баба Галю.
— Так.
— Що ви збираєтесь саджати?
— Дві грядки кропу. Одну цибулі. Одну петрушки. Одну помідорів — літні, полтавські, я їх три роки відбирала на свій город. І, — вона подумала, — дві грядки соняшників.
— Соняшники?
— Так.
— Вони ж не їстівні.
— Соняшники — красу. На красу.
— На кораблі?
— Капітане, — сказала бабуся, — у вас тут п'ятнадцять років не було нічого жовтого.
Зурр довго мовчав. Потім сказав:
— Ви праві.
— Правда?
— Я тільки зараз зрозумів. На цьому кораблі справді нема нічого жовтого. Саджайте соняшники.
— Дякую, капітане.
— Бабусю.
— Так.
— Я б хотів один соняшник вам подивитись. Коли виросте.
— Ви й ще подивитесь. І понюхаєте. І сядете під ним у тінь.
— У них нема тіні.
— У великих — є.
Зурр кивнув. Ніщо більше не сказав. Продовжив їсти.