На щастя, все довкола настільки захопило мою увагу, що я зовсім забувала про присутність Нілу. Східний текстиль та порцелянові сервізи, виставка худоби та вистави вуличних артистів. Я почувала себе щасливою дитиною, яка не може відірвати погляд від яскравого і строкатого.
Ніл весь час йшов поруч, дозволяючи насолодитись моментом. Він зрідка щось говорив і здебільшого дивився на мене, ніби більше нічого не помічав навколо.
Ярмарок був величезний. До обіду нам не вдалося повністю його обійти. Ніл завів мене в невеликий намет-ресторанчик, звідки долинав дивовижний аромат. Кухар подав нам печену страву, і на кілька хвилин ми зосередилися на вмісті тарілок.
— Коли ми повернемось у Вермін? — першою порушила мовчання.
— Завтра.
Мої брови поповзли нагору.
— А де я ночуватиму? Я не бачила поблизу жодного готелю.
— Нехай для тебе це буде сюрпризом.
Яскравий спалах світла змусив заціпеніти. За кілька метрів від нас стояв чоловік із важким фотоапаратом. Коли він прибрав його від обличчя, я впізнала в ньому Кайла — журналіста з вечірки. Пригадала його бажання написати статтю про моє життя.
Невже він стежить за мною?
— О, ні. Це не добре, — промовила з досадою.
Апетит зник.
— Ей, ти. Іди-но сюди, — покликав його Ніл. Кайл спершу розгубився, але все ж таки підійшов до нашого столика. — Хто такий? І чому робиш знімки без дозволу?
Хлопець опустив погляд на кінчики своїх черевиків і втиснув шию в плечі, немов черепаха.
— Кайл. Я пишу статтю про ярмарок до місцевої газети. Фотографував місцеву кухню. Не хотів вас потурбувати, альфа.
— Ти знаєш її? — Ніл кивнув у мій бік.
Кайл зиркнув на мене, а потім знову опустив погляд.
— Так. Це графиня Меган О’Брайєн.
— Так ось, якщо її ім’я або фотографія випадково з’явиться на сторінках твоєї газети, я тебе знайду, і ти пошкодуєш, — крижаним голосом промовив Ніл. — А тепер іди. І щоб я тебе тут не бачив.
— Дякую, альфа, — Кайл промовив і, задкуючи, квапливо покинув нас.
Як тільки він зник з поля зору, я не змогла втриматись від запитання.
— Що означає «Альфа»?
— Головний чистокровний лютововк у своїй зграї. Цей титул не успадковується, його можна отримати, забравши в іншого лютововка. Я обов’язково розповім тобі про це, але трохи згодом. Ходімо, ми не дійшли до місця, яке я хотів би тобі показати.
Він підвівся і повів мене у бік закритих наметів. Тут уже не було торгашів та галасливої музики. Ніл відчинив край одного з наметів, допомагаючи мені пройти. Усередині виявився сивий чоловік із бакенбардами у дорогому костюмі. На акуратному носі трималися круглі окуляри.
У приміщенні стояла масивна дерев’яна вітрина, на якій нічого не було. І широке дзеркало у кутку кімнати.
— Мої вітання, пане Найтлі, та вашій чарівній супутниці. Підходьте ближче. Я приготував усе так, як і обіцяв.
Чоловік дістав із шухлядки три квадратні, об’ємні, різьблені коробки і поставив їх перед нами.