Екіпаж Альфредо поїхав приблизно за півгодини. Причому поїхав скелет із таким щасливим виглядом, ніби його відправили не до міста по сукні та газету, а щонайменше на королівський модний показ.
Я ж залишилася в будинку Блеків. Сама.
Ну… майже.
Бо Чантер теж десь був у домі. Але щойно Альфредо поїхав, некромант зник унизу, кинувши сухе:
— Нічого не чіпайте.
Це була стратегічна помилка. Тому що мій мозок миттєво вчепився за слово «нічого». А отже — у цьому домі є що досліджувати. І, чесно кажучи, цікавість вбивала мене значно швидше, ніж бажання кидатися рятувати родинний бізнес. І взагалі, мені ж треба краще знати клієнта й робоче місце? Правильно?
Тож приблизно за десять хвилин я вже обережно кралася коридором другого поверху. Житлового поверху, як виявилося.
Кімнати тут були величезні, тихі й трохи порожні. Наче я не в житловому будинку, а в музеї. Темні килими. Зачинені двері. Високі вікна. Книжкові шафи. Срібні свічники. Портрети Блеків із виразами облич «ми розчаровані ще до вашого народження».
Красиво… і страшенно самотньо.
Я зупинилася біля одного з портретів.
На ньому була жінка років шістдесяти в темній сукні з високим коміром і абсолютно неможливим поглядом людини, здатної одночасно воскресити мерця й морально знищити одним підняттям брови.
Підпис на рамі свідчив: «Елеонора Блек».
А-а-а. Бабуся.
Я мимоволі примружилась. От тепер я починала розуміти, в кого Чантер Блек такий крижаний. У цієї жінки був погляд людини, яка особисто сперечалася зі смертю — і перемогла. Двічі.
— Вона б вас схвалила.
Я верескнула й різко обернулася. Чантер стояв у кінці коридору з папкою в руках.
ГОСПОДИ.
Та що в нього за звичка матеріалізовуватися з темряви? Причому саме тоді, коли я про нього думаю.
— Ви взагалі спеціально ходите безшумно?!
— Це сімейне.
— Це насильство над моєю психікою, яка й так уже на останньому подиху!
Він проігнорував моє обурення й підійшов ближче.
— Бабуся любила людей, які порушують порядок.
Я кліпнула.
— Серйозно?
— Зазвичай потім вона перетворювала їхнє життя на випробування.
— А-а-а. Тоді так. Дуже схоже.
Здається… Здається, він ледь помітно хмикнув. Прогрес номер три. Я кивнула на портрет:
— А на вигляд вона жінка сувора.
— Це ще м’який опис.
— І створила Альфредо.
— Так.
— Просто взяла й підняла скелета?
Чантер несподівано затримав погляд на портреті бабусі трохи довше. І знову. Знову в його обличчі промайнуло щось людське. Щось схоже на тугу. Так, уже номер чотири! Божечки-кошечки, не дай боже на десятому відлунні емоції почати вважати його нормальною людиною!
Марі, не лізь у психотерапію некромантів. Собі коханій краще допоможи!
— Можна подивитися решту будинку? — обережно запитала я.
— Ви й так це робите.
— Це не відповідь. Я намагаюся бути ввічливою. Ну, чого вам варто просто нормально відповісти?
Він кілька секунд явно розмірковував, чи варто заборонити мені існувати далі. А потім усе-таки видавив:
— Перший поверх робочий. Не чіпайте артефакти.
— А якщо я випадково?
— Тоді, можливо, відкриєте ще один міжсвітовий портал.
— Зрозуміла. Нічого не чіпаємо.
— Марія.
— Нічого не чіпаємо руками.
Судячи з погляду, уточнення його зовсім не заспокоїло. Але все ж він провів мене вниз.
Перший поверх був не домом, а справжнісіньким ритуальним бюро. Приймальна з довгою стійкою й важкими кріслами. Темна вітальня для прощання та очікування. Велика поминальна зала зі свічками й високою стелею. Відспівувальна. Ритуальні кімнати. Ми вже години дві бродили залами, й все було спокійно! Дивовижно. Якщо що, буду водити його до портрета бабусі. Напевно, поруч з ним він згадує про гостинність та манери.
Й нарешті той самий холодний кабінет, секційна, з кам’яним столом-артефактом.
Я мимоволі сповільнила крок біля дверей. Саме тут усе почалося. Чантер помітив мій погляд.
— Не бійтеся. Без активного ритуалу артефакт безпечний.
— Дуже заспокоює слово «безпечний» поруч із міжсвітовою штукою для душ.
Він трохи насупився:
— Я досі не розумію, як вас взагалі притягнуло.
— Може, тому що вам точно був потрібен спеціаліст мого профілю?
Цього разу він точно хмикнув.
АГА. Я помітила!
Я вже відкрила рота, щоб відсвяткувати свою моральну перемогу, як надворі раптом почувся гуркіт коліс.
— МАЙСТРЕ! ЛЕДІ МАРІЄ!
Двері розчахнулися так різко, що всередину буквально влетів Альфредо.
З коробками, паперовими пакетами, газетами й абсолютно божевільним захватом.
— У нас будуть клієнти!
— Що?
— Майже клієнти! Але дуже перспективні!
Я засяяла:
— Що сталося?!
Альфредо драматично притиснув руки до грудей.
— Леді Маріє… ваш некролог справив фурор.
Ми з Чантером одночасно втупилися в нього.
— Що означає «фурор»? — обережно спитав некромант.
— У редакції його читали вголос!
Я ахнула.
— Дружина редактора плакала!
— О, БОЖЕ.
— А потім я пішов купувати вам сукню…
Чантер повільно заплющив очі.
— Уже боюся продовження.
— …і в салоні почув, як дві пані обговорюють смерть пані Арделії Морвейн!
Чантер різко подивився на нього:
— Морвейни?
— Саме так! Старий аристократичний рід! Дуже багаті! Дуже шановні! І абсолютно незадоволені церемоніями в конкурентів!
Я повільно розпливлася в усмішці.
О-о-о.
Оце вже було цікаво.
Альфредо захоплено продовжив:
— І тоді я зовсім випадково показав їм наші напрацювання!
— Альфредо… — небезпечно тихо вимовив Чантер.
— І вони спитали, хто написав такий прекрасний текст!
Я вже майже підстрибувала на місці.
#21 в Молодіжна проза
#3 в Підліткова проза
#307 в Любовні романи
#7 в Любовна фантастика
Відредаговано: 01.06.2026