Блек дивився на мене так, ніби всерйоз розмірковував, наскільки складно сховати тіло людини, яка й без того вже один раз з’явилася в морзі без запрошення.
Я ж продовжувала тримати телефон із нашим випадковим фото. І, здається, робила тільки гірше.
— Це не «зліпок аури», — обережно сказала я. — Це просто фото.
— Ви спрямували свій артефакт мені в обличчя.
— Усі так роблять.
— Навіщо?
— Бо ви дуже фотогенічний.
— Це образа?
— Це комплімент.
— Тоді у вашому світі компліменти звучать загрозливо.
Альфредо поруч тихо клацнув щелепою:
— Якщо чесно, майстре, на знімку ви виглядаєте вельми велично…
— Альфредо.
— Так, майстре.
— Донесіть до леді, щоб вона знищила зліпок моєї аури.
Я мимоволі пирснула. Теж мені ворожка з інстаграму — зараз ще почне пропонувати зняти вінець безшлюбності й на долю поворожити. Аура в нього, бачте, під грифом «таємно».
І саме це, здається, стало останньою краплею.
Бо чоловік повільно зняв рукавичку й потер перенісся так, ніби в нього починалася мігрень завдовжки з життя моєї бабусі. А вона дожила до дев’яноста двох!
— Повторюю востаннє, леді Маріє. Ви не можете залишатися на території родинного кладовища Блеків.
— А куди мені йти?
— Це не моя проблема.
— Взагалі-то ваша.
Він повільно підняв погляд.
— Перепрошую?
— Я сюди не сама прийшла.
— Ви буквально з’явилися на моєму робочому столі.
— ОТ САМЕ!
Я тицьнула в нього пальцем.
— Я спокійно знімала рілс, нікого не чіпала, і раптом БАЦ — інший світ, мертв’яцький холодний стіл і ви зі скальпелем!
— Це був діагностичний огляд.
— Це була психологічна травма! Я вимагаю компенсацію за моральну шкоду!
— Ви своїм криком завдали мені не меншої травми.
— А ви хотіли мене різати!
— Бо ви лежали на родинному артефакті провідника душ!
Я кліпнула.
— На чому?
Блек зрозумів, що сказав зайве.
Пізно, красунчику. Двигун моєї нестримної фантазії та розуму вже запустився.
— Так-так-так… А ось із цього місця детальніше.
Некромант похмурнів. Альфредо ж, навпаки, радісно пожвавився.
— О, це родинний ритуальний камінь Блеків! — з ентузіазмом повідомив він. — Дуже давній артефакт. Допомагає душам спокійно покидати тіло й вирушати на переродження.
Я повільно повернулася до головного на цьому кладовищенському святі.
— Тобто мене притягнуло сюди на якесь переродження до цієї штуки для душ?
— Очевидно, стався магічний збій. Він притягує й супроводжує душі, а не тіла.
— Або, — поважно підняла палець я, — це тому, що я просто справжнісінька душа компанії!
Альфредо видав такий гучний клацаючий смішок, що в нього ледь не з’їхав бант просто на шию й не повис там веселеньким нашийником.
Блек скосив на скелета очі, але не засміявся. Хоча я ставлю свій айфон — кутик його рота ледь помітно сіпнувся.
І я це помітила! Мої очі тріумфально блиснули. Ну, якщо в нього є почуття гумору, то ще не все втрачено для цього лідера неформалів. Може, ще вдасться додати в його готичний стиль трохи рожевого емо-відтінку.
Здається, я навіть почала уявляти його в рожевій сорочці з фарбованим чубом, що спокусливо спадає на ліве око. Мишки-пишки, він це помітив. І його очі вже почали метати крижані іскри.
— Це не привід залишати вас тут.
— Зате привід визнати, що проблема виникла з вашої вини.
— З моєї?
— Ваша магічна каменюка поцупила мене з рідного світу!
— Артефакт не «поцупив» вас.
— А як це ще називається? Міжсвітове викрадення? Кіднепінг із метою викупу? Ну то повертайте мене назад!
— Не драматизуйте.
— Я блогерка. Це моя професія. Без драми немає охоплень і репостів!
Блек прикрив очі, як людина, яку життя б’є вже давно й із фантазією.
— Я абсолютно вас не розумію. Які ще пости вам потрібні й чому там когось мають хапати? І що це у вас за професія?
І тут Альфредо раптом обережно кашлянув.
— Взагалі-то, майстре…
— Я не дозволяв.
— Але…
— Ні, Альфредо.
Скелет винувато опустив голову.
— Трупів учора справді не привозили.
Запала пауза. Я переможно схрестила руки.
— АГА.
— Вона з’явилася просто на ритуальному столі роду Блеків, — приречено закінчив Альфредо.
Тепер уже мовчав Блек. А потім його погляд повільно ковзнув кімнатою. І тільки зараз я зрозуміла, що за ранок і ніч, поки я спала, тут багато чого змінилося.
Тканини були акуратно складені, свічки розставлені симетрично, стрічки розподілені за кольорами. Навіть коробки з ґудзиками стояли рівними рядами! А урни на полицях…
Я зам’ялася. Ну так. Я ж учора ще показала Альфредо статтю про феншуй — і про кольори, і про композицію… Просто неможливо жити, коли одна урна стоїть криво, друга взагалі перекриває світло, а третя візуально ламає композицію.
— Ви чіпали поховальні посудини? — дуже тихо запитав Блек.
— Я їх не чіпала.
— Маріє, — уперше вимовив він моє ім’я так, ніби це діагноз, — ви переставили прах моїх предків.
— За феншуєм.
— За чим?
— За теорією!
Я схопилася з місця.
— Дивіться. Ось тут узагалі не працювала композиція. Ця урна перетягувала весь акцент на себе. А тепер ваш погляд природно йде по діагоналі, і ми можемо охопити повну композицію, затримуючи увагу саме на об’єктах, що мають центральне значення.
Альфредо захоплено прошепотів:
— Я ж казав, що вона геній…
— А ось тут, — продовжувала я, уже входячи в раж, — занадто тиснула темна пляма. Альфредо чудово додав свічки саме так та ще підняв тканину — і стало затишніше.
— ЗАТИШНІШЕ?! — уперше за весь час підвищив голос чоловік.
Я тицьнула пальцем у куток.
— Та у вас тут було відчуття, ніби депресія перемогла інтер’єр.
#21 в Молодіжна проза
#3 в Підліткова проза
#307 в Любовні романи
#7 в Любовна фантастика
Відредаговано: 01.06.2026